Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de operación
Núm. de modelo
Gracias por comprar este producto Panasonic.
■ Este producto está unido a un sistema con guía. Asegúrese de que el sistema con guía
está instalado según las instrucciones del fabricante y de acuerdo con el National Electrical
Code y los códigos de construcción locales.
■ Antes de instalar y utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este
manual para futuras consultas.
■ Antes de usar este producto, asegúrese de leer "Aviso importante de seguridad"
( x páginas 2 a 8).
Manual de Funciones
Proyector DLP™
PT-JW130HBU
PT-JW130HWU
Para Uso comercial
SPANISH
DPQP1086ZA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic PT-JW130HBU

  • Página 1 Núm. de modelo PT-JW130HWU Gracias por comprar este producto Panasonic. ■ Este producto está unido a un sistema con guía. Asegúrese de que el sistema con guía está instalado según las instrucciones del fabricante y de acuerdo con el National Electrical Code y los códigos de construcción locales.
  • Página 2 Aviso importante de seguridad Aviso importante de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES f Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctica, utilice solamente con el sistema con guía de ‘COOPER LIGHTING DIV OF COOPER INDUSTRIES INC’ ‘HALO Power-Trac’. f No instale ningún montaje de luminaria a menos de 6 pulgadas de cualquier cortina o material inflamable similar.
  • Página 3 Aviso importante de seguridad TQFX513 (Parte superior del producto) TQFX338AB 注意-開放時クラス4のレーザー放射   直接放射又は分散放射に眼又は皮膚を暴露させないこと CAUTION-CLASS 4 LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO DIRECT OR SCATTERED RADIATION ATTENTION-RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 4-EN CAS D'OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT DIRECT OU DIFFUS DES YEUX OU DE LA PEAU (Dentro del producto) ADVERTENCIA (EE.UU.
  • Página 4 • Consulte con el distribuidor o un técnico experimentado en radio/BD para conseguir ayuda. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autoridad del usuario para utilizar este aparato. Este aparato está restringido a un uso interior cuando se utiliza en el rango de frecuencias entre 5,15 y 5,25 GHz.
  • Página 5 Aviso importante de seguridad AVISO FCC (EE.UU. y Canadá) Este aparato cumple la parte 15 de las normas de la FCC y la RSS-Gen de las normas IC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no produce interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan producir un funcionamiento no deseado.
  • Página 6 Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: r ALIMENTACIÓN El cortacircuitos debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguientes problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente. Si continúa usando el proyector bajo éstas condiciones, podría producirse un incendio, descargas eléctricas o una exposición a una radiación láser peligrosa.
  • Página 7 Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: No coloque el proyector en lugares húmedos o polvorientos o lugares donde el proyector pueda entrar en contacto con humo grasiento o vapor. El uso del proyector en tales condiciones puede ocasionar un incendio, descargas eléctricas o deterioro de componentes.
  • Página 8 Aviso importante de seguridad PRECAUCIÓN: r SOBRE EL USO/INSTALACIÓN No coloque el proyector en ubicaciones excesivamente calientes. El hacerlo provocará que la cubierta externa o que los componentes internos se deterioren, o podría causar un incendio. f Tenga mucho cuidado con las ubicaciones expuestas a la luz directa del sol o próximas a calefacciones. No instale el proyector en un lugar donde se produzca gas corrosivo.
  • Página 9 CD-ROM suministrado. En el caso de los clientes que se hayan dirigido al siguiente centro de contacto, Panasonic pone a su disposición el código fuente íntegro en formato legible por máquina basado en GPL V2.0, LGPL V2.1 o software utilizado con una licencia con otras condiciones que impongan la obligación de revelar el código fuente en los gastos reales, junto con la información sobre cada...
  • Página 10 rTérminos f En este manual, el accesorio “Unidad de mando a distancia inalámbrica” se refiere como “Mando a distancia”. f En este manual, el “Sistema de iluminación con guía” se consulta como “Sistema con guía”. f En este manual, se hace referencia a las tarjetas de memoria SD y SDHC como “tarjeta SD”. 10 - ESPAÑOL...
  • Página 11 Características del Pasos rápidos proyector Para obtener más información, consulte las páginas correspondientes. 1. Fije el proyector al sistema con Variedad de la función de guía. proyección (x página 32) f Al realizar la instalación, asegúrese de consultar con ▶ El modo iluminación, igual que un foco, y un técnico especializado o con su distribuidor.
  • Página 12 Contenido Contenido Asegúrese de leer “Aviso importante de seguridad” desde la página 2. Aviso importante de seguridad Proyectando Selección del modo de proyección Selección de la entrada (para el modo Capítulo 1 Preparativos proyector) Ajuste de la proyección Precauciones respecto al uso Uso de tarjetas SD Precauciones durante la instalación Notas acerca del uso...
  • Página 13 [NOMBRE PROYECTOR] [Slideshow] [CONECTAR LAN] Registrar un patrón de iluminación [LAN INALAMBRICA] [Effect] [NETWORK CONTROL] [Color] [Panasonic APPLICATION] [ESTADO NETWORK] Capítulo 6 Mantenimiento [Art-Net] Menú [OPCION DISPLAY] Fuente luminosa e indicadores de temperatura [HDMI IN] [MENU EN PANTALLA] Cuando un indicador se enciende [ENMUDECER AUDIO&VIDEO]...
  • Página 14 Preparativos Capítulo 1 Este capítulo presenta información útil o comprobaciones que debe realizar antes de utilizar el proyector. 14 - ESPAÑOL...
  • Página 15 Capítulo 1 Preparativos — Precauciones respecto al uso Precauciones respecto al uso Precauciones durante la instalación rNo instale el proyector al aire libre. El proyector ha sido diseñado solo para su uso en interiores. rNo instale el proyector en los siguientes lugares. f Lugares donde pueden producirse vibraciones e impactos, como en un coche o vehículo: la exposición a estos entornos puede producir daños en los componentes internos y problemas de funcionamiento.
  • Página 16 Procure que su contraseña sea tan difícil de adivinar como sea posible. f Cambie su contraseña periódicamente. f Panasonic Corporation o sus compañías afiliadas nunca le pedirá su contraseña directamente. No revele su contraseña en caso de que reciba peticiones semejantes.
  • Página 17 Panasonic solicita a los clientes que comprendan plenamente el riesgo de usar este producto sin configurar los ajustes de seguridad y recomienda que los clientes configuren los ajustes de seguridad bajo su propia discreción y riesgo.
  • Página 18 Capítulo 1 Preparativos — Precauciones respecto al uso Banda de frecuencia País o región Estándar Canales que se utilizan (frecuencia central) IEEE802.11b/g/n Barrido pasivo 2,412 GHz - 2,472 GHz Otros países IEEE802.11a/n Barrido pasivo 5,180 GHz - 5,825 GHz *1 El barrido pasivo se lleva a cabo mediante el cambio de la radio al canal que se escanea en cada país. rEste dispositivo debe utilizarse solo en interiores cuando se utiliza en el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz (canales del 36 al 48).
  • Página 19 Unidad de mando a distancia inalámbrica <1> Llave Allen de 7/64" <1> (N2QAYA000092) (TKLA6401) Adaptador <1> (PT-JW130HBU: TXFKF02WDLZ) (PT-JW130HWU: TXFKF02WDKZ) Protector de la ranura para tarjetas <1> (Colocada en el proyector en el momento de la compra) (TKKL5574) (Se proporcionará el mismo color que el gabinete externo.) Dispositivo de protección de conector <1>...
  • Página 20 Capítulo 1 Preparativos — Precauciones respecto al uso Contenido del CD-ROM suministrado El contenido del CD-ROM suministrado es el siguiente. Instrucciones/lista (PDF) Instrucciones de operación – Manual de Funciones Multi Projector Monitoring & Control Software Instrucciones de operación (Solo en inglés) Wireless Manager ME6.2 Instrucciones de operación (Solo en inglés) List of Compatible Device Esta lista enumera los proyectores compatibles con el software...
  • Página 21 (x página 50) cambia al modo proyector y la entrada cambia a señalización. Si pulsa este botón durante el modo iluminación, el modo cambia al modo proyector y la entrada cambia a Panasonic Botón <MEMORY VIEWER> APPLICATION. Cambia la entrada a Memory Viewer. (x página 50) Si pulsa este botón durante el modo iluminación, el modo...
  • Página 22 Capítulo 1 Preparativos — Acerca de su proyector g Asegúrese de que las polaridades (+ y -) son correctas al insertar las pilas. Para más instrucciones, consulte las indicaciones relacionadas con las pilas incluidas en el “Aviso importante de seguridad”. Etiqueta de precaución en el dorso del mando a distancia Nota f Si utiliza el mando a distancia apuntando directamente al receptor de señales del mando a distancia en la unidad de alimentación del proyector, hágalo a una distancia aproximada de 7 m (22'11") o inferior con respecto al receptor de señales del mando a distancia.
  • Página 23 Capítulo 1 Preparativos — Acerca de su proyector Orificio de entrada de aire 13 Terminal <AUDIO OUT> Se trata del terminal que emite la señal audio cuando se Orificio de salida de aire recibe una señal audio en el terminal <HDMI IN> y cuando Lente de proyección se reproducen las imágenes en movimiento de la tarjeta SD.
  • Página 24 Capítulo 1 Preparativos — Acerca de su proyector r Terminales de conexión Ranura para tarjeta SD Terminal <LAN> Compatible con las tarjetas de memoria SD y SDHC. Se trata del terminal que se va a conectar a la red. (x página 52) (x página 42) Terminal <HDMI IN>...
