Página 1
Oven VBC514CR0 [es] Manual de usuario e instrucciones de mon- Horno empotrado taje [pt] Manual do utilizador e instruções de instala- Forno de encastrar ção...
Página 2
es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............. 2 La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- Evitar daños materiales ........ 4 do y autorizado.
Página 3
Seguridad es ▶ Si sale humo, apagar el aparato o desco- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de nectar el interruptor automático y mantener quemaduras por líquidos calientes! la puerta cerrada para sofocar las llamas Las partes accesibles se calientan durante el que puedan producirse. funcionamiento. Los restos de comida, grasa y jugo de asado ▶...
Página 4
es Evitar daños materiales Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- xión de red es peligroso. ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de xiarse. red entre en contacto con piezas calientes ▶...
Página 5
Protección del medio ambiente y ahorro es No conservar alimentos húmedos durante un perío- ▶ Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del apa- do prolongado en el compartimento de cocción ce- rato no cerrará correctamente. Los frontales de los rrado.
Página 6
es Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Nota: Según el modelo de aparato pueden variar pe- queños detalles de la imagen, p. ej., el color y la for- Mando de funciones Con el mando de funciones se puede ajustar el tipo de calentamiento u otras...
Página 7
Familiarizándose con el aparato es Indicador de calentamiento Símbolo Explicación Cuando el aparato se calienta, se muestra el símbolo Reloj avisador en el display. El indicador se apaga en las pausas de Duración calentamiento. Finalización Al precalentar el aparato, colocar el plato en el com- partimento de cocción en cuanto el indicador de calen- ...
Página 8
es Accesorios Introducir siempre el accesorio hasta el tope para que Ventilador no toque el cristal de la puerta. Introducir los acceso- El ventilador se enciende y se apaga según sea nece- rios en el compartimento de cocción correctamente. sario. El aire caliente escapa por la puerta del aparato. ¡ATENCIÓN! Si se cubren las rendijas de ventilación, el aparato se sobrecalienta.
Página 9
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- Introducir los accesorios entre las dos guías de una plia oferta de accesorios para el aparato: altura de inserción. www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la Parrilla La parte abierta debe señalar ha- compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
Página 10
es Antes de usar el aparato por primera vez 6 Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Limpiar el aparato por fuera con un paño suave y Limpiar el aparato y los accesorios. húmedo.
Página 11
Funciones de programación del tiempo es Deslizar la bandeja universal en la altura de inser- 8.2 Insertar el asador giratorio ción 1 e insertar el asador giratorio en el soporte del motor. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El aparato y las piezas con las que el usuario entra en contacto se calentarán durante el uso.
Página 12
es Seguro para niños Símbolo Función de tiempo Duración Una vez transcurrido un tiempo programado, el aparato finaliza el funcionamien- to automáticamente. Finalización Introducir el tiempo de cocción y el tiempo de finalización deseados. El aparato se pone en marcha automáticamente para que el funcionamiento finalice a la hora deseada.
Página 13
Cuidados y limpieza es 11 Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ nido alcohólico. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse No utilizar estropajos o esponjas duros. con cuidado.
Página 14
es Cuidados y limpieza Parte interior del aparato Zona Productos de limpieza adecua- Consejos Superficies esmalta- ¡ Agua caliente con un poco de Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. jabón Eliminar los restos de comida con un paño húmedo y ¡...
Página 15
Cuidados y limpieza es Dejar que el aparato se enfríe. 11.3 Limpiar el aparato Limpiar el interior del aparato con un paño. Seguir las indicaciones de limpieza del aparato para no dañar las piezas y superficies por limpiarlas de for- 11.5 Limpiar las superficies autolimpiables ma inapropiada o por utilizar productos de limpieza no adecuados.
Página 16
es Rejillas Extraer la lámpara del compartimento de cocción. Sustituir la lámpara del compartimento de cocción por otra del mismo tipo. Volver a colocar el cristal protector de la bombilla del horno. Instalar las rejillas. → Página 16 Retirar el paño de cocina. Volver a conectar el interruptor automático.
Página 17
Puerta del aparato es Levantar la parte inferior del cristal interior con am- Sujetar el lateral de la puerta del aparato con am- bas manos hasta que se suelten del soporte los pa- bas manos y cerrarla unos 30 grados. sadores de sujeción. Levantar con cuidado la parte superior del cristal in- terior hasta que los pasadores de sujeción salgan del soporte.
Página 18
es Solucionar pequeñas averías 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia ▶...
Página 19
Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas Condensación en la puerta del Suciedad en la junta. aparato o goteo de condensa- Comprobar si la junta está sucia, dañada o mal encajada. ción. Limpiar o sustituir la junta o asegurarse de que esté correctamente encaja- Condensación normal. ...
