Descargar Imprimir esta página
Ecoflam BLU 20000.1 PR Manual Del Usuario
Ecoflam BLU 20000.1 PR Manual Del Usuario

Ecoflam BLU 20000.1 PR Manual Del Usuario

Quemador de gas progresivos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Библиотека СОК 
BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI
IT
PROGRESSIVE GAS BURNERS
EN
BRULEURS GAZ PROGRESSIVES
FR
ES
QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS
ДУТЬЕВЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ
RU
BLU 23000.1
BLU 25000.1
TS
PR
PR
420010310900
11.06.2010

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ecoflam BLU 20000.1 PR

  • Página 1 Библиотека СОК  BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI PROGRESSIVE GAS BURNERS BRULEURS GAZ PROGRESSIVES QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS ДУТЬЕВЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ BLU 23000.1 BLU 25000.1 420010310900 11.06.2010...
  • Página 2 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS Indice Dati tecnici - Caratteristiche tecniche .........p.3 - Dimensioni di ingombro .
  • Página 3 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO BLU 20000.1 BLU 23000.1 BLU 25000.1 Potenza termica max. 19.000 22.000 25.000 kcal/h 16.340.000 18.920.000 21.500.000 Potenza termica min. 4.750 5.500 6.000 kcal/h 4.085.000 4.730.000 5.160.000 Pressione Gas Naturale mbar 175÷700 175÷700 175÷700...
  • Página 4 A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM BRUCIATORI SPA . NB-TUTTI GLI ORGANI DI SICUREZZA (PRESSOSTATO ARIA, PRESSOSTATO GAS DI MINIMA, ELETTROVAL-...
  • Página 5 Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam bruciatori S.p.A.
  • Página 6 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS REGOLAZIONE DELLA PORTATA ARIA E GAS Part. 3 Part. 2 COMMUTATORE AUTO bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermadia funzionamento alla massima potenza funzionamento alla minima potenza AUTO = funzionamento automatico REGOLAZIONE DELLA POTENZA MINIMA DEL GAS Posizionare il commutatore che si trova sulla mostrina in posizione 2 e agire come segue: Per regolare la portata minimo del gas agire con la chiave a brugola sulla vite della camma e modificare l’angolo della...
  • Página 7 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE TARATURA DEL PRESSOSTATO GAS DI MINIMA PRESSIONE Svitare le viti I e L e togliere il coperchio M. posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di alimentazione gas (es.: per gas metano press. nominale =20 mbar; regolatore posizionato al valore 12 mbar;...
  • Página 8 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS CONTROLLO SISTEMA DI RILEVAZIONE FIAMMA Il controllo della corrente di ionizzazione si effettua inserendo un microamperometro con fondo scala min. 6 A di 50 µA (corrente continua) in serie all'elettrodo di rivelazione. Un errato posizionamento dell'elet- trodo può...
  • Página 9 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore (togliere la spina).
  • Página 10 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS Index Technical data - Technical data ..........p.11 - Overal dimensions .
  • Página 11 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS TECHNICAL DATA MODEL BLU 20000.1 BLU 23000.1 BLU 25000.1 Thermal power max. 19.000 22.000 25.000 kcal/h 16.340.000 18.920.000 21.500.000 Thermal power min. 4.750 5.500 6.000 kcal/h 4.085.000 4.730.000 5.160.000 Gas pressure Natural gas mbar 175÷700 175÷700...
  • Página 12 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
  • Página 13 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS LANDIS & STAEFA, Model LFL1.622-1.333 OPERATING CYCLE Ref. Description Duration Operating cycle in the event of Ciclo di funzionamento� Duration Waiting time for confirmation Normal operating cycle Ciclo di funzionamento normale ignition failureNormal operating cycle in mancanza di fiamma all'accensione of air pressure 8”...
  • Página 14 The adjustments must be carried out by qualified and skilled techni- cians authorised by Ecoflam Bruciatori S.p.A.
