Página 2
Este manual es su guía para la operación básica y el mantenimiento de su nueva motocicleta IGNITOR 125. Por favor, tómese el tiempo para leerlo cuidadosamente. Como con Hero cualquier máquina nueva, el cuidado y el mantenimiento adecuados son esenciales para un funcionamiento sin problemas y un rendimiento óptimo.
Página 3
PRECISIÓN DE ÉSTE MISMO NO SERÁ GARANTIZADA. , SE RESERVA EL DERECHO DE HACER CAMBIOS EN SU CONTENIDO EN Hero CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO Y / O INCURRIR CUALQUIER OBLIGACIÓN ALGUNA. NO SE PERMITE REPRODUCIR NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN SIN OBTENER PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE...
Página 4
CONTENIDO Pág. No. Pág. No. IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA INSPECCIÓN DE LA BUJÍA ACEITE DEL MOTOR VISTAS DE LA MOTOCICLETA ELEMENTO FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR ESPECIFICACIONES ACCESORIOS Y MODIFICACIONES MALLA FILTRO DE ACEITE CONSEJOS ANTI ROBO FILTRO DE AIRE SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA CARBURADOR (AJUSTE DE VELOCIDAD EN RALENTÍ)
Página 6
Planta de Mes de Descripción del Número de serie fabricación fabricación motor ensamble Modelo: IGNITOR 125 Motor Variante Disco sin sistema IBS JA07AH JAS13 VIN y No. de motor pueden ser necesarios: 1. Durante el registro de la motocicleta. 2. Para tratar con departamentos legales y de seguros.
Página 7
VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA SUPERIOR 10 11 12 13 14 15 16 17 (1) Velocímetro (13) Indicador direccional (2) Indicador neutro (14) Indicador soporte lateral ( ) Palanca del choque o cebador (15) Panel LCD (4) Regulador de intensidad (16) Botón de modo/reinicio (17) Depósito del cilindro maestro de freno (5) Interruptor de la bocina...
Página 8
VISTA LATERAL IZQUIERDA (1) Válvula de combustible (15) Batería (interno) (8) Bloqueo del asiento (16) Interruptor soporte (2) Carburador (9) Luz direccional trasera lateral (3) Pedal de cambios (10) Reflector trasero (17) Luz de posición (4) Posapié del conductor (11) Luz de la placa (5) Soporte principal (18) Luz direccional (12) Luz trasera o de freno...
Página 9
VISTA LATERAL DERECHA (1) Pedal de arranque (7) Conjunto de pinza (13) Asiento (2) Varilla nivel de aceite (8) Disco de freno delantero (14) Guardafango trasero (3) Pedal de freno (9) Suspensión delantera (15) Amortiguador trasero (4) Motor de arranque (10) Luz direccional delantera (16) Guardafango trasero (5) Guarda pierna...
Página 10
ESPECIFICACIONES ÍTEM ESPECIFICACIONES Dimensiones Longitud total 1959 mm Ancho total 743 mm Altura total 1074 Distancia entre ejes 1273 mm Altura de la silla 798 mm Distancia del piso 180 mm Peso Peso sin carga 123 kg 130 kg Carga útil Capacidades 0.95 litros al desensamble y 0.75 litros al drenar Aceite de motor...
Página 11
ESPECIFICACIONES ÍTEM ESPECIFICACIONES Delantero (Tipo disco) Diámetro 240 mm Frenos Trasero (Tipo tambor) Diámetro 130 mm Transmission Transmisión Reducción primaria 3.35 (67/20) 3.214 (45/14) Reducción final Transmisión Transmisión de 5 velocidades 3.17 (38/12) Relación del engrane, 1 1.83 (33/18) 1.272 (28/22) 1.04 (26/25) 0.923 (24/26) Eléctricos...
Página 12
ACCESSORIOS Y MODIFICACIONES cambiar su diseño u operación. Tales cambios podrían afectar seriamente el Modificar o usar accesorios no originales manejo, la estabilidad y el frenado de su puede hacer que su motocicleta sea insegura. motocicleta, lo que hace que sea insegura Antes de considerar realizar modificaciones o conducirla.
