16.
1 Cuerpo de luces
2 Grapas de retención
3 Motor
4 Tornillo
5 Decoder
6 Tarjeta de circuito impreso Alumbrado E255 672
7 Gancho de acoplamiento
8 Resorte de compresión
9 Aro de adherencia
10 Patín
11 Tarjeta de circuito impreso Luz intermitente E288 074
12 Tornillo
13 Piezas laterales
Vagón transportador de automóviles
Eje con ruedas
Enganche
Suelo de vagón
Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin
o con otro color. Las piezas que no figuran aquí
pueden repararse únicamente en el marco de
una reparación en el servicio de reparación de
Märklin.
Consejo general para evitar las interferencias
electromagnéticas:
Para garantizar un funcionamiento según las
previsiones se requiere un contacto rueda-carril
de los vehículos permanente sin anomalías. No
realice ninguna modificación en piezas conducto-
ras de la corriente.
E373 680
1 Corpo illuminante
E162 119
2 Staffe di fi ssaggio
E106 144
3 Motore
E786 750
4 Vite
356 975
5 Decoder
6 Circuito stampato illuminazione
E399 740
7 Gancio a dentello
E214 330
8 Molla di pressione
7 154
9 Cerchiatura di aderenza
E226 495
10 Pattino
11 Circuito stampato fanale lampeggiante E288 074
E785 030
12 Vite
E234 946
13 Parti laterali
Carro per trasporto auto
E700 150
Asse con ruote
E701 570
Gancio
E326 400
Pavimento del carro
Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti
solo senza o con differente colorazione. I pezzi
che non sono qui specificati possono venire ripa-
rati soltanto nel quadro di una riparazione presso
il Servizio Riparazioni Märklin.
Avvertenza generale per la prevenzione di distur-
bi elettromagnetici:
Per garantire l'esercizio conforme alla destina-
zione è necessario un contatto ruota-rotaia dei
rotabili permanente, esente da interruzioni. Non
eseguite alcuna modificazione ai componenti
conduttori di corrente.
E373 680
E162 119
E106 144
E786 750
356 975
E255 672
E399 740
E214 330
7 154
E226 495
E785 030
E234 946
E700 150
E701 570
E326 400
33