  • Página 15 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS FIRING HEAD SETTING ADJUSTMENT OF GAS MINIMUM PRESSURE SWITCH Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal feed pressure (i.e. for nat. gas nom. pressure = 20 mbar, set regulator to a value of 12 mbar; for L.P.G. nom. pressure of G30/G31- 30/37 mbar, set regulator to a value of 18 mbar).Screw up cover M ADJUSTMENT OF THE AIR PRESSURE SWITCH Unscrew screws A and B and remove cover C.- Set the pressure switch to the minimum by...
  • Página 16 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS IONIZATION CURRENT The ionization current is checked by inserting a microammeter with an end of scale of 50 µA (d.c.) min. 6 A in series with the ionization probe. A faulty position of the electrode can lead to a reduction in the ionization current and cause a LANDIS LFL1.622 safety cut-out of the burner due to a flame detec-...
  • Página 17 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS TROUBLESHOOTING ANNUAL CHECK The burner (combustion head, electrodes, etc.) must be checked regularly by an authorized technician, once or twice a year, depending on how much it is used. Before proceeding withe the maintenance check- up on the burner, it is advisable to check the general condition of the burner and take the following steps: Disconnect the burner (remove the plug).
  • Página 18 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS Index Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ........p.19 - Dimensions dʼencombrement .
  • Página 19 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS CARACTERISTIQUES DU BRULEUR MODELE BLU 20000.1 BLU 23000.1 BLU 25000.1 Puissance termique max. 19.000 22.000 25.000 kcal/h 16.340.000 18.920.000 21.500.000 Puissance termique min. 4.750 5.500 6.000 kcal/h 4.085.000 4.730.000 5.160.000 Pression Gaz naturel mbar 175÷700 175÷700...
  • Página 20 à ce que les valeurs relevées soient correctes, et qu’elles répondent toujours aux normes de sécurité en vigueur. CETTE OPERATION DOIT ETRE FAITE PAR DU LA PERSONNEL QUALIFIE ET AUTORISE PAR LA SOCIETE ECOFLAM BRUCIATORI SPA .
  • Página 21 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Cycle de fonctionnement par manque Ref. Description Temps Ciclo di funzionamento� Cycle de fonctionnement normal Temps de contrôle du pressostat air Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione de flamme d'allumage 8”...
  • Página 22 à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam Bruciatori S.p.A.
  • Página 23 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION REGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ DE MINIMUM Dévisser les vis I et L et enlever le couvercle M. - Positionner le régulateur N à un valeur équivalent au 60% de la pression nominale d’alimentation du gaz(par ex.: pour gaz nat.
  • Página 24 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS CONTROLE SYSTEME DETECTION DE FLAMME Avec le brûleur énteint, brancher un microampe- romètre à courante continue scale 50 µA. Si posi- min. 6 A tionè erronéament, l’électrode peut provoquer l’arrêt du brûleur. Il faut bien contrôler la position de l’electrode, les branchements eletriques et la LANDIS LFL1.622 mise à...
  • Página 25 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé, une ou deux fois par an, suivant l’utilisation. Avant de procéder au contrôle pour la maintenance du brûleur, il est souhaitable de contrôler l’état général du brûleur et d’effectuer les opérations suivantes: - Débrancher le brûleur (enlever la prise).
  • Página 26 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS Índice Carateristicas tecnicas - Carateristicas tecnicas .........p.27 - Dimensiones globales .
  • Página 27 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS CARACTERISTICAS TECNICAS MODELO BLU 20000.1 BLU 23000.1 BLU 25000.1 Potencia térmica máx. 19.000 22.000 25.000 kcal/h 16.340.000 18.920.000 21.500.000 Potencia térmica mín. 4.750 5.500 6.000 kcal/h 4.085.000 4.730.000 5.160.000 Presión Gas natural mbar 175÷700 175÷700 175÷700...