Página 13
área segura para recomendado. Nunca exceda los límites de familiarizarse con el funcionamiento y el carga y solo use accesorios que hayan sido manejo de ésta, y para acostumbrarse al aprobados por para esta motocicleta. Hero tamaño y peso de la motocicleta.
Página 14
Si usted está involucrado en un accidente ADVERTENCIA La seguridad personal es su primera prioridad. No usar casco aumenta la posibilidad de • Si usted o alguien más ha resultado lesionado, lesiones graves o la muerte en un accidente. tómese el tiempo para evaluar la gravedad de Asegúrese de que usted y su acompañante •...
Página 15
PAUTAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA Que hacer: Que no hacer: Realice siempre una inspección sencilla Nunca use el teléfono celular mientras • • previa a la conducción (página 32). conduce la motocicleta. Evite aceleraciones, frenadas y giros Siempre use un casco con la correa para la •...
Página 16
Aceite de motor: Aceite de motor 4T Plus SAE 10W30 SL (JASO MA2), • Hero recomendado por y asegúrese de cambiarlo cada 6000 km. (con recarga cada Hero 3000 kilómetros) para mantener el motor en forma y el medio ambiente saludable.
Página 17
FUNCIÓN DE LAS PARTES Interruptor de encendido Posición “ ” ( ) Posición“ ” ( ) Bloqueo abierto (1) Interruptor de encendido (2) Llave de encendido (3) Posición bloqueo de la dirección Posición “ ” LOCK Posición de Remoción de Función la llave la llave...
Página 18
Instrumentos e Indicadores Los indicadores están en el panel del velocímetro encima de la luz principal. Las funciones son las siguientes. Descripción Función El indicador se ilumina durante 2 segundos y se Indicador i3s apaga, lo que indica que el sistema i3s funciona. Indicador de luz alta La luz brilla cuando el foco está...
Página 19
Descripción Función 9 Indicador soporte lateral La luz se enciende cuando se baja el soporte lateral. Velocímetro Indica la velocidad de conducción. Indicador direccional Indica la función de la luz direccional al conductor.
Página 20
(a) Indicador de combustible NOTA El indicador de combustible (1) es del tipo Para verificar la indicación del nivel de pantalla de cristal líquido (LCD). combustible, la motocicleta debe estar en una La cantidad aproximada de combustible superficie nivelada y en condiciones disponible en el tanque de combustible se estacionarias.
Página 21
(d) Indicador recordatorio de servicio El indicador de recordatorio de servicio (1) indica al usuario que lleve la motocicleta a un Distribuidor/Concesionario autorizado para el servicio. El indicador comenzará a parpadear cuando la motocicleta cubra los kilómetros especificados en el programa de mantenimiento.
Página 22
5. Interruptor de la bocina ( ) 2. Interruptor del embrague Se proporciona un interruptor de embrague Presione el interruptor de la bocina (5) para (2) para la seguridad del conductor. operar la bocina. Lamotocicleta no se puede arrancar con el 6.
Página 23
2. Interruptor i3s Se proporciona un interruptor i3s (2) para permitir que el conductor encienda o apague el modo i3s según las condiciones del tráfico. PRECAUCIÓN Nunca mantenga presionado el interruptor • de arranque eléctrico de forma continua durante más de 5 segundos, ya que se agotará...
Página 24
(La motocicleta debe estar en neutro a menos INTERRUPTOR/INDICADOR DEL de 2000 rpm con la palanca del embrague/ SOPORTE LATERAL acelerador en la posición liberada) Al Para la seguridad del cliente, se proporciona presionar la palanca del embrague, el motor un indicador de soporte lateral (1).
Página 25
Verifique que el soporte lateral funcione e inserte la llave de encendido (3), gírela • Ÿ correctamente y el resorte (3) en busca de en el sentido de las agujas del reloj y quite la daños o pérdida de tensión y todo el tapa.