  • Página 25 Capítulo 1 Preparativos — Acerca de su proyector Adaptador Contacto de tierra Contactos de alimentación Gancho Pestañas de bloqueo Conector de alimentación ESPAÑOL - 25...
  • Página 26 Capítulo 1 Preparativos — Preparación del mando a distancia Preparación del mando a distancia Inserción y extracción de las pilas Figura 1 Figura 2 Abra la tapa. (Figura 1) Introduzca las pilas y cierre la tapa (introduzca primero el lado m). (Figura 2) f Cuando extraiga las pilas, siga los pasos en orden inverso.
  • Página 27 Primeros pasos Capítulo 2 Este capítulo describe los pasos previos necesarios antes de utilizar el proyector, como la configuración y las conexiones. ESPAÑOL - 27...
  • Página 28 Capítulo 2 Primeros pasos — Antes de la instalación Antes de la instalación Esta sección describe el método de visualización que utiliza el proyector antes de colocar el sistema con guía. Modo de proyección El modo de proyección del proyector se puede cambiar al modo iluminación para utilizar el proyector como un foco, o al modo proyector para proyectar una imagen pulsando el botón <LIGHTING/PROJECTOR>...
  • Página 29 Capítulo 2 Primeros pasos — Antes de la instalación Dirección de proyección Al usar el proyector en el modo proyector, diversas expresiones son posibles al combinar el ajuste de la dirección de la unidad principal según lo descrito en “Ajuste de la posición de proyección” (x página 38) y en los ajustes del menú [CONFIGURACIÓN] → [MÉTODO DE PROYECCIÓN] (x página 69) y [ROTACIÓN VERTICAL] (x página 69).
  • Página 30 Capítulo 2 Primeros pasos — Antes de la instalación Dimensiones de la proyección Determine la posición en la que se instalarán el sistema con guía y el proyector. Para ello, consulte las siguientes ilustraciones y las dimensiones de la distancia de proyección. El tamaño y la posición de la imagen proyectada se pueden ajustar según el área y la posición de la superficie de proyección.
  • Página 31 Capítulo 2 Primeros pasos — Antes de la instalación Fórmula de la distancia de proyección Para utilizar un tamaño de imagen no incluido en este manual, compruebe el tamaño SD (m) de la imagen proyectada y use la fórmula correspondiente para calcular la distancia de proyección (L). La unidad de la fórmula es siempre “m”...
  • Página 32 Capítulo 2 Primeros pasos — Instalación/extracción del proyector Instalación/extracción del proyector Esta sección describe el método de montaje del proyector al sistema con guía y el método de ajuste de la orientación de la unidad principal. Antes del montaje Los sistemas con guía compatibles para montar el proyector son los siguientes. Fabricante Cooper Lighting Div of Cooper Industries Nombre...
  • Página 33 Capítulo 2 Primeros pasos — Instalación/extracción del proyector Gire la palanca A 90° en la dirección longitudional contraria a la unidad de alimentación. f Gire la palanca en la pieza de soporte para guía A en la dirección que indica la flecha en la figura de modo que esté a 90° en la dirección longitudinal contraria a la unidad de alimentación.
  • Página 34 Capítulo 2 Primeros pasos — Instalación/extracción del proyector Conecte el dispositivo de protección de conector suministrado. f Conecte el dispositivo de protección de conector de debajo del terminal <AC IN> en la unidad de alimentación a lo largo de las guías en ambos lados.
  • Página 35 Capítulo 2 Primeros pasos — Instalación/extracción del proyector Alinee la orientación de la unidad de alimentación con el sistema con guía. f Alinee el lado con las palancas A/B con el lado con la ranura del sistema con guía. Sistema con guía Ranura Palanca A Palanca B...
  • Página 36 Capítulo 2 Primeros pasos — Instalación/extracción del proyector 11) Alinee la orientación del adaptador con el sistema con guía. f Mientras gira el cuerpo del adaptador (i), muévalo hacia arriba (ii) y alinee el lado con el gancho del adaptador con el lado con la ranura del sistema con guía.
  • Página 37 Capítulo 2 Primeros pasos — Instalación/extracción del proyector f El sistema con guía y el proyector están conectados eléctricamente. Gancho Gancho Sistema con guía Cuerpo del adaptador Cuerpo del adaptador Parte superior del gancho 14) Fije el tornillo de bloqueo de la palanca A. f Apriete el tornillo de bloqueo de la palanca A (M3) mediante un destornillador Philips (ISO núm.
  • Página 38 Capítulo 2 Primeros pasos — Instalación/extracción del proyector 16) Conecte la tapa del adaptador. f Mientras alinea el saliente en la parte central inferior de la tapa del adaptador con la depresión en la unidad de alimentación (i), empuje ambas pestañas en el lado superior de la tapa del adaptador en las muescas de la unidad de alimentación hasta que hagan clic (ii).
  • Página 39 Capítulo 2 Primeros pasos — Instalación/extracción del proyector Ajuste la orientación de la unidad principal. f Ajuste la pieza desmontable de junta de bola a la dirección para inclinar la unidad principal y ajuste la orientación de la unidad principal. Tornillos de sujeción de la junta de bola Tornillo de sujeción giratorio...
  • Página 40 Capítulo 2 Primeros pasos — Instalación/extracción del proyector Extracción del proyector del sistema con guía Desactive la alimentación del sistema con guía. ADVERTENCIA Cuando extraiga el proyector del sistema con guía, asegúrese de apagar la alimentación del sistema con guía. Pueden producirse descargas eléctricas. Extraer la tapa del adaptador.
  • Página 41 Capítulo 2 Primeros pasos — Instalación/extracción del proyector Extraiga el adaptador del sistema con guía. f Mientras presiona el extremo del gancho del adaptador, gire el cuerpo del adaptador 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj y desmonte el adaptador del sistema con guía. Gancho Gancho Cuerpo del adaptador...
  • Página 42 Capítulo 2 Primeros pasos — Conexiones Conexiones Antes de realizar las conexiones f Antes de realizar las conexiones, lea cuidadosamente las instrucciones de operación del dispositivo externo que va a conectar. f Apague la alimentación de todos los dispositivos antes de conectar los cables. f Tome nota de las siguientes indicaciones antes de conectar los cables.
  • Página 43 Capítulo 2 Primeros pasos — Conexiones Colocación de los protectores en los terminales de conexión Se recomienda colocar los protectores del terminal suministrados en el terminal <HDMI IN> y en el terminal <LAN> en donde los cables no están conectados, y el protector de la ranura para tarjetas suministrado en la ranura para tarjetas SD para evitar que el polvo se introduzca en los terminales de conexión.
  • Página 44 Operaciones básicas Capítulo 3 Este capítulo describe las operaciones iniciales básicas. 44 - ESPAÑOL...
  • Página 45 El indicador de alimentación <ON (G)/STANDBY (R)> parpadeará lentamente en verde mientras la función de silencio AV esté activa. f Cuando el ordenador (incluidos los terminales iPad/iPhone/iPod touch, Android) realice una comprobación de conexión en el proyector mediante el software de aplicación de transferencia de imágenes de Panasonic, el indicador de alimentación <ON (G)/STANDBY (R)> parpadeará en naranja.
  • Página 46 Capítulo 3 Operaciones básicas — Encender/apagar el proyector Encendido del proyector Encienda la alimentación del sistema con guía. f El indicador de alimentación <ON (G)/STANDBY (R)> se ilumina de color rojo y el proyector accede al modo en espera. Pulse el botón de encendido <v/b>. f El indicador de alimentación <ON (G)/STANDBY (R)>...
  • Página 47 Capítulo 3 Operaciones básicas — Encender/apagar el proyector Pulse as en el mando a distancia para seleccionar el idioma de visualización. INITIAL SETTING ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI NORSK Please select DISPLAY LANGUAGE. SELECT ENTER Pulse el botón <ENTER> en el mando a distancia para realizar el ajuste inicial siguiente. Ajuste inicial (ajustes de instalación) Ajuste [MÉTODO DE PROYECCIÓN] y [ROTACIÓN VERTICAL] dependiendo de las condiciones de instalación.
  • Página 48 (x página 50) Al usar el proyector en el modo proyector, pulse el botón <HDMI>, <MEMORY VIEWER>, <Miracast>, <Panasonic APP> o <SIGNAGE> en el mando a distancia para seleccionar la entrada de la proyección. (x página 50) Ajuste la orientación de la unidad principal para ajustar la posición de la proyección.
  • Página 49 Capítulo 3 Operaciones básicas — Encender/apagar el proyector Apagado del proyector Pulse el botón de encendido <v/b>. f Aparece la pantalla de confirmación [APAGADO (REPOSO)]. Pulse qw en el mando a distancia para seleccionar [EJECUTAR] y, a continuación, pulse el botón <ENTER>.
  • Página 50 Selección de la entrada (para el modo proyector) Cambie la entrada para proyectar. Pulse el botón <HDMI>, <MEMORY VIEWER>, <Miracast>, <Panasonic APP> o <SIGNAGE> en el mando a distancia para seleccionar la entrada. f La imagen de la entrada seleccionada se proyecta.
  • Página 51 Capítulo 3 Operaciones básicas — Proyectando Ajuste de la proyección Ajuste el enfoque y zoom. Pulse el botón <FOCUS> o <ZOOM> en el mando a distancia. f Botón <FOCUS>: ajusta el enfoque. f Botón <ZOOM>: ajusta el zoom. Seleccione cada elemento y pulse asqw para ajustarlo. Nota f Cuando sea necesario ajustar la posición de proyección, realice los ajustes de acuerdo con los pasos descritos en “Ajuste de la posición de proyección”...
