Página 5
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 7 6.4 Cajón para la fruta y la ver- 1.1 Advertencias de carácter ge- dura con regulador de hu- neral........... 7 medad ........ 17 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 7 6.5 Botellero de puerta....
Página 6
16 Almacenamiento y elimina- 11.2 Prestar atención a las dife- ción .......... 31 rentes zonas de frío del 16.1 Interrumpir el funcionamien- compartimento frigorífico .. 23 to del aparato ...... 31 11.3 Adhesivo «OK» ...... 24 16.2 Eliminación del aparato 12 Congelador ...... 24 usado........
Página 7
Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 8
es Seguridad 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 9
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.
Página 10
es Seguridad Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar.
Página 11
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío. ▶ No introducir nunca en la boca directamente los alimentos con- gelados extraídos del congelador. ▶ Evitar el contacto prolongado de la piel con los alimentos con- gelados, el hielo y las superficies del congelador.
Página 12
es Seguridad ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de- senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o des- conectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 32 Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Página 13
Evitar daños materiales es 3.2 Ahorro de energía 2 Evitar daños materiales Ev i t a r da ños ma t e r i a l e s Si tiene en cuenta estas indicacio- Ev i t a r da ños ma t e r i a l e s nes, su aparato consumirá...
Página 14
es Instalación y conexión te. La cantidad de refrigerante se 4 Instalación y conexión I n s t a l a c i ó n y c one x i ó n indica en la placa de característi- cas. → Fig. I n s t a l a c i ó n y c one x i ó n 4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre-...
Página 15
Familiarizándose con el aparato es Profundidad del hueco Los datos de conexión de aparato se encuentran en la placa de ca- Montar el aparato en un hueco de 560 mm de profundidad. racterísticas. → Fig. Comprobar que el enchufe del ca- Ancho del hueco ble de conexión de red está...
Página 16
es Equipamiento 5.2 Panel de mando 6 Equipamiento Equi p a mi e nt o Mediante el panel de mando se pue- El equipamiento del aparato depen- Equi p a mi e nt o den ajustar todas las funciones del de del modelo. aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 17
Equipamiento es macenarlas fuera del aparato a una 6.4 Cajón para la fruta y la temperatura aproximada de entre verdura con regulador de 8 °C y 12 °C. humedad 6.5 Botellero de puerta Guardar las frutas y verduras frescas, sin su envase, en el cajón para frutas Los estantes para botellas pueden y verduras.
Página 18
es Manejo básico Separar las bandejas para cubitos 7.2 Advertencias relativas al de hielo adheridas con un objeto, funcionamiento del apara- como p. ej. el mango de una cu- chara de madera. Para retirar los cubitos de hielo de ¡ Una vez encendido el aparato, la bandeja para cubitos de hielo, transcurren varias horas hasta que colocar ésta brevemente debajo...
Página 19
Funciones adicionales es La temperatura recomendada del 8.2 Función Supercongela- compartimento frigorífico asciende ción automática a 4 °C. → "Adhesivo «OK»", Página 24 Con la función Supercongelación au- tomática, el congelador enfría consi- Ajustar la temperatura del derablemente más que en el modo congelador de funcionamiento normal. Por eso, los alimentos se congelan más rápi- ▶...
Página 20
es Funciones adicionales Cancelar la Supercongelación 8.4 Modo Sabbat automática Con el modo Modo Sabbat se desco- ▶ Mantener pulsado (Congela- nectan todas las funciones que no dor) durante cinco segundos. son necesarias, para que también a Si suenan tres señales acústicas, pueda utilizarse el aparato durante el la opción Supercongelación auto- Sabbat.
Página 21
Alarma es ¡ Al introducir grandes cantidades 9 Alarma Al a r ma de alimentos frescos. Antes de almacenar grandes canti- Al a r ma dades de alimentos frescos, acti- 9.1 Alarma de la puerta var Supercongelación. ¡ Al tener abierta durante mucho Si la puerta permanece abierta du- tiempo la puerta del congelador.