Página 26
VÁLVULA DE COMBUSTIBLE Posición “RES” ( ) La válvula de combustible de tres vías está en En la posición “ ” (3), el combustible fluirá el lado izquierdo del carburador. desde el suministro de combustible de reserva Posición “OFF” ( ) al carburador.
Página 27
(1) Llave de encendido (1) Gancho soporte de casco (2) Juego de cables (opcional) (3) Asiento SOPORTE DEL CASCO CARGADOR USB El soporte del casco se encuentra debajo del Un cargador USB (1) con una tapa (2) asiento. Retire el asiento. Cuelgue el casco en ubicada en el lado izquierdo del panel interior el soporte (1) utilizando el juego de cables (3) cerca de la consola del medidor para...
Página 28
Hero responsable por los daños causados por el uso Presione ligeramente la tapa para bloquear • de un cable USB no estándar.
Página 29
Llantas: Compruebe el estado y la presión • (página 52). Embrague : Verifique que funcione sin • problemas. Ajuste el juego libre si es (página 42) necesario Cadena de transmisión: Compruebe el • estado y la holgura (página 44). Ajuste y lubrique si es necesario.
Página 30
ARRANQUE DEL MOTOR 5. Tire de la palanca del choque o cebador hacia afuera hasta la posición " " como se indica (utilice el choque en condiciones de frío). 1. Gire el interruptor de 3. Encuentre la posición 6. Abra ligeramente el encendido a “...
Página 31
Motor inundado La secuencia se repite progresivamente para • Si el motor no arranca después de repetidos cambiar de 3ª, 4ª y 5ª (marcha superior). intentos, puede estar inundado con exceso de combustible. Para despejar un motor ahogado, gire el interruptor de encendido a " "...
Página 32
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Cuando conduzca en condiciones húmedas o Estacione la motocicleta en terreno firme y • • lluviosas, o sobre superficies sueltas, aplique nivelado para evitar que se vuelque. el freno delantero con cuidado después de Mientras estaciona la motocicleta en el •...
Página 33
LAVADO Y LIMPIEZA DE LA Estas instrucciones se basan en el supuesto de que la motocicleta se utilizará exclusivamente MOTOCICLETA para el propósito para el que fue diseñado. La Siga los pasos mencionados a continuación operación sostenida a alta velocidad o la para lavar la motocicleta.
Página 34
Encontrará algunas de las precauciones de PRECAUCIONES DE SEGURIDAD seguridad más importantes en las siguientes Verifique que el motor esté " " antes de páginas de este manual. comenzar cualquier mantenimiento o Sin embargo, no podemos advertirle de todos reparación. Esto ayudará a eliminar varios los peligros concebibles que pueden surgir al peligros potenciales: realizar el mantenimiento.
Página 35
El siguiente programa de mantenimiento especifica todo el mantenimiento requerido para mantener su motocicleta en óptimas condiciones de funcionamiento. El trabajo de mantenimiento debe ser realizado de acuerdo con las normas y especificaciones de Hero técnicos debidamente capacitados y equipados. Su Distribuidor/Concesionario autorizado cumple con todos estos requisitos.
Página 36
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estimado cliente, Recomendamos encarecidamente el siguiente programa, para mantener su motocicleta en perfectas condiciones de funcionamiento y un entorno saludable. La motocicleta sometida a un uso severo o montado en un área polvorienta requerirá un servicio más frecuente. SERVICIO Prox.
Página 37
SERVICIO Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. 1 a 60 ÍTEMS DÍAS KM Nota-1 500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000- 3500 6500 9500 12500 15500 18500 21500 24500 27500 30500 Desgaste del disco/de la pastilla Nota-5 I, T...
Página 38
INSPECCIÓN DE LA BUJÍA Bujías recomendadas: NGK-CPR 7EA9, RG8YC (Federal Mogul) 0.8-0.9 mm Para la mayoría de las condiciones de conducción, este número de rango de calor de la bujía es satisfactorio. Sin embargo, si la motocicleta va a funcionar durante períodos prolongados a altas velocidades o cerca de la potencia máxima en climas cálidos, la bujía debe cambiarse a un número de rango de...