  • Página 52 Gestione el contenido en la tarjeta SD bajo su responsabilidad. Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos importantes en otro disco, etc. f Panasonic no asume ninguna responsabilidad de la pérdida de datos que grabe ni de ningún daño directo o indirecto. f Se recomienda destruir físicamente la tarjeta con un martillo, etc. cuando decida desecharla.
  • Página 53 Capítulo 3 Operaciones básicas — Uso de tarjetas SD Atención f Al usar la tarjeta de memoria miniSD o la tarjeta de memoria microSD, utilice siempre los adaptadores de la tarjeta de memoria miniSD o de la tarjeta de memoria microSD específicos, e insértelas/expúlselas junto con el adaptador. f Tenga cuidado de no dejar el adaptador en la ranura para tarjetas SD.
  • Página 54 Pulsar estos botones en el modo iluminación cambiará al modo proyector, y se mostrarán las imágenes de cada entrada. f Cuando se pulsa el botón <HDMI>, <MEMORY VIEWER>, <Miracast>, <Panasonic APP> o <LIGHTING/PROJECTOR> durante la reproducción de señalización, la reproducción de señalización se detiene y se cambia a la entrada o modo de proyección respectivo.
  • Página 55 Capítulo 3 Operaciones básicas — Uso del mando a distancia f Cambiar la entrada HDMI a otra entrada puede tardar hasta decenas de segundos en completarse. Cuando el cambio lleva tiempo, aparece [Esperar...] en la pantalla de proyección. Ajustar el volumen Puede ajustarse el volumen de la salida de audio.
  • Página 56 Ajustes Capítulo 4 Este capítulo describe los ajustes que puede realizar con el menú en pantalla. 56 - ESPAÑOL...
  • Página 57 Capítulo 4 Ajustes — Navegación por los menús Navegación por los menús El menú en pantalla (Menú) se usa para realizar distintas configuraciones y ajustes del proyector. Navegación a través del menú Procedimiento de funcionamiento Cuando el modo de proyección está establecido en el modo proyector, no aparece el menú [LUZ]. Pulse el botón <LIGHTING/PROJECTOR> en el mando a distancia y cambie al modo iluminación antes de comenzar a utilizar el proyector.
  • Página 58 Capítulo 4 Ajustes — Navegación por los menús f Para algunos elementos, pulse qw para visualizar la pantalla de ajuste individual con una barra de ajuste como la que aparece a continuación. CONTRASTE AJUSTAR Nota f Pulsar el botón <RETURN> o <MENU> en el mando a distancia mientras que muestra la pantalla de menú devuelve la pantalla al menú jerárquico superior.
  • Página 59 Capítulo 4 Ajustes — Navegación por los menús Elemento del menú principal Página [RED] [OPCION DISPLAY] [PANTALLA DE IDIOMA(LANGUAGE)] [SEGURIDAD] [PATRÓN DE PRUEBA] *1 Solamente en el modo iluminación *2 Solamente en el modo proyector Sub-menú Se muestra el sub-menú del elemento del menú principal seleccionado y puede configurar y ajustar sus diferentes elementos. Los elementos del menú...
  • Página 60 Página [NOMBRE PROYECTOR] [NAME1234] [CONECTAR LAN] ― [LAN INALAMBRICA] [M-DIRECT] [NETWORK CONTROL] ― [Panasonic APPLICATION] ― [ESTADO NETWORK] ― [Art-Net] [NO] *1 Varía en función del producto. *2 Solamente en el modo proyector [OPCION DISPLAY] (Solamente en el modo proyector) Elemento de sub-menú...
  • Página 61 Capítulo 4 Ajustes — Menú [LUZ] Menú [LUZ] (Solamente en el modo iluminación) En la pantalla de menú, seleccione [LUZ] en el menú principal y, a continuación, seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación a través del menú” (x página 57) para obtener más información acerca del funcionamiento de la pantalla de menú.
  • Página 62 Capítulo 4 Ajustes — Menú [LUZ] Ajusta el color. Consulte “Establecer un color deseado” (x página 62) para obtener más [USUARIO1]-[USUARIO5] información. Nota f Si [AJUSTE DE COLOR] está establecido en [NEUTRAL], [BLANCO], [BLANCO CÁLIDO] o [LUZ], el color también se reflejará en la pantalla de menú.
  • Página 63 Capítulo 4 Ajustes — Menú [LUZ] [REGULADOR] Ajuste el brillo. Pulse as para seleccionar [REGULADOR]. Pulse qw o el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla de ajuste individual [REGULADOR]. Pulse qw para ajustar el nivel. Operación Ajuste Rango de ajuste 0 - +100 Pulse w.
  • Página 64 Capítulo 4 Ajustes — Menú [IMAGEN] Menú [IMAGEN] (Solamente en el modo proyector) En la pantalla de menú, seleccione [IMAGEN] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación a través del menú” (x página 57) para obtener más información acerca del uso de la pantalla de menú.
  • Página 65 Capítulo 4 Ajustes — Menú [IMAGEN] Operación Ajuste Margen de ajuste Incrementa el brillo de las zonas oscuras (negras) de la pantalla. Pulse w. -31 - +31 Reduce el brillo de las zonas oscuras (negras) de la pantalla. Pulse q. [COLOR] Ajuste la saturación de color de la imagen proyectada.
  • Página 66 Capítulo 4 Ajustes — Menú [IMAGEN] Pulse el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla [TEMPERATURA COLOR]. Pulse as para seleccionar [ROJO], [VERDE] o [AZUL]. Pulse qw para ajustar el nivel. Elemento Operación Ajuste Margen de ajuste Acentúa el rojo. Pulse w. [ROJO] Suaviza el rojo.
  • Página 67 Capítulo 4 Ajustes — Menú [MEMORY VIEWER] Menú [MEMORY VIEWER] (Solamente en el modo proyector) En la pantalla de menú, seleccione [MEMORY VIEWER] en el menú principal y, a continuación, seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación a través del menú” (x página 57) para obtener más información acerca del funcionamiento de la pantalla de menú.
  • Página 68 Capítulo 4 Ajustes — Menú [MEMORY VIEWER] Elemento Ajuste Establezca la duración en pantalla de las imágenes fijas. [5S]-[120S] Seleccione un elemento de entre [5S], [10S], [15S], [30S], [60S] y [120S]. Nota f Si [REPROD. AUTOMÁTICA] está establecido en [NO], [INTERVALO] no puede configurarse. f Si cambia el ajuste [INTERVALO] durante de la reproducción en el Memory Viewer, el cambio no se reflejará...
  • Página 69 Capítulo 4 Ajustes — Menú [CONFIGURACIÓN] Menú [CONFIGURACIÓN] En la pantalla de menú, seleccione [CONFIGURACIÓN] en el menú principal y, a continuación, seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación a través del menú” (x página 57) para obtener más información acerca del uso de la pantalla de menú. f Después de seleccionar el elemento, pulse asqw para realizar el ajuste.
  • Página 70 Capítulo 4 Ajustes — Menú [CONFIGURACIÓN] Pulse qw para seleccionar un elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. [NO] Seleccione este elemento al proyectar imágenes normales. [SÍ] Seleccione este elemento al proyectar imágenes volteadas verticalmente. [ASPECTO] (Solamente en el modo proyector) Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen.
  • Página 71 Capítulo 4 Ajustes — Menú [CONFIGURACIÓN] Pulse as para seleccionar [CORRECCIÓN ESQUINAS]. Pulse el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla [CORRECCIÓN ESQUINAS]. Pulse as para seleccionar el elemento de ajuste, y pulse el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla de ajuste individual [CORRECCIÓN ESQUINAS] ([SUPERIOR IZQUIERDA], [SUPERIOR DERECHA], [INFERIOR IZQUIERDA] o [INFERIOR DERECHA]).
  • Página 72 <SIGNAGE> cuando la reproducción de señalización se detiene cambia la entrada a señalización y reinicia o inicia la reproducción de señalización. Además, si se pulsan los botones <HDMI>, <MEMORY VIEWER>, <Miracast>, <Panasonic APP> o <LIGHTING/ PROJECTOR> durante la reproducción de señalización, esta se detiene y cambia la entrada o el modo de proyección al correspondiente.
  • Página 73 Capítulo 4 Ajustes — Menú [CONFIGURACIÓN] [NORMAL] Seleccione este elemento cuando sea necesaria una luminancia alta. [ECO] Seleccione este elemento cuando no sea necesaria una luminancia alta. Nota f Si [ECO] está establecido, el consumo de energía se puede guardar y el sonido de funcionamiento se puede reducir en comparación con el que se origina cuando [NORMAL] está...
  • Página 74 Guarda el modo y la entrada de la proyección seleccionados la última vez. [HDMI] Ajusta la entrada en HDMI. [Miracast] Establece la entrada en Miracast. [Panasonic APPLICATION] Establece la entrada en Panasonic APPLICATION. [MEMORY VIEWER] Establece la entrada en Memory Viewer. [SEÑALIZACIÓN] Establece la entrada en señalización. [LUZ] Comienza la proyección en el modo iluminación.
  • Página 75 Capítulo 4 Ajustes — Menú [CONFIGURACIÓN] Operación Ajuste Rango de ajuste Aumenta el volumen en la derecha. Pulse w. L16-R16 Aumenta el volumen en la izquierda. Pulse q. Nota f El proyector no incorpora altavoces integrados. El audio se emite desde el sistema de audio externo conectado al terminal <AUDIO OUT>. [ESTADO] Muestra el estado del proyector.
