Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TR
IT
ES
Quick Installation Guide
1/2.8" Network Dome, 3MP,
2048x1536, Day&Night, D-WDR,
2.8-12mm, Infrared, Outdoor
IPD-73M2812M0A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eneo IPD-73M2812M0A

  • Página 1 Quick Installation Guide 1/2.8” Network Dome, 3MP, 2048x1536, Day&Night, D-WDR, 2.8-12mm, Infrared, Outdoor IPD-73M2812M0A...
  • Página 2 Table of content Teslimat kapsamı ......................5 Cihaz bileşenlerinin isimleri ..................6 Kurulum talimatları ......................7 Pan ve tilt ayarı ...................................8 Güç kaynağı bağlantıları ..............................9 Hızlı ağ yapılandırması ....................11 Web görüntüleyicisi ile ilgili açıklamalar ....................... 12 Oynatıcı kontrolü & Gösterge ..........................12 PTZ kontrolü ................................13 Yapılandırma menüsüne genel bakış...
  • Página 3 Güvenlik Talimatları Genel Güvenlik Talimatları • Sistemi bağlamadan ve çalıştırmadan önce, bu güvenlik hatırlatmaları ve kullanma talimatını okuyun. • Kullanma kılavuzunu, daha sonraki kullanımlar için itinalı bir şekilde muhafaza edin. • Sistemin montajı, devreye alınması ve bakımı, sadece bu iş için yetkilendirilmiş kişilerce ve kurulum talimat- larına uygun şekilde - tüm yürürlükteki standartlar ve yönetmelikler dikkate alınarak - gerçekleştirilmelidir.
  • Página 4 • IR projektör karartılmış bir ortamda kurulu ise ve ışınları doğrudan görüş alanına giriyorsa, projektöre asgari 1 m güvenlik mesafesi kesinlikle muhafaza edilmelidir. • Görünmez LED ışınları doğrudan optik enstrümanlarla (örneğin büyüteç, büyütme camları veya mikroskop) incelemeyin, aksi tutumlar gözlerde kalıcı hasarlara neden olabilir. LED Sınıfı 1M.. •...
  • Página 5 Teslimat kapsamı • Dome kamera • Kullanım kılavuzu • CD • Kablo sinyali etiketi • Delik şablonu • Plastik dübel: 6 x 30mm (3x) • Tespit vidası: 4 x 30mm (3x) • Bağlantı tespit vidası: 2,5 x 5mm (1x) • Alyen anahtar: 3mm (1x) •...
  • Página 6 Cihaz bileşenlerinin isimleri Ağ kablosu LED kontrol düğmesi Montaj 3 eksenli halka askı Zoom lensi MicroSD kart yuvası Emniyet teli Dome kapağı Sıfırlama düğmesi Dome kapağı Elektrik bağlantısı Bağlantı devre kartı Ethernet bağlantısı...
  • Página 7 4. Kameranın görüş açısını ayarlayın. 5. Dome kapağını dome gövdesinin üzerine oturtun ve bağlantı vidalarını sıkın. Tespit vidası (4 x 30 mm) Alyen anahtar Montaj vidası (4 x 12mm) Opsiyonel montaj aksesuarı Opsiyonel montaj aksesaurları ile ilgili bilgilere, www.eneo-security.com adresinden ulaşabilirsiniz.
  • Página 8 Pan ve tilt ayarı 1. Pan açısı (Sağa-Sola Çevrinme): Pan açısı +/- 173° ile sınırlıdır. Dahili hasarlar oluşa- bileceğinden, askıyı dayanma noktasından daha fazla ileriye itmeyin. 2. Tilt açısı (Aşağı-Yukarı Çevrinme): Tilt açısı, kamera modülünün tavana göre eği- minin 0° olması koşuluyla, minimum 25° ile maksimum 90° arasında sınırlıdır. Yani görüntü...