Página 39
Rellene si el nivel de aceite alcanza la marca de nivel inferior o cada 3000 km, lo que ocurra Utilice sólo aceite de motor original. primero. MARCA: Hero 4T plus Estacione la motocicleta en su soporte GRADO: SAE 10W 30 SL •...
Página 40
La cantidad de aceite a llenar es de 0,75 Vuelva a instalar la varilla de nivel de aceite • • litros (aprox.) durante el cambio de aceite con una junta tórica nueva. cuando no se quita la cubierta del cárter Arranque el motor y déjelo al ralentí...
Página 41
(4) Elemento filtro de aceite del motor (1) Pernos de montaje (2) Cubierta del elemento del filtro de aceite NOTA Retire el elemento del filtro de aceite del • Cuando reemplace el elemento del filtro de • motor (4) de la cubierta. aceite del motor, siempre reemplace la junta tórica por una nueva.
Página 42
Vuelva a instalar la malla del filtro de aceite • con el lado afilado hacia adentro. Vuelva a instalar los pasadores, el empaque • nuevo, la cubierta del cárter, el pedal de arranque, el conjunto del posapiés del conductor con soporte lateral, el silenciador de escape y el cable del embrague.
Página 43
PRECAUCIÓN (1) Tornillos de la cubierta del filtro de aire (2) Cubierta Nunca lave ni limpie el filtro húmedo de tipo Retire el elemento del filtro de aire (3). • • plisado de papel. Reemplace el elemento del filtro una vez cada 15000 km. Reemplácelo antes si se ensucia mucho, se •...
Página 44
Limpieza del tubo de drenaje del filtro de aire Retire el tubo de drenaje (1) y drene el depósito en un recipiente. Siga el proceso anterior con más frecuencia cuando conduzca bajo la lluvia o con el acelerador a fondo. (1) Tornillo de tope del acelerador (A) Disminuir rpm (B) Aumentar rpm...
Página 45
Si se altera el tornillo guía, esto afecta las Retire el tubo de ventilación del motor (4) Ÿ características generales de rendimiento de la quitando el clip (5). motocicleta. Retire la cubierta de la culata (6) con su Ÿ AJUSTE HOLGURA DE LA VÁLVULA empaque (7) quitando los pernos de la Una holgura excesiva de la válvula causará...
Página 46
Si están apretados, las válvulas están abiertas, gire la rueda dentada de la leva 360° en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a alinear la marca 'T' con la marca de índice. Verifique la holgura insertando el medidor Ÿ...
Página 47
Instale todas las piezas en el orden inverso al • desmontaje. NOTA Todas las juntas tóricas y los empaques se deben reemplazar por otras nuevos. JUEGO LIBRE DE LA PALANCA DEL EMBRAGUE Ajuste Es posible que sea necesario ajustar el embrague si la motocicleta se detiene al cambiar de marcha o tiende a deslizarse o si el (3) Tuerca de bloqueo (4) Tuerca de ajuste...
Página 48
OPERACIÓN DEL ACELERADOR Inspección del cable Verifique la rotación suave del manillar del acelerador desde la posición completamente abierta a la posición completamente cerrada. Verifique en los puestos de dirección completamente a la izquierda y a la derecha. Inspeccione la condición del cable del acelerador desde el mango del acelerador hasta el cuerpo del acelerador.
Página 49
Gire la rueda y compruebe la holgura de la NOTA cadena de transmisión a medida que gira la rueda. La holgura de la cadena de transmisión No acelere durante el arranque cuando el debe permanecer constante a medida que gira choque o cebador está...
Página 50
(1) Tuerca del eje trasero Ajuste Alinee la marca de índice del ajustador de Estacione la motocicleta en su soporte • • cadena (5) con las graduaciones de escala principal con la transmisión en neutro y el correspondientes (6) en ambos lados del interruptor de encendido en la posición brazo oscilante por igual.