  • Página 76 Capítulo 4 Ajustes — Menú [CONFIGURACIÓN] Pulse as para seleccionar [APLICAR] y pulse el botón <ENTER>. f El ajuste de la fecha y hora habrá finalizado. Ajuste de la fecha y la hora automáticamente Para sincronizar con el servidor NTP y ajustar la fecha y la hora del proyector automáticamente, configure [SINCRONIZACIÓN NTP] en [SÍ]. El servidor NTP es un dispositivo como un ordenador que entrega los datos de fecha y de la hora mediante NTP (Network Time Protocol).
  • Página 77 Capítulo 4 Ajustes — Menú [CONFIGURACIÓN] Cuando aparezca la pantalla de la confirmación, pulse qw para seleccionar [EJECUTAR], y pulse el botón <ENTER>. Nota f El proyector entrará en el modo en espera para reflejar los valores de ajuste cuando se ejecuta [CARGAR DATOS USUARIO]. [INICIALIZAR] Restaure varios valores de ajuste a sus ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 78 Capítulo 4 Ajustes — Menú [RED] Menú [RED] En la pantalla de menú, seleccione [RED] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación a través del menú” (x página 57) para obtener más información acerca del uso de la pantalla de menú. f Después de seleccionar el elemento, pulse asqw para realizar el ajuste.
  • Página 79 La conexión LAN inalámbrica se puede establecer mediante “Wireless Manager ME6.2” o el software de aplicación de transferencia de imágenes de Panasonic compatible con los terminales iPad, [M-DIRECT] iPhone, iPod touch y Android.
  • Página 80 Capítulo 4 Ajustes — Menú [RED] Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse qw para seleccionar [EJECUTAR] y, a continuación, pulse el botón <ENTER>. Nota f Los siguientes ajustes se configuran como los ajustes predeterminados de fábrica. [DIRECCIÓN IP] 192.168.12.100 [MÁSCARA DE SUBRED] 255.255.255.0 [SSID] M-DIRECTxxxx (donde xxxx es el último número de cuatro cifras del ID de red).
  • Página 81 Capítulo 4 Ajustes — Menú [RED] Seleccione el método de autenticación de usuario utilizado en la red a la cual está conectado el proyector. Seleccione este elemento cuando el método de autenticación del [ABIERTO] punto de acceso sea Open System. Seleccione este elemento cuando el método de autenticación del [COMPARTIDO] punto de acceso sea Shared Key.
  • Página 82 [MÁSCARA DE SUBRED] 255.255.255.0 [PUERTA DE ENLACE.] 192.168.11.1 [DNS1]/[DNS2] (Espacio en blanco) [SSID] Panasonic Projector [AUTENTICACIÓN] Abierto [ENCRIPTACIÓN] Ninguno Cambiar el nombre de [USER1], [USER2] y [USER3] Pulse as para seleccionar [LAN INALAMBRICA]. Pulse qw para seleccionar [USER1], [USER2] o [USER3].
  • Página 83 Consulte las instrucciones de operación de “Wireless Manager ME6.2” de para obtener más información. El modo Multi-live se puede utilizar con el software de aplicación de transferencia de imágenes de Panasonic compatible con los terminales iPad, iPhone, iPod touch y Android.
  • Página 84 [NO]. Ejecutar [CAMBIO CONTRASEÑA] Establezca o cambie la contraseña que se utilizará para conectarse al proyector. Pulse as para seleccionar [Panasonic APPLICATION]. Pulse el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla [Panasonic APPLICATION].
  • Página 85 Capítulo 4 Ajustes — Menú [RED] Muestra la información de red de la LAN inalámbrica establecida en el proyector. [NIVEL ANTENA] Muestra el estado de la señal de la LAN inalámbrica. [RED] Muestra el método de conexión de la LAN inalámbrica. [CANAL] Muestra el canal utilizado por la LAN inalámbrica.
  • Página 86 Capítulo 4 Ajustes — Menú [RED] [SUB NET] Introduzca el ajuste de subnet de la consola de control que se va a conectar al proyector. [UNIVERSE] Introduzca el ajuste universal de la consola de control que se va a conectar al proyector. [DIRECCIÓN INICIO] Introduzca la dirección de inicio en la que el proyector procesa Art-Net.
  • Página 87 Capítulo 4 Ajustes — Menú [RED] Pulse as para seleccionar [PÁGINA SIGUIENTE] y, a continuación, pulse el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla [Art-Net (LAN INALAMBRICA)] (2/2). Pulse as para seleccionar cada elemento y cambie los ajustes de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento del menú.
  • Página 88 Capítulo 4 Ajustes — Menú [RED] Nota f Si [USER3] está seleccionado en el menú [RED] → [LAN INALAMBRICA] (x página 79) y se cambia el ajuste de red, la dirección se reflejará en el ajuste de red del ajuste [LAN INALAMBRICA]. f Si la cadena de SSID supera los 16 caracteres, SSID se muestra en dos líneas.
  • Página 89 Capítulo 4 Ajustes — Menú [OPCION DISPLAY] Menú [OPCION DISPLAY] (Solamente en el modo proyector) En la pantalla de menú, seleccione [OPCION DISPLAY] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación a través del menú” (x página 57) para obtener más información acerca del uso de la pantalla de menú.
  • Página 90 Capítulo 4 Ajustes — Menú [OPCION DISPLAY] Nota f Si [GUIA ENTRADA] está establecido en [SÍ], se mostrará la guía correspondiente a la guía de entrada (modo seleccionado actualmente, método de conexión de la LAN inalámbrica, nombre de proyector e ID de red) cuando el modo se cambia al modo iluminación. Si [GUIA ENTRADA] está...
  • Página 91 Capítulo 4 Ajustes — Menú [PANTALLA DE IDIOMA(LANGUAGE)] Menú [PANTALLA DE IDIOMA(LANGUAGE)] En la pantalla de menú, seleccione [PANTALLA DE IDIOMA(LANGUAGE)] en el menú principal y acceda al sub-menú. Consulte “Navegación a través del menú” (x página 57) para obtener más información acerca del uso de la pantalla de menú.
  • Página 92 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SEGURIDAD] Menú [SEGURIDAD] En la pantalla de menú, seleccione [SEGURIDAD] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación a través del menú” (x página 57) para obtener más información acerca del uso de la pantalla de menú. f Cuando se usa por primera vez el proyector Contraseña inicial: pulse awsqawsq en orden y pulse el botón <ENTER>.
  • Página 93 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SEGURIDAD] f Si se pierde el mando a distancia después de haber establecido la contraseña de seguridad, se requerirá la inicialización de la contraseña de seguridad. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información acerca del método de inicialización. ESPAÑOL - 93...
  • Página 94 Capítulo 4 Ajustes — Menú [PATRÓN DE PRUEBA] Menú [PATRÓN DE PRUEBA] (Solamente en el modo proyector) En la pantalla de menú, seleccione [PATRÓN DE PRUEBA] en el menú principal. Consulte “Navegación a través del menú” (x página 57) para obtener más información acerca del uso de la pantalla de menú.
  • Página 95 Operaciones Capítulo 5 Este capítulo describe cómo utilizar cada función. ESPAÑOL - 95...
  • Página 96 Capítulo 5 Operaciones — Función Memory Viewer (Visor de memoria) Función Memory Viewer (Visor de memoria) Memory Viewer es una función que permite la proyección de las imágenes fijas o de las imágenes en movimiento almacenadas en una tarjeta Archivos que se pueden reproducir mediante la función Memory Viewer Los siguientes archivos de imágenes fijas o de imágenes en movimiento se pueden reproducir en el proyector.
  • Página 97 Capítulo 5 Operaciones — Función Memory Viewer (Visor de memoria) Pulse el botón <MEMORY VIEWER>. f Aparece la pantalla Memory Viewer (vista de lista o vista en miniatura). f El cursor se coloca en la lista de carpetas a la izquierda de la pantalla (color de fondo: naranja). Ejemplo en la lista en miniatura Ejemplo en la vista de lista Nota...
  • Página 98 Capítulo 5 Operaciones — Función Memory Viewer (Visor de memoria) Nota f Mientras se muestre la pantalla Memory Viewer, cada vez que pulse el botón <RETURN>, el cursor se moverá entre el área de lista de carpetas y la vista en miniatura o de lista. f El orden de visualización de las miniaturas sigue los ajustes del menú...
  • Página 99 Capítulo 5 Operaciones — Función Memory Viewer (Visor de memoria) La reproducción en la pantalla Memory Viewer en la vista de lista se puede realizar con el mismo procedimiento, a excepción de la selección de archivos. Guía de operación Ejemplo de visualización durante la reproducción automática (imágenes fijas) Cuando se activa la reproducción automática Esta sección describe las operaciones cuando el menú...
  • Página 100 Capítulo 5 Operaciones — Función Memory Viewer (Visor de memoria) La reproducción en la pantalla Memory Viewer en la vista de lista se puede realizar con el mismo procedimiento, a excepción de la selección de archivos. Pantalla de estado Barra de tiempo Guía de operación Ejemplo de visualización durante la reproducción en avance rápido (velocidad x10) Cuando se activa la reproducción automática...
  • Página 101 Capítulo 5 Operaciones — Función Memory Viewer (Visor de memoria) f El orden de reproducción sigue el orden de visualización establecido en el menú [MEMORY VIEWER] → [ORDENAR] (x página 67). Del mismo modo, cuando haya archivos de imágenes fijas e imágenes en movimiento en la misma carpeta, estos se reproducirán según el ajuste de [ORDENAR].
