Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher VC 5 CORDLESS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша Oʻzbek tili ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ 59677610 (07/21)
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Akkusauger räts unterwiesen sind oder ihre Fähigkeiten zur Bedienung nachgewiesen haben und ausdrücklich mit Lesen Sie vor der ersten Benutzung des der Benutzung beauftragt sind, dürfen das Gerät benut- Geräts diese Sicherheitshinweise und zen. ● Kinder dürfen das Gerät nicht betreiben. ● Kinder die Originalbetriebsanleitung.
  • Página 3 ausführen. ● Verwenden Sie das Ladegerät nur zum ● Trennen Sie das Ladegerät vom Netz und den Akku Laden zugelassener Akkupacks. ● Ersetzen Sie ein be- vom Ladegerät und verwenden Sie Ladegerät und schädigtes Ladegerät mit Ladekabel unverzüglich Akku nicht mehr, wenn Sie während des Ladens ei- durch ein Originalteil.
  • Página 4: Hazard Levels

    Safety instructions for battery vice, or have proven their ability to operate it, and have been explicitly instructed to use it, must use the device. powered vacuum ● Children must not operate the device. ● Children from Read these safety instructions and the the minimum age of 8 may use the appliance if they are original instructions before using the de- properly supervised or have been instructed in its use...
  • Página 5: Français

    obstructions. ● Do not pull the mains plug out the socket ● Remove the battery pack from the device before car- using the power supply cable. ● Do not carry/transport rying out any service or care work. the device using the power supply cable. Does not apply to appliances with a fixed battery ATTENTION ATTENTION...
  • Página 6 ries fixes ne peuvent pas être remplacés. Veuillez de travaux avec l’appareil. ● Ne nettoyez pas l'appareil consulter le manuel d’utilisation de l’appareil pour sous l'eau courante car il contient des composants élec- savoir ce qui s’applique à votre appareil. triques. ● Risque de blessures. Ne pas aspirer avec la Une batterie se compose d’un élément de stockage buse et le tube d'aspiration à...
  • Página 7: Consignes De Sécurité Batterie/Bloc-Batterie

    en métal. ● Utilisez et stockez le chargeur uniquement ATTENTION dans une pièce sèche. ● Risque de court-circuit. Ne conservez pas les blocs Remarque ● Des informations sur le type de char- de batteries avec des objets en métal. geur/adaptateur à utiliser figurent sur la plaque signalé- ●...
  • Página 8 tercambiabile . Gli accumulatori /le unità accumula- modo particolare ai bambini. ● L'apparecchio contiene tore integrati non possono essere sostituiti. componenti elettrici, non pulire l’apparecchio sotto ac- Consultare le informazioni relative all’apparecchio qua corrente. ● Pericolo di lesioni. Non aspirare con nelle istruzioni. ugello e tubo di aspirazione vicino alla testa.
  • Página 9: Nederlands

    ● Prima di qualsiasi intervento di manutenzione e assi- Nota ● Indicazioni relative al caricabatterie o al tipo di stenza, rimuovere l’unità accumulatore dall’apparec- adattatore da utilizzare sono riportate sulla targhetta del chio. caricabatterie in dotazione e/o nella sezione dati tecnici Vale solo per apparecchi con batteria integrata delle istruzioni dell’apparecchio.
  • Página 10 ten en de voorschriften inzake ongevallenpreventie houd alleen onder toezicht uitvoeren. ● Let in in acht nemen. gevarenzones (bijv. tankstations) op de desbetreffende ● De op het apparaat aangebrachte waarschuwings- veiligheidsvoorschriften. Gebruik het apparaat nooit in en aanwijzingsborden geven belangrijke instructies explosieve ruimtes.
  • Página 11: Español

    ● Haal het accupack vóór alle onderhoudswerkzaam- LET OP ● Kortsluitingsgevaar. Bescherm de con- heden uit het apparaat. tacten van de accuhouder tegen metalen deeltjes. Geldt niet voor apparaten met een vast ingebouwde accu ● Gebruik en bewaar het oplaadapparaat alleen in dro- LET OP ge ruimtes.
  • Página 12: Niveles De Peligro

    seguridad y para la prevención de accidentes del le- tenga en cuenta las correspondientes reglamentacio- gislador correspondiente. nes de seguridad. No use el equipo en espacios con pe- ● Las placas de advertencia e indicadoras colocadas ligro de explosión en ninguna circunstancia. ● Utilice el en el equipo proporcionan indicaciones importantes equipo solo para su uso previsto.
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad Batería/Paquete De Baterías