Página 51
INSPECCIÓN DEL DESLIZADOR Si la holgura de la cadena de transmisión es • (Consulte “Programa de Mantenimiento” en excesiva cuando el eje trasero se mueve al límite máximo de ajuste, la cadena de la (página 30). transmisión está desgastada y debe Revise el deslizador de la cadena de reemplazarse.
Página 52
Si el nivel disminuye abruptamente, verifique NOTA que no haya fugas en el sistema de frenos y Limpiar la acumulación de suciedad y barro • comuníquese con su Distribuidor/ entre las pastillas de freno (2), la pinza (3) y Concesionario Autorizado. el disco (4) con un chorro de agua.
Página 53
Si es necesario un ajuste, gire la tuerca de • ajuste del freno trasero (3). Asegúrese de que el corte de la tuerca de • ajuste esté asentado en el pasador de la junta del freno (4) después de realizar el ajuste final.
Página 54
SUSPENSIÓN NOTA Inspección de la suspensión delantera y Si no se puede obtener el ajuste adecuado con trasera este método, visite a su Distribuidor/ Revise las horquillas delanteras bloqueando • Concesionario Autorizado. el freno delantero y bombeando la horquilla (e) Indicadores de desgaste de frenos delantera hacia arriba y hacia abajo vigorosamente.
Página 55
(1) Cable del velocímetro (2) Pestaña (1) Amortiguador trasero (2) Llave pasador (3) Tuerca del eje (4) Eje (5) Collar lateral (A) Más rígido (B) Más suave En dirección A: más rígido • PRECAUCIÓN En dirección B: más suave • No opere la palanca del freno delantero NOTA cuando la rueda esté...
Página 56
(1) Tuerca de ajuste del freno trasero (2) (1) Collar lateral (2) Engranaje impulsor Varilla del freno (3) Brazo de freno (4) Brazo Apriete la tuerca del eje delantero al torque • tope de freno (5) Panel de freno (6) Pasador especificado.
Página 57
LLANTAS SELLOMÁTICAS Ajuste el juego libre del freno trasero • (página 48) y la holgura de la cadena de Las llantas que lleva su motocicleta son del tipo transmisión (página 44). SELLOMÁTICAS Después de instalar la rueda, aplique el Para operar su motocicleta de manera segura, •...
Página 58
Las llantas demasiado infladas hacen que su motocicleta ande con dificultad, son más propensas a sufrir daños por los peligros de la carretera y se desgastan de manera desigual. Recomendamos que revise visualmente sus llantas antes de cada viaje y use un manómetro para medir la presión de aire al menos una vez al mes o en cualquier momento que crea que la presión de las llantas podría estar baja.
Página 59
Llantas unidireccionales Desgaste excesivo de la banda de rodadura. • Cada vez que retire y vuelva a colocar la llanta en caso de pinchazo, asegúrese que la marca de la flecha (2) en la llanta esté en la misma dirección que la rotación hacia adelante. Reparación de llantas Reparar un pinchazo o quitar una rueda requiere herramientas especiales y...
Página 60
ADVERTENCIA La operación con llantas excesivamente • desgastadas es peligrosa y afectará adversamente la tracción y el manejo. El inflado insuficiente puede provocar que la • llanta se deslice o que se salga del rin Utilice siempre el tamaño y tipo de llantas •...
Página 61
Asegúrese de que los cables de la batería • NOTA estén conectados correctamente a sus terminales durante la instalación. Este símbolo en la batería significa que Remoción de la batería este producto no debe ser tratado como basura doméstica. Asegúrese de que el interruptor de •...
Página 62
FUSIBLE FUSIBLE BUENO QUEMADO (5) Perno de la abrazadera de la batería PRECAUCIÓN (6) Abrazadera de la batería (7) terminal (-) (8) terminal (+) (9) batería No intente arrancar o conducir la • motocicleta sin una batería cargada, puede Instalación de la batería causar la fusión de los bombillos y daños Vuelva a instalar en el orden inverso al •...