Página 20
es Así se consigue 17.2 Consejos prácticos para el horneado Contacto Consejo Determinar si el pastel es- Pinchar con un palillo de Hemos reunido aquí algunos consejos para obtener un tá listo. madera en el punto más buen resultado de cocción. alto del pastel. El pastel Contacto Consejo estará...
Página 21
Así se consigue es Alimento Peso en kg Altura de inser- Tipo de calenta- Temperatura en Duración en mi- ción miento °C nutos Pizza 1–1,5 10–12 180–190 25–30 Focaccia 180–190 20–25 Bizcocho en molde 55–60 Pastel de frutas 35–40 Tarta de queso 160–170 45–55 Pastel de pastaflora...
Página 22
es Instrucciones de montaje Objetivo Consejo Contacto Consejo El pastel está hecho por ¡ Reducir la temperatura El asado está demasiado ¡ Seleccionar una tem- fuera, pero aún no se ha del horno y prolongar seco. peratura más baja. horneado por dentro. el tiempo de cocción.
Página 23
Instrucciones de montaje es ▶ Si el cable de conexión de red es demasia- ¡ Conectar siempre a tierra los aparatos do corto y no hay disponible ningún cable eléctricos. de mayor longitud, ponerse en contacto ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- con un técnico electricista para adaptar la tes.
Página 24
es Instrucciones de montaje 18.4 Instalación debajo de la placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- El grosor mínimo de la encimera resulta de la distan- ción, deben respetarse las siguientes medidas míni- cia mínima necesaria.
Página 25
Instrucciones de montaje es Abrir por completo la puerta del horno. Conectar el aparato a la red eléctrica sin enchufe con Retirar la tapa protectora. contacto de toma de tierra Nota: El aparato solo lo podrá conectar personal profe- sional cualificado para ello. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la ga- rantía.
Página 26
pt Segurança 1.2 Utilização correta Índice Este aparelho destina-se apenas à monta- gem. Respeite as instruções de montagem especiais. MANUAL DO UTILIZADOR Os aparelhos apenas podem ser ligados por Segurança ............ 26 técnicos concessionados. A garantia cessa em caso de danos provocados por uma liga- Evite danos materiais ......... 28 ção incorreta.
Página 27
Segurança pt ▶ Antes de utilizar, remova a sujidade gros- ▶ Mantenha as crianças afastadas. seira do interior do aparelho, dos elemen- A água no interior quente do aparelho pode tos de aquecimento e dos acessórios. transformar-se em vapor de água quente. Ao abrir a porta do aparelho, forma-se uma ▶...
Página 28
pt Evite danos materiais ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ▶ Não permitir que as crianças brinquem ou de alta pressão para limpar o aparelho. com peças pequenas. Um aparelho ou um cabo elétrico danificados 1.5 Lâmpada de halogéneo são objetos perigosos. ▶...
Página 29
Proteção do meio ambiente e poupança pt Insira os acessórios no interior do aparelho, sempre A folha de alumínio no interior do aparelho não po- ▶ ▶ até ao batente. de entrar em contacto com o vidro da porta. Uma folha de alumínio no vidro da porta pode dar ori- gem a descolorações permanentes.
Página 30
pt Familiarização 4 Familiarização 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Nota: Consoante o tipo de aparelho, poderão divergir alguns detalhes da figura, p. ex., a cor e a forma. Seletor de função O seletor de função permite-lhe regular o tipo de aquecimento ou outras fun- ções.
Página 31
Familiarização pt Indicação de aquecimento Símbolo Nota explicativa Quando o aparelho aquece, acende-se no visor. Esta : Indicação do tempo apaga-se durante as pausas de aquecimento. Indicação de aquecimento Se preaquecer o aparelho, coloque a refeição no interi- or do forno, assim que a indicação de aquecimento Seletor de temperatura apagar pela primeira vez.
Página 32
pt Acessórios Não tape as ranhuras de ventilação. ▶ Superfícies de auto-limpeza A parede traseira e as paredes laterais no interior do Para que o interior do aparelho arrefeça mais rapida- aparelho são autolimpantes. As superfícies de autolim- mente após o funcionamento, a ventoinha de arrefeci- peza no interior do aparelho estão revestidas com ce- mento continua a funcionar por um determinado perío- râmica porosa e esmaltada e têm uma superfície rugo-...
Página 33
Poderá encontrar uma vasta gama de acessórios para Insira o acessório entre as duas hastes guias de o seu aparelho na Internet ou nos nossos prospetos: um nível de inserção. www.bosch-home.com Os acessórios são específicos do aparelho. Indique Grelha O lado aberto deve estar virado para a porta do aparelho e a cur- sempre a designação exata (N.º...
Página 34
pt Operação base Quando o interior do aparelho tiver arrefecido, lim- 6.3 Limpeza dos acessórios pe as superfícies lisas com uma solução à base de Limpe bem o acessório com uma solução à base ▶ detergente. de detergente e um pano multiusos macio. Monte a estrutura de suporte.