  • Página 9 DİKKAT: Kurulum veya ayarlama sırasında, dome kamera kapağının ÇİZİL- MEMESİNE çok dikkat edin. Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına çok dikkat edin. IR LED Işıklarının lense yansımaması için, kapak halkası tespitle- me vidalarını, ışık siperliği ile şeffaf dome kapağı arasında boşluk kalmayacak şekilde sıkın..
  • Página 10 Sinyal bağlantısı etiketini, bağlantı kablajına referans teşkil etmesi amacıyla, görünür bir yere takın.
  • Página 11 önüne geçebilmek için kameraları lütfen tek tek ağa ekleyin. IP-Kamera'nın varsayılan IP adresi: 192.168.1.10. 4. Kısayol menüsünü açmak için eneo Scan Device Aracında, cihazın adının üzerine sağ tıklayın. Kameraya erişebilmek için ‘Open Device Web Site’ (cihazın web sitesi- ni aç) seçeneğini seçin.
  • Página 12 Web görüntüleyicisi ile ilgili açıklamalar (A) Menü düğmesi: Yapılandırma menüsünü görüntülemek ve gizlemek için bu düğ- meyi tıklayın. (B) Model adı: Bağlı kameranın model adını görüntüler. (C) Dil seçimi: Web görüntüleyici dili olarak İngilizce, Almanca veya Fransızcayı seçin. (D) Ana yapılandırma menüsü: Kamera veya ağ fonksiyonları ayarları için. (E) Kamera izleme penceresi: O anda bağlı...
  • Página 13 (3) Hoparlörler: Hoparlörleri etkinleştirin veya devre dışı bırakın. (4) Mikrofon: Mikrofonu etkinleştirin veya devre dışı bırakın. (5) Kayıt: Görüntülenen videoyu kaydedin. (6) Pencereye sığdırma: Canlı görüntü, pencereye sığdırılır. (7) Tam ekran: Güncel pencereyi tam ekran modunda görüntüler. Normal görüntüye geri dönmek için, ESC tuşu veya farenin sağ tuşuna basın. (8) Kullanıcı...
  • Página 14 Yapılandırma menüsüne genel bakış Kategori Menü Yapılandırma Oynatıcı kontrolü Duraklatma, enstantane resim, hoparlörler, mikrofon, kayıt Görüntü (Pencereye sığdırma, tam ekran, kullanıcı tanımlı) CANLI GÖRÜNTÜ Video akışı Akış 1, akış 2, akış 3 Protokol HTTP, TCP, UDP PTZ kontrolü Zoom, focus, Push AF OYNATMA Olay arama, zaman çizelgesinde arama, zaman çizelgesi Bilgi...
  • Página 15 Tetikleyici Hareket, manipülasyon, VCA, alarm girişi (*), sistem, manüel, ağ Olay Aksiyonlar Kayıt, alarm çıkışı (*), e-posta, FTP, Video Boost Kontroller Olay işleme, ONVIF Mapping (haritalama)Tarayıcıdan bağımsız çalışır, ONVIF Güvenlik Kullanıcı, HTTPS, IP filtresi, ONVIF Tarih/Saat Güncel saat, yeni saat, saat dilimi, tarih & saat görüntüleme YAPILANDIRMA Ağ...
  • Página 16 Hızlı yapılandırma Bilgi Bilgiler, model adı, MAC adresi, IP adresi, Zeroconf IP adresi ve firmware sürümü gibi, kameraya ait verileri görüntüler. Kullanıcı Kullanıcı hesapları eklenebilir, değiştirilebilir veya silinebilir. Kullanıcı yetkileri, otomatik olarak kullanıcı grubuna tabi olup, menülere giriş yetkisi statüsünü gösterir. •...
  • Página 17 Kullanıcı hesaplarını yönetmek için, ekle, değiştir veya sil butonuna tıklayın. Ekle Yeni bir kullanıcı eklemek için; 1. Ekle butonuna tıklayın ve yeni bir kullanıcı adı girin. (1 - 14 arası alfanümerik ka- rakterlerden oluşmalıdır.) Kullanıcı adları, büyük/küçük harfe duyarlı değildir 2.