    licas. ● Utilice y almacene el cargador únicamente en CUIDADO entornos secos. ● Peligro de cortocircuito. No conserve las baterías cer- Nota ● La información sobre qué tipo de cargador/ ca de objetos metálicos. adaptador debe utilizarse se encuentra en la placa de ●...
  • Página 14 Uma bateria é composta por um único elemento de ar- ● Risco de ferimento. Não use o bico e o tubo de sucção mazenamento e um conjunto de baterias por elementos na altura da cabeça. ● Evite a ligação involuntária. Cer- de armazenamento interligados. tifique-se de que o interruptor de ligar/desligar está...
  • Página 15: Dansk

    Símbolos no carregador ● Não exponha o conjunto da bateria a cargas mecâni- cas. (Dependendo do carregador) ● Guarde a bateria num ambiente seco. Proteja o aparelho da humidade. Guarde o Símbolos no conjunto de bateria aparelho seco. Não exponha o aparelho a (Dependendo do aparelho/tipo de bateria) chuva.
  • Página 16 Faregrader skadigelser eller er utæt. ● Lad aldrig apparatet være uden opsyn, så længe det er i drift. ● Betjening og op- FARE lagring af apparatet skal udelukkende ske i henhold til ● Henviser til en umiddelbar fare, der medfører alvorli- beskrivelsen og fig. ● For at undgå ulykker og kvæstel- ge kvæstelser eller død.
  • Página 17: Norsk

    Sikkerhedsanvisninger batteri/batteripakke Oplad ikke beskadigede batteripakker. FARE ● Oplad ikke batteripakken i områder med eksplosions- fare. Anvend kun batteripakken med de godkend- ● Batteripakker må ikke smides på bålet eller i hushold- te opladere. Oplysninger om, hvilken opla- ningsaffaldet. der-/adaptertype, der skal anvendes, findes ●...
  • Página 18 Generelle sikkerhetsinstrukser ladbare batterier. ● Bruk ikke laderen i eksplosjonsfarli- ge omgivelser. ● Stikk aldri ledende gjenstander som FARE ● Fare for kvelning. Hold innpakningsfoli- f.eks. skrutrekkere eller lignende inn i ladekontakten på en vekke fra barn. ● Det er forbudt å bruke apparatet i apparatet.
  • Página 19: Svenska

    Säkerhetsinformation för batterisug ● Batteriet skal ikke lades uten tilsyn. Kontroller tilstan- den til batteriet og laderen regelmessig under ladin- Läs igenom den här säkerhetsinforma- gen. tionen och bruksanvisningen i original ● Koble laderen fra strømnettet og batteriet fra laderen innan du använder maskinen för första og ikke bruk laderen og batteriet mer hvis du oppda- gången.
  • Página 20 hålla maskinen om de hålls under uppsikt. ● Följ de til- laddarens typskylt och/eller under Tekniska data i appa- lämpliga säkerhetsföreskrifterna inom farliga områden ratens bruksanvisning. (t.ex. på bensinstationer). Använd aldrig maskinen i ut- Symboler på laddaren rymmen där det föreligger explosionsrisk. ● Använd en- (Beroende på...
  • Página 21: Suomi

    Symboler på batteripaketet VAROITUS (Beroende på apparat/batterityp) ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi Kasta inte batteriet i vatten. johtaa kuolemaan. VARO ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja. Kasta inte batteriet i eld. HUOMIO ●...
  • Página 22 va ennen kaikkia töitä laitteessa ja sen ympärillä. ● Räjähdysvaara. Älä lataa paristoja, jotka eivät ole uu- ● Käytä vain valmistajan suosittelemia lisävarusteita ja delleen ladattavia. varaosia, äläkä tee mitään muutoksia laitteeseen. VAROITUS ● Laitteen liikkuviin osiin koskevat löysät vaatteet, hiuk- ● Tarkasta, että akkupaketin jännite vastaa käytetyn set tai korut aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
  • Página 23: Ελληνικά