  • Página 102 Capítulo 5 Operaciones — Función Memory Viewer (Visor de memoria) Ejecución de la reproducción directa Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD. f Consulte “Uso de tarjetas SD” (x página 52) para obtener más información acerca de cómo manipular tarjetas SD. Pulse el botón <MEMORY VIEWER>.
  • Página 103 Al utilizar el software de aplicación de la transferencia de imágenes “Wireless Manager ME6.2” compatible con equipos Windows y Mac y el software de aplicación de transferencia de imágenes de Panasonic compatible con los terminales iPad, iPhone, iPod touch y Android, puede transferir imágenes al proyector.
  • Página 104 Capítulo 5 Operaciones — Conexión de red Nota f Se requiere un cable LAN para utilizar la función de red mediante la LAN inalámbrica. f Utilice un cable LAN recto o cruzado compatible con la categoría 5 o superior. En función de la configuración del sistema, se puede utilizar un cable recto, uno cruzado o ambos.
  • Página 105 Entrada Miracast Panasonic APPLICATION Método de IEEE802.11a/n IEEE802.11b/g/n comunicación Método de WPS + Wi-Fi Direct Método exclusivo de Panasonic + conexión del usuario conexión Método de Miracast Método exclusivo Panasonic transmisión de imágenes Establecer el proyector Encienda el proyector. Pulse el botón <MENU> para abrir el menú [RED] y establezca [LAN INALAMBRICA] en [M-DIRECT], [USER1], [USER2] o [USER3].
  • Página 106 Capítulo 5 Operaciones — Conexión de red [SSID] Panasonic Projector [DHCP] APAGADO [DIRECCIÓN IP] 192.168.11.100 [MÁSCARA DE SUBRED] 255.255.255.0 [USER1]/[USER2]/[USER3] [PUERTA DE ENLACE.] 192.168.11.1 [AUTENTICACIÓN] Abierto [ENCRIPTACIÓN] Ninguno [DNS1]/[DNS2] Ninguno Establecer el equipo Encienda el equipo. Configure los ajustes de red siguiendo las instrucciones de su administrador de red.
  • Página 107 Introduzca la dirección IP del proyector en el campo de entrada de URL del explorador web. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. f El ajuste predeterminado de fábrica del nombre de usuario es user1 (derechos de usuario)/admin1 (derechos de administrador) y la contraseña es panasonic (minúsculas). ESPAÑOL - 107...
  • Página 108 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Haga clic en el botón [OK]. f Se visualiza la página [Projector status]. Nota f Si utiliza un explorador web para controlar el proyector, ajuste [CONTROL WEB] en [SÍ] en [NETWORK CONTROL] (x página 82). f No abra varios exploradores web al mismo tiempo para hacer el ajuste o el control.
  • Página 109 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Derechos de Elemento Función Derechos de usuario Página administrador Operación ― [Tools] ― [Crestron Connected(TM)] [Info] ― [Help] ― *1 Las funciones con las marcas l en las columnas de los derechos de administrador/derechos de usuario indican qué operación se puede realizar con cada derecho.
  • Página 110 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Página [Projector status] Haga clic en [Status] → [Projector status]. Muestre el estado del proyector para los siguientes elementos. [PROJECTOR TYPE] [VOLUME] Muestra el tipo del proyector. Muestra el estado del volumen. [PROJECTOR NAME] 10 [MODE] Muestra el nombre del proyector establecido en el proyector.
  • Página 111 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web r Elementos [FAILED] Elemento Descripción Existe un problema con los circuitos del microordenador. Póngase en contacto con su [MAIN CPU BUS] distribuidor. Existe un problema con el ventilador o con los circuitos de la unidad del ventilador. [FAN] Póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 112 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Página [Access error log] Haga clic en [Status] → [Access error log]. Se visualiza el registro de errores en el servidor web, como por ejemplo el acceso a páginas que no existen o el acceso con nombres de usuario o contraseñas no autorizados.
  • Página 113 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Página [Basic control] Haga clic en [Projector control] → [Basic control]. Para el modo proyector Para el modo iluminación [MODE] [PICTURE MODE] Cambia el modo de la proyección. Cambia el modo de la imagen. [INPUT] [AV MUTE] Cambia la entrada.
  • Página 114 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web antes [ENTRADA DE INICIO] en otra opción que no sea [Miracast]. Página [Advanced control] Haga clic en [Projector control] → [Advanced control]. Si el modo de la proyección está establecido en modo iluminación, cambie al modo proyector en la página [Basic control] y haga clic en [Projector control] →...
  • Página 115 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Establecer el color deseado En la página [Lighting control], haga clic en [USER1] para [USER5] en [COLOR SETTING]. [BASE COLOR SETTING] Botón [Back] Cambia el ajuste del color base. Vuelve a la pantalla anterior. [RED], [GREEN], [BLUE] Ajusta el color en función en el color seleccionado en [BASE COLOR SETTING].
  • Página 116 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Página [Network config] Haga clic en [Detailed set up] → [Network config]. Haga clic en [Network config]. f Aparece la pantalla [CAUTION!]. Seleccione el elemento del cual desee cambiar el ajuste y haga clic en el botón [Next]. f Se muestran los ajustes actuales.
  • Página 117 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Conectar a la LAN inalámbrica (M-DIRECT) [IP ADDRESS] [KEY] Introduzca la dirección IP. Establezca la clave que se va a utilizar con M-DIRECT. Introduzca entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un [SUBNET MASK] hexadecimal de 64 dígitos.
  • Página 118 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Página [Adjust clock] Haga clic en [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [NTP SERVER NAME] Permite seleccionar la zona horaria. Introduzca la dirección IP o el nombre del servidor NTP al sincronizar con el servidor NTP.
  • Página 119 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Página [ECO management set up] Pueden realizarse los ajustes relacionados con la función de gestión ECO del proyector. Haga clic en [Detailed set up] → [ECO management set up]. [LIGHT POWER] Botón [Submit] Seleccione el ajuste de alimentación de la fuente luminosa.
  • Página 120 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web [E-MAIL ADDRESS 1] Configuración de las condiciones para enviar un correo Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se electrónico enviarán los correos electrónicos. Seleccione las condiciones para enviar un correo electrónico. [MAIL CONTENTS]: Seleccione [NORMAL] o [SIMPLE].
  • Página 121 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Página [Authentication set up] Configure los elementos de autenticación cuando las autenticaciones POP o SMTP son necesarias para enviar un correo electrónico. Haga clic en [Detailed set up] → [Authentication set up]. [Auth] [User name] Introduzca el nombre de usuario del servidor POP o del Seleccione el método de autenticación especificado por su...
  • Página 122 Contenido del correo electrónico enviado Ejemplo del correo electrónico enviado cuando se ha configurado la función de correo electrónico Se envía el siguiente correo electrónico cuando se han configurado los ajustes de correo electrónico. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : JW130...
  • Página 123 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Ejemplo de correo electrónico enviado por un error Se envía el siguiente mensaje de correo electrónico cuando ocurre un error. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : JW130 Serial No : DA1234567...
  • Página 124 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Página [Change password] Haga clic en [Change password]. [Administrator] Botón [Next] Se usa para cambiar el ajuste de [Administrator]. Se usa para cambiar el ajuste de la contraseña. [User] Se usa para cambiar el ajuste de [User]. Cuenta de [Administrator] [Account] [New][Password]...
  • Página 125 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Cuenta de [User] [Account] [New][Password] Muestra la cuenta que se va a modificar. Introduzca la nueva contraseña deseada. (Hasta 16 caracteres de un solo byte) [New][User name] Introduzca el nuevo nombre de usuario deseado. (Hasta 16 [New][Password(Retype)] caracteres de un solo byte) Vuelva a introducir la nueva contraseña deseada.
  • Página 126 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Página de funcionamiento Pestañas [Tools], [Info] y [Help] Botón [Input Select] Pestañas para cambiar el ajuste, la información o la página de Controla la selección de la entrada. ayuda del proyector. La operación no está disponible cuando el proyector está apagado.
  • Página 127 Capítulo 5 Operaciones — Función de control web Página [Info] Haga clic en la pestaña [Info] en la página de funcionamiento. [Source] [Projector Name] Muestra el nombre del proyector. Muestra la entrada de la imagen seleccionada. [Mac Address] [Lamp Mode] Muestra la dirección MAC. Muestra el modo de la fuente luminosa.
  • Página 128 Capítulo 5 Operaciones — Función Miracast Función Miracast Esta función conecta un terminal compatible con Miracast al proyector mediante la LAN inalámbrica para mostrar la pantalla terminal en el proyector. Conectar un terminal compatible con Miracast Pulse el botón <Miracast>. f La entrada cambia a Miracast y aparece la pantalla del modo en espera de Miracast. Inicie la aplicación Miracast en el terminal compatible con Miracast.
  • Página 129 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Content Manager (Gestor de contenido) Content Manager tiene las funciones siguientes: f Función de reproducción de señalización g Reproduce los archivos de imágenes fijas, imágenes en movimiento y música contenidos en una tarjeta SD, cambia el brillo de la fuente luminosa conecta o desconecta la alimentación según el programa registrado.
  • Página 130 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Extensión Códec de audio Formato de audio Frecuencia de muestreo: máximo 48 kHz Música MPEG-1/2 Audio Layer-3 Canal: máximo 2 ch (MP3) Velocidad de bits: máximo 384 kbps Nota f Es posible visualizar determinados datos de los archivos de imágenes fijas, de imágenes en movimiento y de música con un ordenador, si es posible acceder a los archivos correspondientes.