  • Página 18 2. Sil butonuna tıklayın. Bir iletişim penceresi açılır ve onayınız istenir. 3. OK butonuna tıklayın. Kullanıcı profili, kullanıcı listesinden kaldırılır. Tarih/Saat Geçerli saat Geçerli tarih ve geçerli saati gösterir. Yeni saat Bir sunucu saati seçin. • Bilgisayar saati ile eşitle: Saati, bilgisayarınızın saati- ne göre ayarlar.
  • Página 19 Ağ Eğer ağda bir DHCP sunucusu (Dynamic Host Configuration Protocol) varsa, bu sunucu, ağ cihazlarına otomatik olarak bir IP adresi tahsis eder.
  • Página 20 Obtain IP address via DHCP (IP adresini DHCP sunucusundan al): IP adresinin otomatik olarak DHCP sunucusundan alınmasını istiyorsanız, bu seçeneği işaretleyin; bu seçeneği işaretlemeniz durumunda, diğer ayarları değiştiremezsiniz. Use the following IP address (Şu IP adresini kullan): Bu seçeneği, sadece IP adresini manüel olarak almak istiyorsanız işaretleyin. IP address (IP adresi): Ağa bağlı...
  • Página 21 Daha fazla bilgi Cihazınızın en yeni fonksiyonlarından faydalanabilmek için, lütfen, firmware yazılımını sürekli güncel tutun. En güncel firmware sürümlerini, www.eneo-security.com adresinde- ki web sitemizde bulabilirsiniz. Kullanım kılavuzu ve diğer yazılım araçları, eneo'nun www.eneo-security.com adresindeki İnternet sitesinde veya birlikte gönderilen CD‘de yer almaktadır.
  • Página 22 Table of content Parti fornite .........................25 Denominazione dei componenti ................26 Istruzioni per l'installazione ..................27 Regolazione della panoramica e dell'inclinazione ..................... 28 Collegamento all'alimentazione ..........................29 Configurazione rapida della rete ................30 Descrizione del visualizzatore Web ......................... 31 Controllo del lettore e display ..........................31 Controllo PTZ ................................
  • Página 23 Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza • Prima di collegare e mettere in funzione il sistema, leggete le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. • Conservate con cura le istruzioni per l'uso per un eventuale utilizzo futuro. •...
  • Página 24 • Deve essere mantenuto un margine di sicurezza di > 1 m dal proiettore se si guarda direttamente nel proiettore IR in un ambiente buio. • Non guardare direttamente le radiazioni LED invisibili utilizzando strumenti ottici (ad es. lente, lente di ingrandimento o microscopio) per prevenire danni agli occhi ( LED classe 1M).
  • Página 25 Parti fornite • Telecamera dome • Istruzioni per l'uso • CD • Adesivo identificazione cavi • Dima di montaggio • Tasselli di plastica: 6 x 30 mm (3x) • Viti di montaggio: 4 x 30 mm (3x) • Vite di fissaggio connettore: 2,5 x 5 mm (1x) •...
  • Página 26 Denominazione dei componenti Cavo di alimentazione Interruttore di controllo LED Montaggio a incasso Staffa a ruotare a 3 assi Obbiettivo zoom Alloggiamento scheda Micro SD Filo di sicurezza Coperchio telecamera Pulsante Reset Cupola Connettore di alimentazione Scheda accoppiatore Connettore Ethernet...
  • Página 27 5. Collocare il coperchio della telecamera sulla base e serrare le viti di fissaggio. Vite di montaggio (4x30 mm) Chiave a bussola Viti di montaggio (4x12 mm) Accessori di montaggio opzionali Per informazioni sugli accessori di montaggio opzionali visitare il sito web eneo all'indiriz- zo www.eneo-security.com.