    Lähetettäessä kolmannen osapuolen (kuljetusyrityk- ● Μην αναρροφάτε συμπυκνωμένα αλκάλια ή οξέα. sen) välityksellä on otettava huomioon pakkaamista ja ● Μην αναρροφάτε φλεγόμενα ή πυρακτωμένα tunnistemerkintöjä koskevat erityisvaatimukset. αντικείμενα. Lähetä akkupaketti vain kotelossa, joka ei ole vaurioitu- Επιπλέον, οι ουσίες αυτές μπορούν να προκαλέσουν nut.
  • Página 24 μέρη της συσκευής φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Έχετε Υποδείξεις ασφαλείας μπαταρίας / συστοιχίας μπαταριών δεμένα τα μακριά μαλλιά. ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ● Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασίες κάτω από 0 °C. ● Μην αναρροφάτε ποτέ ● Μην φορτίζετε τη συστοιχία μπαταριών σε περιβάλλον χωρίς...
  • Página 25: Türkçe

    ● Μην ασκείτε καμία μηχανική πίεση στη συστοιχία Bir akü, tek bir depolama ögesinden, bir akü paketi ise μπαταριών. birbirine bağlı depolama ögelerinden oluşur. ● Μην φορτίζετε τη συστοιχία μπαταριών σε ξηρό Aşağıdaki bölümlerde her iki terim de eş anlamlı olarak περιβάλλον.
  • Página 26 Akü / akü paketi için güvenlik talimatları TEDBIR ● Emniyet düzenleri sizin emniyetiniz TEHLIKE içindir. Emniyet düzenlerini asla değiştirmeyin veya bay- pas etmeyin. ● Daha önceden yere düşmüşse, görülür ● Akü paketlerini patlayıcı ortamlarda şarj etmeyin. şekilde hasarlıysa veya sızdırıyorsa cihazı kullanmayın. ●...
  • Página 27: Русский

    Taşımaya ilişkin güvenlik bilgileri ОСТОРОЖНО Lityum iyon akü tehlikeli mallar kanununun taleplerine ● Указание на потенциально опасную ситуацию, tabidir. которая может привести к получению легких Hasarsız ve işlevsel akü paketi kullanıcı tarafından ka- травм. mu trafik alanında daha fazla kısıtlama olmaksızın taşı- ВНИМАНИЕ...
  • Página 28 включения. Перед подсоединением выполнять непрерывную зарядку аккумуляторного аккумуляторного блока, подъемом или переноской блока дольше 24 часов. устройства убедиться, что выключатель ОСТОРОЖНО ● Не использовать питания находится в положении «выключено». зарядное устройство во влажном или ● Запрещается заряжать или хранить загрязненном состоянии. ● Не закрывать устройство...
  • Página 29: Magyar

    ● Поврежденные аккумуляторные блоки заменять Использовать аккумуляторный блок аккумуляторными блоками, разрешенными только с допущенными зарядными компанией KÄRCHER. устройствами. Информация о том, какой Не относится к устройствам со встроенным тип зарядного устройства/адаптера аккумулятором должен использоваться, приведена на ● Не открывать аккумуляторный блок. Ремонт фирменной...
  • Página 30 nálja a készüléket, ha korábban leesett, láthatóan káro- FIGYELMEZTETÉS sodott vagy az egyes elemek kilazultak. ● Soha ne ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az használat- súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethet. ban van. ● A készüléket mindig a leírásnak ill. ábrának VIGYÁZAT megfelelően üzemeltesse és tárolja.
  • Página 31: Čeština

    Szimbólumok a töltőkészüléken ● Védje az akkucsomagot a hőtől, hegyes élektől, az olajtól és a mozgó alkatrészektől. (Töltőkészülék függvényében) ● Ne tegye ki az akkucsomagot mechanikus terhelés- Óvja a készüléket a nedvességtől. A ké- nek. szüléket szárazon tárolja. Ne tegye ki a ké- ●...
  • Página 32 Akumulátor sestává z jednoho úložného prvku, ● Nenabíjejte ani neskladujte přístroj ve venkovním akumulátorový blok z několika vzájemně propojených prostoru nebo v autě. úložných prvků. UPOZORNĚNÍ ● Bezpečnostní zařízení Oba pojmy jsou v následujících kapitolách používány slouží pro vaši ochranu. Bezpečnostní zařízení nikdy jako synonyma.
  • Página 33: Slovenščina

    Symboly na nabíječce Symboly na akumulátorovém bloku (V závislosti na nabíječce) (V závislosti na přístroji / typu akumulátoru) Přístroj chraňte před mokrem. Přístroj Nevhazujte akumulátor do vody. skladujte v suchu. Nevystavujte přístroj dešti. Přístroj je vhodný k použití pouze ve vnitřních prostorech.
  • Página 34 Stopnje nevarnosti skladu z opisom oz. sliko. ● Za preprečitev nesreč ali poškodb pri transportu upoštevajte težo naprave. ● Pre- NEVARNOST vrnitev naprave lahko povzroči nesrečo ali poškodbe. ● Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči Pred vsemi dejavnostmi z ali na napravi zagotovite, da težke telesne poškodbe ali smrt.
  • Página 35: Polski