Página 63
INTERRUPTOR LUZ DE PARADA AJUSTE DEL FOCO DE LUZ PRINCIPAL El interruptor de la luz de parada debe El foco está preajustado de fábrica. Sin ajustarse de modo que la luz brille cuando se embargo, en caso de que se requiera un ajuste, aplique el freno trasero.
Página 64
CONVERTIDOR CATALÍTICO Esta motocicleta está equipada con el convertidor catalítico en el silenciador para cumplir con las normas de emisión. El convertidor catalítico contiene metales preciosos que sirven como catalizadores, promoviendo reacciones químicas para convertir los gases de escape sin afectar los metales.
Página 65
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 1. PROBLEMA DE ENCENDIDO - EL MOTOR NO ARRANCA A. Sistema de combustible Gire a posición “ ” Revise la posición de la válvula de combustible “ ” Posición “ ” Rellene Verifique el combustible en el tanque Sin combustible Rectifique Verifique las líneas de combustible...
Página 66
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 2. EL MOTOR ARRANCA PERO SE DETIENE Revise la posición del choque Gire a la posición “ ” “ ” Posición “ ” Reemplace Verifique el elemento filtro de aire Sucio Consulte a su Distribuidor/ Concesionario Autorizado 3.
Página 67
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 5. SISTEMA i3s Revise el interruptor i3s Gire el interruptor i3s a “ ” Posición “ ”/“ ” Reemplace el fusible Inspeccione el fusible Fundido Consulte a su Distribuidor/ Inspeccione la batería Concesionario Autorizado Indicador débil/ i3s parpadeando Asegure las conexiones/reemplace Revise el indicador neutro...
Página 68
Hero CERTIFICADO DE ENTREGA IB11B No.: IGNITOR 125 con los Certifico que he recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de manejo correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los horarios de servicio y las pautas...
Página 69
Hero Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente: - 1. Manual de Usuario 2. 2 juegos de llaves 3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Rueda Delantera Marca Serie No.
Página 70
Hero CERTIFICADO DE ENTREGA IB11B No.: IGNITOR 125 con los Certifico que he recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de manejo correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los horarios de servicio y las pautas...
Página 71
Hero Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente: - 1. Manual de Usuario 2. 2 juegos de llaves 3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Rueda Delantera Marca Serie No.
Página 72
PARTES GENUINAS ¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS DE LOS REPUESTOS GENUINOS? Asegura una larga vida • Garantiza la economía durante mucho tiempo • Seguridad de la motocicleta y del conductor • Tranquilidad • Relación calidad - precio • Calidad asegurada • DAÑOS CONSECUENTES EN EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS El material utilizado es inferior •...
Página 73
PARTES GENUINAS DAÑOS CONSECUENTES EN EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS Filtración de aire inadecuada que resulta en falla prematura • del motor Elemento filtro de aire Afecta la eficiencia del combustible • Bajo rendimiento del motor • Parada frecuente del motor •...
Página 74
Hero TRABAJO APLICABLE A SERVICIOS PERIÓDICOS • Inspeccione la línea de combustible en cada servicio. Inspeccione el funcionamiento del motor de arranque en cada servicio. • Inspeccione el funcionamiento y el juego libre del acelerador en cada servicio, ajuste si es necesario.
Página 75
HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Distribuidor/ Servicio Tarjeta de Fecha Km. Km. Rango Concesionario gratuito/ Recarga/ trabajo Lectura Autorizado de pago Reemplazar 500 - 750 3000 - 3500 6000 - 6500 9000 - 9500 12000 - 12500 15000 - 15500...
Página 76
HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Distribuidor/ Servicio Tarjeta de Fecha Km. Km. Rango Recarga/ Concesionario gratuito/ trabajo Lectura Reemplazar Autorizado de pago XVIII 51000 - 51500 54000 - 54500 57000 - 57500 60000 - 60500 XXII 63000 - 63500...
Página 77
HOJA DE RECOMENDACIONES Consejos de reemplazo de componentes por desgaste normal Distribuidor Fecha de trabajo Autorizado Fecha Recomendación Trabajo No. Trabajo No. (Firma y sello)