  • Página 28 ESTA OPERACION TIENE QUE SER EFECTUADA POR TECNICOS PROFESIONALMENTE CALIFICA- DOS Y AUTORIZADOS POR ECOFLAM BRUCIATORI S.P.A. pag.28...
  • Página 29 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Ciclo de funcionamiento con falta Ref. Descripción Duración Ciclo di funzionamento� Ciclo de funcionamiento normal Tiempo de espera de la confirmación Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione de llama al arranque 8”...
  • Página 30 Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam Bruciatori S.p.A. pag.30...
  • Página 31 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS REGULACION CABEZA DE COMBUSTION REGLAJE DEL PRESOSTATO GAS DE MÍNIMA PRESIÓN Destornillar y quitar la tapa M. - Posicionar el regulador N a un valor igual al 60% de la presión nominal de alimentación el gas (ej. para gas nat. con pres. nom. de alim. de 20 mbar, regulador regulado al valor de 12 mbar;...
  • Página 32 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS CORRIENTE DE IONIZACIÓN El controle de la corriente de ionización se efectúa conectando un microamperímetro de escala de 50 min. 6 A µA (corriente continua)en serie al electrodo de ioni- zación. Una colocación errada del electrodo puede comportar una reducción de la corriente de ioniza- ción y causar un bloqueo en seguridad del quema- LANDIS LFL1.622...
  • Página 33 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autori- zados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones de manteni- miento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
  • Página 34 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS ИНДЕКС ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........p.35 - ГАБАРИТНЫЕ...
  • Página 35 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ BLU 20000.1 BLU 23000.1 BLU 25000.1 модель Макс. тепловая мощность В 19.000 22.000 25.000 АТТ /час 16.340.000 18.920.000 21.500.000 ККАЛ Миним. тепловая мощность В 4.750 5.500 6.000 АТТ /час 4.085.000 4.730.000 5.160.000 ККАЛ...
  • Página 36 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Все двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 В 50 Гц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 В 50 Гц + ноль. При необходимости обеспечить электропитание горелки от сети 230 Вольт 50 Гц без...
  • Página 37 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS РАБОЧИй ЦИКЛ ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ LANDIS & STAEFA LFL1.622-1.333 Рабочий цикл в отсутствие Электронное оборудование Нормальный рабочий режим пламени при розжиге контроля пламени запускает вентилятор горелки для Реле давления газа предварительной продувки Двигатель вентилятора топки, при...
  • Página 38 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS РЕГУЛИРОВАНИЕ РАСХОДА ВОЗДУХА И ГАЗА Part. 3 Part. 2 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ COMMUTATORE AUTO аппаратура управления заблокирована для bloccaggio degli apparati per il работы в среднем диапазоне мощности funzionamento in una posizione intermadia работа на максимальной мощности funzionamento alla massima potenza работа...
  • Página 39 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГОЛОВКИ ГОРЕЛИ ТАРИРОВАНИЕ РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА реле давления Отвинтить винты I и L и снять крышку M. Установить регулятор N на значение газа равное 60% номинального давления газа (например, при номинальном давлении метана 20 мбар...
  • Página 40 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS ОБНАРУЖЕНИЕ ПЛАМЕНИ Контроль тока ионизации выполняется с помощью микроамперметра постоянного тока с глубиной min. 6 A шкалы до 50 μA, который подключается последовательно к электроду розжига. Неправильное положение электрода может привести к понижению тока ионизации и, как LANDIS LFL1.622 следствие, к...
  • Página 41 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ПЛАНОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическое обслуживание горелки (огневой головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. В зависимости от условий эксплуатации это делается 1 или 2 раза в год. Прежде, чем приступить к проверке и последующему...
  • Página 42 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS...
  • Página 43 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS...
  • Página 44 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS...
  • Página 45 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS...
  • Página 46 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS...
  • Página 47 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS...
  • Página 48 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS...
  • Página 49 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS...
  • Página 50 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS...
  • Página 51 420010310900 BLU 23000.1 - 25000.1 PR TS...
  • Página 52 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.