    Varnostna navodila za akumulatorsko Akumulatorske baterije ne vrzite v ogenj. baterijo/paket akumulatorskih baterij NEVARNOST ● Paketa akumulatorskih baterij ne polnite v potencial- Ne polnite okvarjenih paketov akumulator- no eksplozivnem okolju. skih baterij. ● Paketa akumulatorskih baterij ne odvrzite v ogenj ali med gospodinjske odpadke.
  • Página 36 dować ani przechowywać na zewnątrz albo w samo- OSTRZEŻENIE chodzie. ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, OSTROŻNIE mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub ● Urządzenia zabezpieczające śmierci. służą ochronie użytkownika. Nigdy nie modyfikować ani nie obchodzić urządzeń zabezpieczających. ● Nie uży- OSTROŻNIE wać...
  • Página 37 Symbole na ładowarce Nie dotyczy urządzeń z akumulatorem zamontowanym na sta- łe (zależnie od ładowarki) UWAGA Chronić urządzenie przed wilgocią. Prze- ● Niebezpieczeństwo zwarcia. Nie przechowywać pa- chowywać urządzenie w suchym miejscu. kietów akumulatorów razem z metalowymi przedmio- Chronić urządzenie przed deszczem. tami.
  • Página 38: Româneşte

    Indicaţii de siguranţă pentru ţiuni în ceea ce priveşte manipularea aparatului sau şi- au demonstrat capacitatea de a opera şi au fost însărci- aspirator cu acumulator nate în mod expres. ● Este interzisă utilizarea aparatu- Înainte de prima utilizare a aparatului, lui de către copii.
  • Página 39 teriorat şi cablul de încărcare cu o piesă originală. ● Deconectați încărcătorul de la rețea și acumulatorul ● Aparatul conţine componente electrice, nu spălaţi de la încărcător și nu utilizați încărcătorul și acumula- aparatul cu apă curentă. ● Setul de acumulatori nu tre- torul, dacă...
  • Página 40: Slovenčina

    Bezpečnostné pokyny pre bo preukázali schopnosti na obsluhu a boli výslovne po- verené touto činnosťou. ● Deti nesmú používať tento akumulátorový vysávač prístroj. ● Deti minimálne od veku 8 rokov smú zariade- Pred prvým použitím prístroja si prečí- nie používať len vtedy, ak ich osoba zodpovedná za ich tajte tieto bezpečnostné...
  • Página 41 dou. ● Súprava akumulátorov sa bez prerušenia ne- UPOZORNENIE smie nabíjať dlhšie ako 24 hodín. ● Nebezpečenstvo skratu. Kontakty súpravy akumulá- UPOZORNENIE ● Nabíjačku nepoužívajte torov chráňte pred kovovými dielmi. vo vlhkom alebo znečistenom stave. ● Nezakrývajte ● Súpravu akumulátorov nepoužívajte vo vlhkom alebo vetraciu štrbinu nabíjačky.
  • Página 42: Hrvatski

    Sigurnosne napomene za usisavač gurnost ili su pod pravilnim nadzorom i ako razumiju opasnosti koje mogu nastati iz toga. ● Djeca trebaju biti na baterije pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči- uređajem.
  • Página 43: Srpski

    ● Zaštitite komplet baterija od vrućine, oštrih rubova, Napomena ● Informacije o vrsti punjača / adapte- ulja i pokretnih dijelova uređaja. ra koji treba koristiti mogu se naći na natpisnoj pločici is- ● Komplet baterija ne izlažite nikakvim mehaničkim op- poručenog punjača i / ili u tehničkim podacima u terećenjima.
  • Página 44 od više međusobno povezanih akumulatorskih isključivanje. ● Uređaj se ne sme puniti ili čuvati na elemenata. otvorenom ili u automobilu. U sledećim poglavljima se oba termina koriste kao OPREZ ● Sigurnosni uređaji služe za vašu sinonimi. zaštitu. Nikada nemojte menjati ili zaobilaziti sigurnosne uređaje.
  • Página 45: Български