Página 35
Funções de tempo pt Insira o tabuleiro universal à altura de inserção 1 e Regule o seletor de função para . insira o espeto rotativo no suporte do motor. Regule a temperatura. 8.4 Retirar o espeto rotativo AVISO ‒ Risco de queimaduras! Durante a utilização, o aparelho e as peças que po- dem ser tocadas ficam quentes.
Página 36
pt Fecho de segurança para crianças 9.4 Regular o tempo de duração 9.5 Regular a hora de conclusão Pode regular o tempo de cozedura para a sua refeição O funcionamento tem início num momento posterior no seu aparelho. Deste modo, o tempo de cozedura por si selecionado e pelo tempo de duração por si re- não é...
Página 37
Limpeza e manutenção pt Antes de voltar a aquecer, remover totalmente os ▶ Produtos limpa-fornos no interior quente do aparelho resíduos do interior e da porta do aparelho. danificam o esmalte. O sal contido em panos esponja novos pode danificar Nunca utilizar produtos limpa-fornos no interior ▶...
Página 38
pt Limpeza e manutenção Área Produtos de limpeza adequados Notas Vidros da porta Solução à base de detergente Limpe com um pano multiusos e seque com um pano quente macio. Não utilize raspadores para vidros nem esfregões de arame. Dica: Limpe os vidros de porta, de preferência, junta- mente com o interior do aparelho.
Página 39
Limpeza e manutenção pt Dica: Para manter o interior do aparelho limpo, utilize tas lâmpadas. Segure lâmpadas de halogéneo novas recipientes adequados para assar, p. ex., uma assadei- apenas com um pano limpo e seco. Desta forma, pro- longa-se a vida útil da lâmpada. 11.4 Limpar o interior do aparelho AVISO ‒ Risco de queimaduras! Durante a utilização, o aparelho e as peças que po-...
Página 40
pt Estruturas de suporte 12 Estruturas de suporte Para limpar bem as estruturas de suporte e o interior Continue a abrir a estrutura de suporte e retire-a do aparelho ou para trocar as estruturas de suporte, dos orifícios traseiros da parede lateral. pode desengatar as estruturas de suporte.
Página 41
Porta do aparelho pt Elevar a parte superior do vidro interior com cuida- Levante ligeiramente a porta do aparelho e puxe-a do, até que os pinos de fixação se soltem do supor- para fora. 13.4 Engatar a porta do aparelho AVISO ‒ Risco de ferimentos! Quando as dobradiças estão desbloqueadas devido a um travamento incompleto, estas podem fechar-se com muita força.
Página 42
pt Eliminar falhas 14 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser elimina- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assis- Reparações indevidas são perigosas. tência técnica, consulte as informações sobre a elimi- As reparações no aparelho apenas podem ser reali- nação de anomalias.
Página 43
Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico Água de condensação na porta Vedante sujo. do aparelho ou água de conden- Verifique se o vedante está sujo, danificado ou colocado incorretamente. sação a gotejar. Limpe ou substitua o vedante ou preste atenção ao assentamento correto. Formação de condensação normal.
Página 44
pt Como obter bons resultados 17.2 Sugestões para cozer bolos Problemas Dica Verifique se o bolo já está Espete um palito na parte Reunimos para si algumas dicas para obter um bom cozido. mais alta do bolo. Se a resultado de cozedura. massa já...
Página 45
Como obter bons resultados pt Alimento Peso em kg Nível de inser- Tipo de aqueci- Temperatura Tempo de dura- ção mento em °C ção em min Pregado 45 – 50 Pizza 1 – 1,5 10 – 12 Pão 180 – 190 25 –...
Página 46
pt Instruções de montagem Preocupação Sugestão Problemas Dica O seu bolo está pronto ¡ Reduza a temperatura O seu assado ficou de- ¡ Selecione uma tempe- por fora, mas ainda não de cozedura e prolon- masiado seco. ratura mais baixa. ficou bem cozido por gue o tempo de coze- ¡...
Página 47
Instruções de montagem pt ▶ Utilize apenas cabos de extensão que este- ¡ A tomada de ligação do aparelho tem de jam certificados, tenham uma secção trans- se encontrar fora da zona de montagem. versal mínima de 1,5 mm² e que satisfa- ¡...
Página 48
pt Instruções de montagem 18.4 Montagem por baixo de uma placa de cozinhar Se o aparelho for montado por baixo de uma placa de A espessura mínima da bancada resulta da distân- cozinhar, têm de ser respeitadas medidas mínimas; se cia mínima necessária ...
Página 49
Instruções de montagem pt Abra completamente a porta do forno. Ligação elétrica do aparelho sem ficha de contacto Retire a tampa de proteção. de proteção Nota: O aparelho apenas pode ser ligado por técnicos concessionados. A garantia cessa em caso de danos provocados por uma ligação incorreta.
Página 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.