  • Página 131 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Comience a reproducir el programa. (x página 168) Nota f Al usar el Content Manager, asegúrese de liberar el bloqueo de escritura de la tarjeta SD. (x página 52) f Datos como programas, horarios y contenidos creados o registrados utilizando el Content Manager se guardan en la carpeta “PRIVATE” de la tarjeta SD.
  • Página 132 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. f El ajuste predeterminado de fábrica del nombre de usuario es user1 (con derechos de usuario) y admin1 (con derechos de administrador) y la contraseña es panasonic (en minúscula). Haga clic en el botón [OK].
  • Página 133 El Content Manager del proyector también puede iniciarse desde “Wireless Manager ME6.2”, un software de aplicación de transferencia de imágenes compatible con equipos Windows y Mac. El software de aplicación de transferencia de imágenes de Panasonic es compatible con los terminales iPad, iPhone, iPod touch y Android. “Multi Projector Monitoring & Control Software” es el software que supervisa y controla los diferentes proyectores conectados mediante la LAN.
  • Página 134 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Pantalla del programa Haga clic en la pantalla de inicio de [Schedule] para mostrar la pantalla del programa. Botón [Operation] Información de los derechos de inicio de sesión Haga clic en él para mostrar la página de información operativa. Muestra los derechos de la cuenta que ha iniciado sesión.
  • Página 135 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Pestaña de selección de contenido Icono de visualización de contenidos de alimentación Seleccione el tipo de contenido que se va a registrar en un Este icono cambia a amarillo cuando está seleccionado horario.
  • Página 136 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) procedimiento de registro, consulte “Registro de contenido en una lista de contenidos” (x página 147). f Para registrar contenido de varias imágenes fijas, imágenes en movimiento y entradas externas como una lista de reproducción en el Content Manager por adelantado, consulte “Registrar listas de reproducción”...
  • Página 137 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Registro del contenido en un horario Registre el contenido en un horario. r Página del horario Pestaña de selección de contenido Lista de contenidos r Pantalla [Content registration] Al registrar los contenidos de imágenes fijas Al registrar el contenido de las imágenes en movimiento o de la entrada externa Al registrar la lista de reproducción...
  • Página 138 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) [Duration] [Brightness] Seleccione el botón de opción y configure la hora de inicio de la Seleccione brillo que se va a reflejar al reproducir el contenido reproducción del contenido. de las imágenes. [Effect] Botón [Enter] Establezca los efectos especiales utilizados al cambiar a la...
  • Página 139 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Introduzca el nombre del horario. f Introduzca un nombre en el campo [Timetable name]. Se pueden introducir hasta 24 caracteres de byte único. [Timetable name] Haga clic en el botón [Save]. f El horario creado se registra en la tarjeta SD. f Un ID de horario se asigna automáticamente cuando se registra el horario.
  • Página 140 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Eliminación del contenido de las imágenes registrado en un horario Elimine el contenido de las imágenes (contenidos de imágenes fijas, imágenes en movimiento y entrada externa, lista de reproducción) registrado en un horario. Pantalla de contenidos de luminosidad Eliminación de contenido en un horario Pantalla de contenidos de alimentación...
  • Página 141 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Eliminación de los contenidos de música registrados en un horario Elimine los contenidos de música registrados en un horario. Pantalla de contenidos de música Horario Eliminación de contenido en un horario Haga clic en para seleccionarlo.
  • Página 142 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Eliminación de los contenidos de luminosidad registrados en un horario Elimina los contenidos de luminosidad registrados en un horario. Pantalla de contenidos de luminosidad Horario Eliminación de contenido en un horario Haga clic en para seleccionarlo.
  • Página 143 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Eliminación de los contenidos de alimentación registrados en un horario Elimine los contenidos de alimentación registrados en un horario. Pantalla de contenidos de alimentación Horario Eliminación de contenido en un horario Haga clic en para seleccionarlo.
  • Página 144 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Cambio de los ajustes del contenido registrado en un horario Cambie los ajustes del contenido registrado en un horario. r Página del horario Horario r Pantalla [Content edit] Al hacer clic en los contenidos de imágenes fijas Al hacer clic en los contenidos de imágenes en movimiento o de entrada externa Al hacer clic en la lista de reproducción...
  • Página 145 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) [Duration] [Brightness] Seleccione el botón de opción y configure la hora de inicio de la Seleccione brillo que se va a reflejar al reproducir el contenido reproducción del contenido. de las imágenes. [Effect] Botón [Enter] Establezca los efectos especiales utilizados al cambiar a la...
  • Página 146 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) r Modo de vista previa [WEB browser] f Aparece una pantalla de vista previa como la siguiente en el explorador web: Icono de la operación Acción Cambia al contenido anterior. Detiene la reproducción. Comienza o pausa la reproducción.
  • Página 147 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) f Si se pausa la reproducción de los contenidos de imágenes fijas, o durante un período en blanco entre contenidos, la hora de reproducción del contenido pausado se restablece cuando se reanuda y el contenido se reproduce desde el principio. En el caso del contenido de las imágenes en movimiento o de la entrada externa, la reproducción se reanuda desde la posición en la que se pausó.
  • Página 148 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Seleccione el contenido que se va a registrar (un archivo cada vez) y haga clic en el botón [Abrir]. f Aparece la pantalla de entrada de la información del contenido. Introduzca [Content name] y [Duration] y haga clic en el botón [Enter]. f En [Content name], se pueden introducir hasta 24 caracteres de byte único.
  • Página 149 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Eliminación del contenido registrado en una lista de contenidos Elimine el contenido innecesario de la tarjeta SD. Pestaña de selección de contenido Lista de contenidos En la página del horario, en la pestaña “Selección de contenido”, haga clic en la pestaña del contenido que se va a eliminar.
  • Página 150 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Nota f Si el contenido que se va a eliminar está registrado en un programa o en un pase de diapositivas, no podrá eliminarse. f [CIRCULAR LIGHT1] y [CIRCULAR LIGHT2] en los contenidos de imágenes fijas no se puede eliminar. Modificar la información de registro del contenido Cambie la información de registro de los contenidos de imágenes fijas, de imágenes en movimiento y de música registrados en la lista de contenidos.
  • Página 151 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Crear una lista de reproducción Registre, elimine o modifique la lista de reproducción desde donde el contenido de varias imágenes fijas, imágenes en movimiento y entradas externas puede controlarse como un único contenido. Consulte las descripciones de los elementos siguientes.
  • Página 152 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en en la “lista de contenidos”. f Aparece la pantalla [Playlist edit]. Pestaña de selección de contenido En la pantalla [Playlist edit], en la pestaña “Selección de contenido”, haga clic en la pestaña del contenido que se va a registrar en una lista de reproducción.
  • Página 153 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) f El tiempo de reproducción total del contenido registrado en la “lista de reproducción” se muestra en [Total time]. f Para rehacer la lista otra vez desde el principio, haga clic en el botón [Clear]. Todo el contenido de la “lista de reproducción” se elimina.
  • Página 154 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) En la página del horario, en la pestaña “Selección de contenido”, haga clic en la pestaña [Playlist]. f La “lista de contenidos” muestra todas las listas de reproducción. Modificación de listas de reproducción Lista de contenidos Haga clic en...
  • Página 155 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Eliminar el contenido registrado en una lista de reproducción Elimine el contenido registrado en una lista de reproducción. Eliminación del contenido registrado en listas de reproducción Haga clic en en la pantalla [Playlist edit]. f El modo cambia al modo selección.
  • Página 156 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) En la “lista de reproducción”, haga clic en el contenido cuyos ajustes desee cambiar. f Aparece la pantalla [Content edit]. Cambie [Duration] y [Effect] y haga clic en el botón [Enter]. f Cambie los ajustes del tiempo de reproducción y efectos de las imágenes. f Los ajustes del contenido de la “lista de reproducción”...
  • Página 157 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en en la “lista de contenidos”. f El modo cambia al modo selección. Seleccione la lista de reproducción que desee duplicar y haga clic en el botón [Execute]. f Aparece la pantalla de entrada del nombre de lista de reproducción. Introduzca cualquier [Playlist name] y haga clic en el botón [Enter].
  • Página 158 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) En la página del horario, en la pestaña “Selección de contenido”, haga clic en la pestaña [Playlist]. f La “lista de contenidos” muestra todas las listas de reproducción. Modificación de listas de reproducción Lista de contenidos Haga clic en...
  • Página 159 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Seleccione un modo de vista previa y haga clic en el botón [Start]. f Cuando [WEB browser] está seleccionado, la imagen se muestra en el explorador web. f Cuando [Projector] está seleccionado, la imagen se muestra en la pantalla de proyección. Nota f En los siguientes casos, el modo proyector [Projector] no está...
  • Página 160 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) f Independientemente del ajuste del contenido, los contenidos de imágenes fijas se reproducen durante 10 segundos, los contenidos de imágenes en movimiento y de entrada externa se reproducen durante 20 segundos y los períodos en blanco se reproducen durante 10 segundos.
  • Página 161 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en el botón [Schedule]. f Aparece la página del programa. La pantalla siguiente es un ejemplo cuando se configura un horario por primera vez. Seleccione un día o un día de la semana para registrar el horario. f El horario se puede registrar en un programa mediante la especificación del día en el que se reproducirá...