    Simboli na punjaču ● Nemojte uranjati akumulatorsko pakovanje pod vod. ● Zaštitite akumulatorsko pakovanje od toplote, oštrih (U zavisnosti od punjača) ivica, ulja i pokretnih delova uređaja. Zaštitite uređaj od vlage. Uređaj čuvajte na ● Akumulatorsko pakovanje ne izlažite nikakvim suvom mestu.
  • Página 46 ● В зависимост от типа на устройството, батерията опасности. ● Децата трябва да бъдат под надзор, / акумулатора е или постоянно инсталирано или за да се гарантира, че не си играят с уреда. заменяеми. Постоянно инсталираните батерии / ● Децата могат да извършват почистване и акумулатори...
  • Página 47 персонал. ● Използвайте зарядното устройство ● Не зареждайте повредени акумулаторни само за зареждане на одобрени акумулаторни батерии. пакети. ● Незабавно подменяйте с оригинална ● Подменяйте повредените акумулаторни част повредено зарядно устройство заедно с батерии с одобрени от KÄRCHER акумулаторни кабела му за зареждане. ● Уредът съдържа батерии.
  • Página 48: Eesti

    TÄHELEPANU Използвайте акумулиращата батерия само с разрешените зарядни устройства. ● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põh- Информация какъв тип зарядно justada varakahjusid. устройство/адаптер трябва да се Üldised ohutusjuhised използва ще намерите върху типовата табелка на доставеното с уреда зарядно ● Lämbumisoht.
  • Página 49 ● Ärge laadige kahjustatud akupakke. TÄHELEPANU ● Ärge käitage seadet tempera- ● Asendage kahjustatud akupakid KÄRCHERi poolt tuuridel alla 0 °C. ● Ärge kunagi imege ilma filtrita, sea- heakskiidetud akupakkidega. de võib kahjustada saada. ● Kasutage seadet ainult Ei kehti püsivalt paigaldatud akuga seadmetele siseruumides.
  • Página 50: Latviešu

    persona dod norādes par ierīces drošu lietošanu un lie- totājs ir izpratis iespējamās briesmas. ● Ierīci drīkst iz- ● Defektset või mittetalitlusvõimelist akupakki ei tohi mantot tikai personas, kuras ir instruētas par ierīces saata ja see tuleb utiliseerida kohapeal vastavalt keh- lietošanu vai kuras ir pierādījušas savas lietošanas tivatele eeskirjadele.
  • Página 51 UZMANĪBU UZMANĪBU ● Neizmantojiet uzlādes ierīci, ja tā ir slapja vai netīra. ● Neaizklājiet uzlādes ierīces ven- ● Īssavienojuma bīstamība. Sargiet akumulatoru pakas tilācijas spraugu. ● Nevelciet tīkla spraudni no rozetes kontaktus no metāla daļām. aiz tīkla kabeļa. ● Nepārnēsājiet/ netransportējiet ierīci ● Neizmantojiet akumulatoru paku, ja tā ir slapja vai ne- aiz tīkla pieslēguma kabeļa.
  • Página 52: Lietuviškai

    Įkraunamų siurblių saugos įrenginį, jeigu buvo išmokyti naudojimo už saugumą at- sakingo asmens ir yra tinkamai prižiūrimu ir jeigu su- reikalavimai pranta naudojant galinčius kilti pavojus. ● Prižiūrėkite Prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį, vaikus ir užtikrinkite, kad jie nežaistų su įrenginiu. ● Vai- perskaitykite šiuos saugos reikalavimus kams valyti ir atlikti techninės priežiūros darbus leidžia- ir originalią...
  • Página 53 ● Neneškite / netransportuokite įkroviklio už jungiamojo ● Nenaudokite šlapio arba purvino akumuliatoriaus blo- kabelio. ko. Prieš naudodami leiskite akumuliatoriaus blokui ir DĖMESIO jungtims visiškai išdžiūti. ● Trumpojo jungimo pavojus. Saugokite ● Prieš imdamiesi techninės priežiūros ar įprastinės baterijos adapterio kontaktus nuo metalinių dalių. ● Įkro- priežiūros darbų...
  • Página 54: Українська

    Вказівки з техніки безпеки під час сенсорними або розумовими здібностями, а також особи, що не мають необхідного досвіду і знань, роботи з акумуляторним можуть використовувати пристрій тільки під пилососом належним наглядом або якщо вони пройшли Перед першим використанням інструктаж компетентної особи щодо безпечного пристрою...
  • Página 55 Вказівки з техніки безпеки під час роботи з Інструкції з техніки безпеки для зарядним пристроєм акумулятора / акумуляторного блока НЕБЕЗПЕКА НЕБЕЗПЕКА ● Заборонено торкатися штепсельної вилки та розетки вологими руками. ● Не заряджати акумуляторний блок у ● Небезпека вибуху. Не заряджати акумулятори, вибухонебезпечному...
  • Página 56: Қазақша