  • Página 28 Regolazione della panoramica e dell'inclinazione 1. Limite panoramica: la panoramica è limitata a +/- 173°. NON forzare la staffa a ruotare oltre il limite per evitare danni interni. 2. Limite inclinazione: l'inclinazione è limitata a 25° min ~ 90° max. rispetto al soffitto quando l'inclinazione del modulo telecamera è...
  • Página 29 Collegamento all'alimentazione Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione. La tele- camera può essere alimentata a 24 VCA oppure 12 VCC, alimentazione a doppia tensione e PoE (IEEE Std. 802.3af ). La messa a terra primaria e quella secondaria sono completa- mente isolate per evitare problemi di loop di messa a terra.
  • Página 30 L'indirizzo IP predefinito della telecamera di rete è: 192.168.1.10. 4. Facendo clic con il tasto destro del mouse sul nome del dispositivo nello strumen- to eneo Scan Device si apre il menu di scelta rapida. Utilizzare l'opzione "Open Device Web Site" per accedere alla telecamera.
  • Página 31 Descrizione del visualizzatore Web (A) Pulsante Menu: fare clic sul pulsante per visualizzare o nascondere la barra del menu di impostazione. (B) Model name (Nome modello): mostra il nome del modello di telecamera collegato. (C) Select Language (Seleziona lingua): imposta la lingua del visualizzatore Web (inglese, tedesco o francese).
  • Página 32 (1) Pause (Pausa): congela il video corrente. (2) Snapshot (Istantanea): scatta una fotografia dell'immagine video visualizzata. Supporta le funzioni di visualizzazione del formato dell'immagine originale, di stampa e di salvataggio. (3) Speaker (Altoparlante): attiva o disattiva l'altoparlante. (4) Microphone (Microfono): attiva o disattiva il microfono. (5) Record (Registra): registra il video correntemente visualizzato.
  • Página 33 Tabella del menu di impostazione Categoria Menu Configurazione Player Control Pause, Snapshot, Speaker, Microphone, Record Display (Window Fit, Full Screen, Custom) LIVE VIEW Video Stream Stream1, Stream2, Stream3 Protocol HTTP, TCP, UDP PTZ Control Zoom, Focus, Push AF PLAYBACK Event Search, Timeline Search, Timeline Bar Informazioni General, Open source Information Video &...
  • Página 34 Audio(*) Compression, Sample rate, Bitrate, Input Volume, Output Volume Sovrascrittura quando la memoria è piena, Registrazione registrazione continua Registrazione Schedule Storage Format, Remove, Storage Information Motion, Tamper, VCA, Alarm In(*), System, Manual, Triggers Network Event Actions Record, Alarm Out(*), E-Mail, FTP, Video Boost SETUP Rules Event Processing, ONVIF Mapping...
  • Página 35 Configurazione rapida Informazioni "Information" (Informazioni) mostra le informazioni base della telecamera come il nome del modello, l'indirizzo MAC, l'indirizzo IP, l'indirizzo IP Zeroconf e la versione del firmware. Utenti È possibile aggiungere, modificare o eliminare account utente. L'autorità dipende au- tomaticamente dal gruppo di utenti e mostra lo stato di autorizzazione per l'accesso ai menu.
  • Página 36 Fare clic sui pulsanti Add (Aggiungi), Edit (Modifica) o "Delete" (Elimina) per gestire l'ac- count utente. Add (Aggiungi) Per aggiungere un nuovo utente: 1. Fare clic sulla scheda Add (Aggiungi) e digitare un nuovo nome utente (da 1 a 14 caratteri alfanumerici). I nomi utente non fanno differenza tra maiuscole e minuscole.
  • Página 37 1. Selezionare il nome utente da eliminare dall'elenco degli utenti. 2. Fare clic sulla scheda Delete (Elimina). Viene visualizzata una finestra di dialogo con il messaggio di conferma. 3. Fare clic sul pulsante OK. Il profilo utente viene rimosso dall'elenco. Date &...