  • Página 162 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) r Calendario Cambiar al mes anterior Calendario Muestra el calendario del mes anterior. Haga clic una fecha para mostrar el programa de la semana. Cambiar al mes siguiente Botón [Every week] Muestra el calendario del mes siguiente. Haga clic en él para registrar el horario de un determinado día de la semana.
  • Página 163 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Seleccione un horario y registre el ID de horario en el programa. f Arrastre y suelte el “ID de horario” en el día o día de la semana en el “programa”. ID de horario Programa f Cuando termine el registro del horario en el programa que se muestra actualmente, vaya al paso 4).
  • Página 164 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en f El modo cambia al modo eliminación. Seleccione un día o el día de semana que se va a eliminar. f Puede seleccionar varios días o varios días de la semana. Haga clic en el botón [Delete].
  • Página 165 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en en el horario que se va a modificar. f Se visualiza la página del horario. Modifique el horario. f Modifique el horario según el procedimiento descrito en “Creación de un horario” (x página 134). Duplicación de un horario Duplique un horario registrado.
  • Página 166 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Eliminación de un horario Elimine un horario registrado. Eliminación de horario Haga clic en f El modo cambia al modo eliminación. Seleccione el horario que se va a eliminar. f Puede seleccionar varios horarios. Haga clic en el botón [Delete].
  • Página 167 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Comprobación del contenido de un horario registrado en un programa Muestra el contenido de un horario asignado al programa que desee comprobar. r Página de programa Programa r Pantalla [Assigned timetable] Nombre del horario Icono de duplicación de horario Muestra el nombre del horario.
  • Página 168 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Estado de la reproducción Pantalla de la reproducción Muestra el estado de la reproducción de señalización Muestra los contenidos de imágenes fijas, de imágenes en (programa/pase de diapositivas). movimiento y de entrada externa que se están reproduciendo. El contenido de las imágenes en movimiento y de la entrada Fecha y hora del proyector externa se muestra como un icono.
  • Página 169 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Establecer la reproducción de interrupción Registre el ajuste del contenido que se va a reproducir interrumpiendo la reproducción de señalización (programa/pase de diapositivas) o reproduzca el contenido. r Pantalla [Interrupt list] Botón [Operation] Icono de registro del programa de interrupción Haga clic en él para volver a la página de información Registre un nuevo programa de interrupción.
  • Página 170 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en el botón [Interrupt]. f Aparece la pantalla [Interrupt list]. Registre el contenido para la reproducción de interrupción y el programa de reproducción. f Registre los contenidos de imágenes fijas que se van a reproducir interrumpiendo la reproducción de señalización (programa/pase de diapositivas) y configure el programa para la reproducción de interrupción.
  • Página 171 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) r Pantalla [Interrupt registration] Esta es la pantalla que se muestra tras seleccionar los contenidos de imágenes fijas que se van a utilizar en la reproducción de interrupción. Nombre de contenidos de imágenes fijas interrumpido Contenidos de imágenes fijas interrumpidos seleccionados Introduzca el nombre de contenidos de imágenes fijas Muestra los contenidos de imágenes fijas seleccionadas.
  • Página 172 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Introduzca el nombre de contenidos de imágenes fijas interrumpido, [Start] y [End] o [Duration]. f En el caso del nombre de contenidos de imágenes fijas interrumpido, se pueden introducir hasta 24 caracteres de byte único. Haga clic en el botón [Save].
  • Página 173 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Modifique [Start] y [End] o [Duration]. Haga clic en el botón [Save]. f El programa de interrupción modificado se registra mediante sobrescritura. Nota f El nombre de los contenidos de imágenes fijas interrumpido no se puede modificar. f Si la hora de reproducción coincide con el programa de interrupción registrado existente, la interrupción no se puede guardar.
  • Página 174 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en del programa de interrupción registrado que se va a eliminar. f El modo cambia al modo eliminación. Seleccione el programa de interrupción que se va a eliminar. f Puede seleccionar varios programas de interrupción. Haga clic en el botón [Delete].
  • Página 175 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Cancelar el programa de interrupción que se reproduce actualmente Detenga la reproducción de interrupción actual y termine el programa de interrupción. Puede utilizar esta función cuando establece la hora de inicio incorrecta de la reproducción de interrupción o establece un contenido incorrecto, o cuando la reproducción de interrupción ya no es necesaria.
  • Página 176 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) r Pantalla de confirmación del programa (actualización del horario) Nombre del horario Horario Muestra el nombre del horario. Muestra el contenido registrado en el horario del día seleccionado. ID de horario Muestra el ID de horario. Escala de visualización Establece la escala de visualización del “horario”.
  • Página 177 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Comprobar el historial de la reproducción Muestre el historial de los contenidos reproducidos durante aproximadamente una semana. En la pantalla de inicio, haga clic en [Schedule]. f Aparece la pantalla del programa. Haga clic en f Aparece la pantalla de historial.
  • Página 178 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Establecer un programa Realice la configuración del sistema, la gestión de los datos y la configuración de la información de inicio de sesión del programa. En la pantalla de inicio, haga clic en [Schedule]. f Aparece la pantalla del programa.
  • Página 179 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Realizar los ajustes del sistema Realice los ajustes del sistema del programa. r Página [System setting] [Time of change-of-day] [Restart option] Establece la hora de inicio de un día. Como una condición para reanudar la reproducción de señalización pausada, establece la activación o desactivación [First day of week] de [Power] y [Image content].
  • Página 180 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Nota f Cuando [Power] y [Image content] en [Restart option] están establecidos en [Enable] o [Disable], las siguientes funciones se aplican. La reproducción de señalización (programa) se reanuda cuando se realiza el encendido y apagado registrado en un programa, o [Enable] cuando se controla el suministro de energía mediante el botón de encendido <v/b>...
  • Página 181 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) r Pantalla [Backup file list] Vincular al archivo de copia de seguridad Pantalla seleccionada Muestra una lista de vínculos a los archivos de copia de Cuando se hace clic en el vínculo a un archivo de copia de seguridad.
  • Página 182 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) contenido en el mismo programa. Cargar un programa Cargue un programa del cual se ha creado una copia de seguridad desde el equipo cliente (solo son compatibles los equipos Windows y Mac) al proyector. r Página [Data management] Botón [Add] de carga de archivos Progreso de la adición de los datos de carga...
  • Página 183 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Si hay un archivo cuya carga desee cancelar, haga clic en f El modo cambia al modo eliminación. Seleccione el archivo cuya carga desee cancelar y haga clic en [Delete]. f Puede seleccionar varios archivos. Haga clic en el botón [Upload].
  • Página 184 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) r Procedimiento Haga clic en la pestaña [Login]. f Aparece la página [Login]. Introduzca el nombre de usuario actual y la contraseña. Introduzca el nuevo nombre de usuario deseado y la contraseña. Vuelva a introducir la nueva contraseña deseada.
  • Página 185 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Duplicación de programas Para reproducir el mismo programa simultáneamente, se debe registrar el mismo programa que incluye los contenidos en la tarjeta SD de cada proyector. Hay tres formas de duplicar el programa. Utilice una para duplicar el programa. f “Duplicación de datos en la tarjeta SD”...
  • Página 186 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Finalice sesión en Content Manager del proyector fuente de la duplicación. f Para el procedimiento de finalización de sesión, consulte “Cerrar sesión en el Content Manager” (x página 133). Desde el explorador web, inicie sesión en Content Manager en el proyector de destino de la duplicación.
  • Página 187 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Activación de [Fixed loading time] Aún cuando se haya sincronizado la hora de los proyectores para la reproducción simultánea, el tiempo de carga tras comenzar la reproducción y hasta que la imagen se muestra en la pantalla de proyección será diferente entre los proyectores según el contenido de imágenes en movimiento registrado en el programa.
  • Página 188 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) 11 Icono de adicción de contenido (solo con derechos de 14 Botón [Save] (solo con derechos de administrador) administrador) Haga clic en él para registrar el ajuste del pase de diapositivas Añade y registra contenido en la tarjeta SD. (“Registrar en la tarjeta SD.
  • Página 189 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en el botón [Save]. f El ajuste del pase de diapositivas se registra en la tarjeta SD. Nota f Solo se puede registrar un ajuste del pase de diapositivas en una tarjeta SD. f En un pase de diapositivas, puede registrar hasta 100 contenidos (archivos de imágenes fijas y de imágenes en movimiento).
  • Página 190 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en f Aparece la pantalla [Add content]. Adición de contenido Haga clic en en la pantalla [Add content]. f Aparece la pantalla de selección de archivos. Seleccione el contenido que se va a registrar (un archivo cada vez) y haga clic en el botón [Abrir]. f Aparece la pantalla de entrada del nombre del contenido.
  • Página 191 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Nota f El número máximo de archivos de imágenes fijas y de imágenes en movimiento que el Content Manager puede controlar es 500 por cada uno. Sin embargo, en función de la capacidad de la tarjeta SD, es posible que no se puedan registrar 500 archivos. Eliminar contenido Elimine el contenido innecesario de la tarjeta SD.
  • Página 192 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en el botón [Delete]. Cuando aparezca la pantalla de confirmación, haga clic en el botón [OK]. f El contenido seleccionado se elimina de la tarjeta SD. Nota f Si el contenido que se va a eliminar está registrado en un programa o en un pase de diapositivas, no podrá eliminarse. f [CIRCULAR LIGHT1] y [CIRCULAR LIGHT2] en los contenidos de imágenes fijas no se puede eliminar.