    Символи на акумуляторному блоці ● құрылғы түріне байланысты, батарея / батарея топтамасы тұрақты орнатылмаған немесе (Залежно від типу приладу / акумулятора) ауыстырылатын, не. Тұрақты орнатылған Не кидати акумулятор у воду. батареялар / accupacks алмасты тиіс емес. Құрылғыңызға қатысты пайдалану бойынша нұсқаулықты...
  • Página 57 ойнамайтындай етіп қадағалап тұрыңыз. орындалады. ● Зарядтағыш құрылғыны тек ● Балалар тазалау жəне техникалық қызмет рұқсат етілген аккумуляторларды зарядтау үшін көрсету жұмыстарын тек біреудің бақылауында қолданыңыз. ● Зақым тиген зарядтағыш орындай алады. ● Қауіпті аймақтардағы тиісті құрылғыны зарядтау кабелімен бірге түпнұсқа қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз (мысалы, қосалқы...
  • Página 58: Oʻzbek Tili

    ● Зақымдалған аккумулятор жинақтарын Аккумулятор жинағын тек мақұлданған KÄRCHER компаниясы рұқсат еткен зарядтағыштармен бірге пайдаланыңыз. аккумулятор жинақтарымен алмастырыңыз. Қай зарядтау құрылғысы/адаптер түрін Аккумулятор кірістірілген құрылғыларға қатысты емес. пайдалану қажеттігі туралы мəліметтер ● Аккумулятор жинағын ашпаңыз. Жөндеу берілген зарядтау құрылғысының жұмыстары тек білікті қызметкерлермен фирмалық...
  • Página 59 Xavf darajalari foydalanmang. ● Bexosdan ishga tushirishdan saqlaning. Akkumulyatorlar to‘plamini ulashdan, XAVFLI qurilmani ko‘tarishdan yoki tushirishdan oldin yoqish / ● Jiddiy shikastlanish yoki o‘limga olib kelishi mumkin o‘chirish tugmasi o‘chirilganligiga ishonch hosil qiling. bo‘lgan muqarrar xavflarga e‘tibor qarating. ● Qurilmani tashqarida yoki avtomobilda OGOHLANTIRISH quvvatlantirmang yoki saqlamang.
  • Página 60 himoya qiling. ● Quvvatlash moslamasidan faqat quruq EHTIYOT BO'LING xonalarda foydalaning va saqlang. ● Qisqa tutashuv xavfi. Akkumulyatorlar to‘plami Ko'rsatma ● Quvvatlash moslamasi / adapter turi kontaktlarini metall qismlarga tegishidan saqlang. to‘g‘risidagi ma’lumotlarni yetkazib beriladigan ● Akkumulyatorlar to‘plami nam va kirlangan holatda quvvatlash moslamasi yorlig‘idan va / yoki jihozni bo‘lsa undan foydalanmang.
  • Página 61 ‫رﻣﻮز ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫رﻣﻮز ﻋﻠﻰ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ (‫)ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺸﺎﺣﻦ‬ (‫)اﻋﺘﻤﺎ د ًا ﻋﻠﻰ ﻧﻮع اﻟﺠﻬﺎز / اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺒﻠﻞ. ﺧ ﺰ ّن اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن‬ .‫ﻟﺎ ﺗﺮ م ِ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻴﺎه‬ ‫ﺟﺎف. ﻟﺎ ﺗﻀﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻄﺮ. اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺼﻠﺢ‬ .‫ﻟﻠﺎﺳﺘﺨﺪام...
  • Página 62: ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ

    ‫ﺑﻬﺬه اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ. ﻋﺪم ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺎﻧﻔﺠﺎر‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﻤﺰودة‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻐﺮض اﻟﻤﺤﺪد ﻟﻪ ﻓﻘﻂ. ﻋﻠﻴﻚ‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﺈﻃﻠﺎق‬  ● ‫ﺑﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻈﺮوف اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ واﻟﺎﻧﺘﺒﺎه ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ‬ ‫اﻗﺮأ إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻫﺬه ودﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺤﺘﻮي...
  • Página 64 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Tabla de contenido