  • Página 38 Network Il server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) prevede una funzione che assegna automaticamente un indirizzo IP al dispositivo se vi è un dispositivo nella rete.
  • Página 39 Obtain IP address via DHCP (Ottieni indirizzo IP tramite DHCP): Selezionare la casella per assegnare automaticamente l'indirizzo IP dal server DHCP; l'im- postazione restante è testo di sola lettura. Use the following IP address (Utilizza il seguente indirizzo IP): Selezionare questa casella per assegnare l'indirizzo IP manualmente. IP address (Indirizzo IP): L'indirizzo della telecamera collegata alla rete.
  • Página 40 Il Manuale utente e altri strumenti software sono disponibili sul sito web eneo all'indirizzo www.eneo-security.com oppure sul CD fornito. Per informazioni sulle soluzioni software di video management compatibili vedere la...
  • Página 41 Table of content Piezas suministradas ....................44 Denominación de las partes ..................45 Instrucciones de instalación ..................46 Ajustes de panorámica e inclinación ........................47 Conexiones de alimentación ............................48 Configuración rápida de red ..................50 Descripción del visor web ............................51 Control del reproductor & pantalla........................51 Control PTZ ..................................
  • Página 42 Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad en general • Antes de conectar el sistema y ponerlo en funcionamiento lea las presentes advertencias de seguridad y el manual de instrucciones de uso. • Conserve el manual de instrucciones de uso con especial cuidado para poder usarlo más adelante. •...
  • Página 43 • No mire directamente a la radiación invisible LED con instrumentos ópticos (por ejemplo, lentes de lectura, una lupa o un microscopio), ya que puede ser peligroso para los ojos, LED clase 1M. • Está prohibido usar el proyector de infrarrojos mientras se está reparando o si tiene la cubierta defectuosa. Dispositivo de clase A, nota Este aparato pertenece a la clase A.
  • Página 44 Piezas suministradas • Cámara domo • Instrucciones de uso • CD • Adhesivo de señal de cable • Plantilla de montaje • Anclaje de plástico: 6 x 30 mm (3x) • Tornillo de montaje: 4 x 30mm (3x) • Tornillo de fijación de conector: 2.5 x 5mm (1x) •...
  • Página 45 Denominación de las partes Cable de alimentación LED de interruptor de control Montaje empotrado Cardán de 3 ejes Lente zoom Ranura para tarjetas Micro SD Cable de seguridad Tapa de la cámara domo Botón de restauración Domo de burbuja Conector de alimentación Placa acopladora Conector Ethernet...
  • Página 46 5. Ponga la cubierta del domo sobre la base del domo y apriete los tornillos de montaje. Tornillo de montaje (4x30mm) Llave dinamométrica Tornillo de fijación (4x12mm) Accesorios de montaje opcionales Para obtener información sobre los accesorios de montaje opcionales, visite el sitio web de eneo: www.eneo-security.com.
  • Página 47 Ajustes de panorámica e inclinación 1. Límite de barrido horizontal: Pan está limitado a +/- 173°. NO intente girar el cardán sobre su límite para evitar un posible daño interno. 2. Límite de inclinación: la inclinación está limitada a 25° mín ~ 90° máx. para la ins- talación en techo cuando la inclinación del módulo de la cámara es de 0°, es decir, la imagen está...
  • Página 48 Conexiones de alimentación Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación. La cámara puede funcionar con 24 VCA o 12 VCC, tensión de alimentación dual y PoE (IEEE Std. 802.3af ). Las tomas de tierra primaria y secundaria están totalmente aisladas para evitar posibles problemas de bucle de tierra.
  • Página 49 Coloque la etiqueta de asignación de señales en un lugar visible como referencia de cableado.