  • Página 193 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) f “Cambiar del ajuste de los contenidos de imágenes fijas” (x página 194) Cambiar el orden del contenido Cambie la secuencia de reproducción del contenido registrado en un pase de diapositivas. Pase de diapositivas Mueva el contenido cuyo orden desee cambiar mediante la función de arrastrar y soltar en el “pase de diapositivas”.
  • Página 194 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en en el menú “pase de diapositivas”. f El modo cambia al modo eliminación. Seleccione el contenido que se va a eliminar. f Puede seleccionar varios contenidos. Haga clic en el botón [Delete]. Cuando aparezca la pantalla de confirmación, haga clic en el botón [OK].
  • Página 195 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Nota f No puede cambiar los ajustes del contenido de las imágenes en movimiento. El tiempo de reproducción del contenido de las imágenes en movimiento en un pase de diapositivas es el tiempo de reproducción requerido del contenido de las imágenes en movimiento. Inicio de un pase de diapositivas Comience la reproducción de un pase de diapositivas.
  • Página 196 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Inicie de sesión en el Content Manager con derechos de administrador. f Aparece la pantalla de inicio. Haga clic en [Slideshow]. f Aparece la pantalla del pase de diapositivas. Pestaña de selección de contenido Haga clic en la pestaña [Still] en la pestaña “Selección de contenido”.
  • Página 197 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en f Aparece la pantalla de selección de archivos. Seleccione el archivo de imágenes fijas que se va a registrar (un archivo cada vez) y haga clic en el botón [Abrir]. f Aparece la pantalla de entrada del nombre del contenido.
  • Página 198 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Eliminar o cambiar los patrones registrados Elimine los patrones de iluminación (contenidos de imágenes fijas) que ya no necesitan o sustitúyalos por otros patrones. Eliminación de contenido Haga clic en f El modo cambia al modo eliminación. Seleccione el contenido que desee eliminar o sustituir.
  • Página 199 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) Haga clic en f Aparece la pantalla [Add content]. Adición de contenido Haga clic en en la pantalla [Add content]. f Aparece la pantalla de selección de archivos. Seleccione el archivo de imágenes fijas del patrón que se va a registrar y haga clic en el botón [Abrir].
  • Página 200 Capítulo 5 Operaciones — Content Manager (Gestor de contenido) [Color] La siguiente tabla muestra los ajustes de color que se reflejarán al reproducir el contenido de las imágenes (imágenes fijas, imágenes en movimiento, entrada externa). [High] Hace que la imagen se vea más azulada que con el ajuste [Mid]. [Mid] Establece el color apropiado para todas las imágenes en movimiento.
  • Página 201 Mantenimiento Capítulo 6 Este capítulo describe métodos de mantenimiento y de solución de problemas. ESPAÑOL - 201...
  • Página 202 Capítulo 6 Mantenimiento — Fuente luminosa e indicadores de temperatura Fuente luminosa e indicadores de temperatura Cuando un indicador se enciende Si se produce un problema en el interior del proyector, el indicador de la fuente luminosa <LIGHT> y el indicador de temperatura <TEMP> le informarán iluminándose o parpadeando.
  • Página 203 Capítulo 6 Mantenimiento — Fuente luminosa e indicadores de temperatura Indicador de temperatura <TEMP> Estado del Parpadeo en rojo Parpadeo en rojo Encendido en rojo indicador (2 veces) (3 veces) La temperatura interna es alta La temperatura interna es alta (estado Estado El ventilador interno no funciona.
  • Página 204 Capítulo 6 Mantenimiento — Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento Antes de realizar operaciones de mantenimiento en el proyector Atención f Asegúrese de desconectar la alimentación antes de realizar operaciones de mantenimiento del proyector. (x páginas 45, 49) f Al apagar el proyector, asegúrese de seguir los procedimientos descritos en “Apagado del proyector” (x página 49). ADVERTENCIA Asegúrese de desconectar la alimentación del sistema con guía antes de realizar operaciones de mantenimiento del proyector.
  • Página 205 Capítulo 6 Mantenimiento — Solución de problemas Solución de problemas Revise los siguientes puntos. Para más detalles, consulte las páginas correspondientes. Problemas Puntos que se tienen que verificar Página f ¿Está el proyector fijado correctamente en el sistema con guía? f ¿Esta la alimentación del sistema con guía encendida? ―...
  • Página 206 Capítulo 6 Mantenimiento — Preguntas y respuestas frecuentes Preguntas y respuestas frecuentes Consulte la siguiente información cuando tenga problemas con la conexión LAN inalámbrica. La conexión con la LAN inalámbrica se ha perdido. f En determinadas condiciones de recepción, la imagen puede interrumpirse. En tal caso, intente lo siguiente: g Coloque el dispositivo conectado a la LAN inalámbrica más cerca del proyector.
  • Página 207 Apéndice Capítulo 7 Este capítulo está centrado en las especificaciones y el servicio posventa del proyector. ESPAÑOL - 207...
  • Página 208 Condición de alimentación suministro de energía Preparación para el apagado del proyector HDMI INPT Selección de entrada MEMORY VIEWER SEÑALIZACIÓN Panasonic APPLICATION Solicitud de selección INPT? Miracast de entrada AVMT Control de silencio AV Función de silencio AV desactivada Solicitud de función de AVMT? Función de silencio AV activada...
  • Página 209 Capítulo 7 Apéndice — Información técnica Definición del canal La tabla siguiente enumera las definiciones de canal usadas para controlar el proyector con la función Art-Net. Canal Detalles de control Acción Parámetro Información 100 % Puede configurarse en 256 pasos Ajuste de volumen ligero …...
  • Página 210 “admin1”) Contraseña del usuario con derechos de administrador indicado arriba (la contraseña yyyyy predeterminada es “panasonic”) zzzzzzzz Número aleatorio de 8 bytes obtenido en el paso 2) Método de transmisión de comando Realice la transmisión usando los siguientes formatos de comando.
  • Página 211 Capítulo 7 Apéndice — Información técnica Cuando no está configurada la contraseña de derechos de administrador de control web (modo sin protección) Conexiones Obtenga la dirección IP y el número de puerto (valor inicial establecido = 1024) del proyector y solicite una conexión con el proyector. f La dirección IP y el número de puerto se pueden consultar en la pantalla de menú...
  • Página 212 Estado STANDBY suministro de energía Condición de alimentación HDMI MEMORY VIEWER Miracast Selección de entrada y modo Panasonic APPLICATION SEÑALIZACIÓN Ajuste de alimentación NORMAL de la fuente luminosa Solicitud de ajustes de alimentación de la fuente luminosa Solicitud de tiempo de...
  • Página 213 Capítulo 7 Apéndice — Glosario de los términos de red Glosario de los términos de red Terminología Descripción Punto de acceso Se trata de una estación de señal para retransmitir señales entre la LAN inalámbrica y el equipo. Un equipo conectado al punto de acceso puede comunicarse mediante la red conectada al punto de acceso. Abreviatura de Advanced Encryption Standard.
  • Página 214 Capítulo 7 Apéndice — Glosario de los términos de red Terminología Descripción Abreviatura de Wired Equivalent Privacy. Se trata del método utilizado para cifrar los datos que se van a comunicar. Al crear una clave de cifrado y ponerla únicamente en conocimiento de la persona con la que se va a comunicar, terceros no podrán descifrar los datos de la comunicación.
  • Página 215 *3 Las mediciones, las condiciones de medición y el método de notación cumplen la norma internacional ISO21118. *4 Se confirma el funcionamiento de las tarjetas de memoria SD con capacidad de hasta 2 GB y SDHC con capacidad de hasta 32 GB de Panasonic.
  • Página 216 Capítulo 7 Apéndice — Especificaciones r Frecuencia de barrido aplicable, terminal y LAN inalámbrica Núm. de modelo PT-JW130HBU/PT-JW130HWU 525p (480p), 625p (576p), 750 (720)/60p, 750 (720)/50p, 1125 (1080)/60p, 1125 (1080)/50p Frecuencia VGA60, SVGA56, SVGA60, XGA60, SXGA60, de barrido Señal HDMI 1280 x 720/50, 1280 x 720/60,...
  • Página 217 Capítulo 7 Apéndice — Especificaciones Dimensiones Unidad: mm Con el adaptador ■ 464,5 (18-9/32") 84,0 56,0 290,0 (11-13/32") (3-5/16") (2-7/32") 19,0 (3/4") 142,0 (5-19/32") 220,2 (8-21/32") Sin el adaptador ■ 372,4 (14-21/32") 84,0 56,0 (3-5/16") (2-7/32") 290,0 (11-13/32") 19,0 (3/4") 142,0 (5-19/32") 220,2 (8-21/32") * Las dimensiones reales pueden diferir dependiendo del producto.
  • Página 218 Capítulo 7 Apéndice — Especificaciones Lista de señales compatibles La siguiente tabla especifica la señal de entrada de vídeo HDMI compatible que el proyector puede proyectar. Frec. barrido Resolución Frec. reloj puntos Modo Conectar y reproducir Horizontal Vertical (Puntos) (MHz) (kHz) (Hz) 525p (480p) 720 x 480...
  • Página 219 Botón <LIGHTING/PROJECTOR> 21, 54 [LUZ] 59, 61 Botón <MEMORY VIEWER> 21, 54 Botón <MENU> Botón <Miracast> 21, 54 Mando a distancia Botón <Panasonic APP> 21, 54 Mantenimiento Botón <RETURN> [M-DIRECT] Botón <SIGNAGE> 21, 54 [MEMORY VIEWER] 59, 67 Botón <ZOOM>...
  • Página 220 Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2014 M1014NN3076 -YI...

Este manual también es adecuado para:

Pt-jw130hwu