Los usos/materiales están divididos en tres categorías :
1. Materiales cohesivos (menos del 20 % granular), por ej. arcilla, limo y suelos pesados.
2. Materiales granulares (más del 20% granular), por ej. lechos de grava, arena y asfalto en frío.
3. Materiales bituminosos, por ej. asfalto (tarmacadam), productos de emulsión bituminosa.
La tabla muestra las especifi caciones HAUC por profundidad de capa y número de pasos de la apisonadora ´Dual Force´. Con el
uso de máquinas estándar no se puede garantizar una compactación óptima, sin embargo, los resultados pueden mejorarse si se
reducen las profundidades de capas y se incrementa el número de pasos.
El contenido de humedad de los materiales cohesivos y granulares es crítico para una compactación efectiva. Si el material granular
está muy seco, fl uirá alrededor del plato en vez de compactarse.
Si el contenido de humedad es muy alto, el material podrá secarse después de la compactación, y por lo tanto se encogerá.
1400 -1800 kg/m2
Matériaux coesivos**
Materials granulares
Bituminoso
*
Normalmente colocado en capa de 100 mm mínimo, por lo tanto no especifi cado por HAUC.
** La naturaleza de los materiales cohesivos difi culta la compactación con máquinas de plato. No se garantiza la compactación
óptima y HAUC no lo recomienda.
Para su propia protección y la de aquellos que le rodean, lea y aprenda bien la siguiente información relativa a los aspectos de
seguridad. El operador es responsable de asegurar que sabe operar bien, y con toda seguridad, este equipo.
Si tiene dudas respecto al uso seguro y correcto de esta apisonadora, hable con su supervisor o póngase en contacto con Belle
Group.
ATENCIÓN
•
Este equipo es pesado y no debe levantarse sin ayuda. BUSQUE AYUDA o utilice un aparato adecuado de izar. Se dispone
de un conjunto especial de transporte para la apisonadora (véanse las opciones).
•
Acordone el área de trabajo y mantenga a distancia apropiada tanto al público como al personal no autorizado.
•
El operador debe llevar equipos de protección personal siempre que utilice la apisonadora. (Véase Sanidad y Seguridad).
•
Aprenda bien a desconectar la máquina antes de conectarla, en caso de ocurrir algún problema.
•
Siempre desconecte el motor antes de transportarlo, moverlo de lugar a lugar o revisarlo.
•
Durante el uso, el motor se calienta mucho: déjese enfriar antes de tocarlo. No deje nunca que funcione el motor si se
ausenta de su lado.
•
No desmonte ni toque las defensas; su objetivo es proporcionar la debida protección. Compruebe siempre el estado y
seguridad de las defensas; por si están averidas o por si faltan. NO USE LA APISONADORA en tanto no se haya
repuesto o reparado la defensa
•
No opere la apisonadora si se siente enfermo, o mal o está borracho o drogado.
Seguridad del carburante.
ATENCIÓN
•
Antes de rellenar de carburante, desconecte el motor y déjelo enfriar.
•
Mientras se rellena de carburante, NO fume ni permita que haya ninguna llama desnuda en el área.
•
Protéjase inmediatamente el carburante derramado, con arena. Si se derrama el carburante sobre su ropa, cámbiesela.
•
Almacene el carburante en recipiente apropiado y aprobado, apartado de cualquier fuente de calor e ignición.
PASOS DE COMPACTACIÓN REQUERIDOS POR CAPA DE GROSOR COMPACTADO HASTA
40MM
-*
-*
6
Seguridad General
El mantenimiento o uso incorrectos pueden dar lugar a peligro. Lea y aprenda bien esta sección antes
de realizar ningún trabajo de mantenimiento, revisión o reparación.
Los carburantes son infl amables. Pueden causar lesiones personales y daños materiales. Apague el
motor, extinga todas las llamas desnudas y no fume mientras llena el tanque de carburante.Elimine
siempre todo vestigio de carburante derramado.
Usos
60MM
80MM
-*
-*
-*
-*
NA
NA
37
100MM
150MM
NA
NA
5
NA
NA
NA
E
200MM
NA
NA
-
E