A2 - USB
Windows:
IMPORTANTE:
Compre un cable USB por separado si
ES
no está incluido.
c. C uando aparezca el indicador USB, conecte el
cable USB al puerto ubicado en la parte posterior
del dispositivo HP All-in-One y, a continuación,
a cualquier puerto USB del equipo.
d. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para completar la instalación del software.
e. Vaya a la página 13 para examinar el dispositivo
HP All-in-One.
IMPORTANTE:
Adquira um cabo USB separadamente
PT
caso não seja fornecido.
c. Assim que o prompt USB for exibido, conecte o cabo
USB à porta na parte posterior do HP All-in-One e a
qualquer porta USB no computador.
d. Si
ga as instruções exibidas na tela para concluir a
instalação do software.
e. Vá par
a a página 13 a fi m de explorar o
HP All-in-One.
WAŻNE:
Jeśli kabel USB nie został dołączony do
PL
wyposażenia, należy go zakupić oddzielnie.
c. Po
wyświetleniu monitu podłącz kabel USB do portu
z tyłu urządzenia HP All-in-One, a następnie do
dowolnego portu USB w komputerze.
d. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie, aby zakończyć instalację oprogramowania.
e. Przejdź do strony 13, aby poznać urządzenie
HP All-in-One.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Αγοράστε ξεχωριστά ένα καλώδιο USB σε
EL
περίπτωση που δεν περιλαμβάνεται.
c. Αφού εμφανιστεί η προτροπή για τη σύνδεση USB,
συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή
στο πίσω μέρος της συσκευής HP All-in-One και στη
συνέχεια το άλλο άκρο του σε οποιαδήποτε υποδοχή
USB στον υπολογιστή.
d. Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισμικού.
e. Μεταβείτε στη σελίδα 13 για να εξερευνήσετε τη
συσκευή HP All-in-One.
Mac:
c. Ins
erte el CD verde .
ES
d. H aga doble clic en el icono del CD de
HP Photosmart del escritorio.
e. Haga doble clic en el icono HP All-in-One
Installer . Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
f. Complete la pantalla Asistente de
instalación .
g. Vaya a la página 13 para examinar el
dispositivo HP All-in-One.
c. Insir
a o CD verde .
PT
d. C lique duas vezes no ícone do CD do
HP Photosmart na área de trabalho.
e. Clique duas vezes no ícone do HP All-in-One
Installer . Siga as instruções exibidas na tela.
f. C onclua as etapas exibidas na tela do
Assistente de Instalação .
g. Vá par
a a página 13 a fi m de explorar o
HP All-in-One.
c. W
łóż zielony dysk CD.
PL
d. Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD
urządzenia HP Photosmart na pulpicie.
e. Kliknij dwukrotnie ikonę HP All-in-One
Installer (Instalator urządzenia
HP All-in-One). Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
f. Wypełnij pola na ekranie Setup Assistant
(Asystent ustawień).
g. Przejdź do strony 13, aby poznać
urządzenie HP All-in-One.
c. Τοποθετήστε
το πράσινο CD.
EL
d. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο με το CD του
HP Photosmart στην επιφάνεια εργασίας.
e. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο HP All-in-One
Installer . Ακολουθήστε τις οδηγίες της
οθόνης.
f. Ολοκληρώστε την οθόνη
Βοηθός εγκατάστασης .
g. Μεταβείτε
στη σελίδα 13 για να εξερευνήσετε
τη συσκευή HP All-in-One.
HP Photosmart C6200 All-in-One series • 9