Accesorios
est_ndar
Accessoires
fournis
avec la machine
(_ A: Pie para zig-zag
(_) C: Pie para costuras sobre el borde
(_) E: Pie para cremafleras
(_
F: Pie para puntada decorativa
(_
G: Pie para puntada invisible
(_
H: Pie para puntada recta
R: Pie para ojales automAticos
_'_ Caniltas
(_) Destornillador
(_ Cepilto de limpieza
(_ Caja de agujas
(_ Cortador/abreoja!es
(_ Tapa-carretes grande
(_ Tapa-carretes pequefio
(_) Soporte para portacarretes adicionat
q_) Portacarretes adicional
(_ Guia de acolchado
(_
Fiettro para portag_rretes
(_) A: Pied zig-zag
(_ C: Pied & surjeter
(_
E: Pied & fermeture & glissi_re
(_ F: Pied & point lanc6
(_) G: Pied & outlet invisible
(_ H: Pied & point droit
(_ R: Pied & boutonniere automatique
(_ Canettes
(_) Tournevis
(_
Brosse & peluches
(_) Jeu d'aiguilles
@ D_coud-vite / Ouvre-boutonni_re
(_ Grande rondelle de btocage de bobine
@ Petite rondetle de blocage de bobine
Support de bobine
(_) Porte-bobine
suppl6mentaire
@ Guide & matelasser
@ Feutre de porte-bobine
Ampliaci6n
m6vil de la superficie
de costura
Desmontaje de la ampliaci6n
m6vil:
Tire de la ampliaci6n m6vil hacia afuera de la mAquina tal
como se ve en la ilustraciSn.
Instataci6n de la ampliaci6n
m6vil;
Empuje la ampliaci6n m6vit hasta que entre
completamente
en la m_quina produciendo
un chasquido,
O Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura
(_ Pasador
(_) Alojamiento
Estuche de accesorios;
La tapa del estuche de accesorios se abre gir_ndola hacia
usted,
Los accesorios de costura est_n localizados
convenientemente
en la caja.
Rallonge
de plateau
Pour retirer la rallonge:
l_loignez-la de la machine comme illustr_,
Pour fixer la rallonge;
Poussez la rallonge jusqu' & ce qu'elle s'encliqu6te
sur la
machine.
C) Rallonge de plateau
(_ Patte
(_) Trou
Boite & accessoires:
Ouvrez le couvercle de la boite & accessoires
en tirant
vers vous, Les accessoires de couture eont Iog6s dans
cette bofte,,