  • Página 50 Configuración rápida de red 1. Después de conectar la cámara a la red, se inicia la herramienta "eneo Scan Devi- ce" (CD adjunto). 2. Utilice el botón ‘Scan eneo’ para encontrar la cámara en su red. Por defecto, la cámara se preajusta a DHCP. Si en la red no existe un servidor DHCP, la cámara retorna a una dirección IP por defecto después de un tiempo.
  • Página 51 Descripción del visor web (A) Botón de menú: haga clic en el botón para mostrar u ocultar la barra de menú de configuración. (B) Nombre del modelo: muestra el nombre de modelo de la cámara conectada. (C) Seleccionar Idioma: ajuste del idioma del visor web: inglés, alemán o francés. (D) Barra de menú...
  • Página 52 (2) Instantánea: toma una foto de la imagen de vídeo actual. Apoya la vista del tama- ño de la imagen de origen, impresión y la función guardar. (3) Altavoz: activa o desactiva el altavoz. (4) Micrófono: activa o desactiva el micrófono. (5) Grabación: graba el vídeo actual en la pantalla.
  • Página 53 Tabla del menú de configuración Categoría Menú Configuración Pause (pausa), Snapshot (instantánea), Speaker (altavoz), Microphone (micrófono), Record Control del reproductor (grabación) Vista (Optimización de ventana, pantalla completa, personalizado) LIVE VIEW Vídeo streaming Stream1, Stream2, Stream3 Protocolo HTTP, TCP, UDP PTZ Contol Zoom, Enfoque, Push AF REPRODUCCIÓN Búsqueda de eventos, búsqueda en escala de tiempo, bar de escala de tiempo...
  • Página 54 Frecuencia de muestreo, tasa de bits, volumen de entrada, Audio(*) Compresión, volumen de salida Sobrescribir cuando el almacenamiento esté lleno, Grabación Ajuste de grabación continua Grabación Programa Almacenamiento Formato, eliminar, información del almacenamiento Movimiento, antisabotaje, VCA, entrada de alarma (*), Activadores sistema, manual, red Incidente...
  • Página 55 Configuración rápida Información La información muestra la información básica de la cámara, como el nombre del modelo, la dirección MAC, dirección IP, la dirección IP Zeroconf y la versión del firmware. Usuarios Las cuentas de usuario se pueden añadir, modificar o eliminar. La autorización depende del grupo de usuarios de forma automática y muestra el estado de permiso para acceder a los menús.
  • Página 56 Haga clic en la opción Agregar, Editar o el botón Eliminar para la gestión de la cuenta de usuario. Agregar Para agregar un nuevo usuario: 1. Haga clic en la ficha Agregar y escriba un nuevo nombre de usuario. (De 1 a 14 caracteres alfanuméricos).
  • Página 57 Eliminar Para eliminar un usuario: 1. Seleccione el nombre de usuario en la lista de usuarios que desea eliminar. 2. Haga clic en la ficha Eliminar. Aparece un cuadro de diálogo con el mensaje de confirmación. 3. Haga clic en el botón Aceptar. El perfil de usuario se elimina de la lista de usuarios. Fecha y hora Hora actual Muestra la fecha y hora actuales.
  • Página 58 • Formato de fecha: la configuración predeterminada es AAAA-MM-DD. • Formato de hora: la configuración predeterminada es de 24 horas. El servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) tiene una función que asigna automáticamente una dirección IP al dispositivo si encuentra un dispositivo en la red.
  • Página 59 Obtener la dirección IP a través de DHCP: Seleccione la casilla de opción si desea asignar la dirección IP del servidor DHCP de forma automática, y luego el ajuste restante es texto de sólo lectura. Utilice la dirección IP siguiente: Seleccione la casilla de opción si desea asignar la dirección IP manualmente.
  • Página 60 Más información Asegúrese tener siempre la última versión de firmware disponible en el sitio web de eneo: www.eneo-security.com para obtener las últimas funcionalidades de su producto. La guía del usuario y otras herramientas de software están disponibles en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com o en el CD incluido.
  • Página 61 VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...