Página 22
es Home Connect La aplicación Home Connect le guia- 10.2 Ajustar Home Connect rá durante todo el proceso de regis- Requisitos tro. Seguir las instrucciones de la ¡ La aplicación Home Connect está aplicación Home Connect para esta- configurada en el dispositivo móvil. blecer los ajustes. ¡ En el lugar en que se encuentra, el Consejos aparato recibe cobertura de la red ¡...
Página 23
Compartimento frigorífico es ¡ Certificado de seguridad del mó- 11.1 Consejos para el alma- dulo de comunicación Wi-Fi (para cenamiento de alimen- la protección técnica de la infor- tos en el compartimento mación de la conexión). frigorífico ¡ Las versiones actuales de software y hardware de su aparato.
Página 24
es Congelador so podrá desarrollar su aroma y la 12.1 Capacidad de congela- mantequilla se podrá untar en el pan ción fácilmente. La capacidad máxima de congela- 11.3 Adhesivo «OK» ción indica qué cantidad de alimen- tos se puede congelar hasta el nú- Con el adhesivo «OK»...
Página 25
Congelador es ¡ Distribuir los alimentos ampliamen- Envasar los alimentos hermética- te en los recipientes para produc- mente para que no se deshidraten tos congelados. ni pierdan su sabor. ¡ Para que el aire pueda circular li- Marcar los envases, indicando su bremente por el aparato, el reci- contenido y la fecha de congela- piente para productos congelados...
Página 26
es Desescarchar el aparato ¡ Descongelar en el compartimento 13.2 Descongelación dentro frigorífico los alimentos de origen del congelador animal, como el pescado, la carne, el queso o el requesón. Gracias al sistema totalmente auto- ¡ Descongelar el pan a temperatura mático «NoFrost», no se genera es- ambiente.
Página 27
Cuidados y limpieza es Secar completamente con un paño 14.2 Limpiar el aparato suave y seco. Colocar los accesorios y montar ADVERTENCIA las partes del aparato. Riesgo de descarga eléctrica! Conexión del aparato a la red La infiltración de humedad puede eléctrica. → Página 15 provocar una descarga eléctrica.
Página 28
es Cuidados y limpieza Retirar el recipiente de 14.5 Desmontar los compo- almacenamiento nentes del aparato Tirar hacia afuera del recipiente de Si se desea limpiar el aparato a fon- almacenamiento hasta el tope. do, es posible desmontar algunos Levantar el recipiente de almace- componentes del aparato.
Página 29
Solucionar pequeñas averías es 15 Solucionar pequeñas averías Sol u c i o na r pe que ña s a v e r í a s El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Sol u c i o na r pe que ña s a v e r í a s to.
Página 30
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Suena la señal acústi- ▶ Cerrar la puerta del congelador. ca, parpadean la tem- Las aberturas de ventilación exteriores están cubier- peratura ajustada tas. (congelador) y ▶ Se debe eliminar la causa de la obstrucción de las aberturas de ventilación exteriores.
Página 31
Almacenamiento y eliminación es Extraer el enchufe del cable de co- 15.1 Corte en el suministro nexión de red o desconectar el fu- eléctrico sible de la caja de fusibles. Al producirse un corte en el suminis- Retirar todos los alimentos. tro eléctrico, la temperatura del apa- Limpiar el aparato.
Página 32
es Servicio de Asistencia Técnica Puede obtener información sobre efecto sobre otros derechos que le las vías y posibilidades actuales corresponden según la legislación lo- de desecho de materiales de su cal. distribuidor o ayuntamiento local. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- Este aparato está...
Página 33
2014/53/EU. código abierto por los derechos de Hay una declaración de conformidad autor. con RED detallada en www.neff-inter- Las informaciones de licencia corres- national.com en la página web del pondientes se encuentran memoriza- producto correspondiente a su apa- das en el aparato.
Página 34
es Declaración de conformidad Banda de 2,4 GHz (2400– 2483,5 MHz): 100 mW máx. Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): máx. 150 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 35
Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. Índice 1 Segurança ......... 37 6.6 Prateleira para garrafas va- 1.1 Indicações gerais .... 37 riável ........ 47 1.2 Utilização correta..... 37 6.7 Acessórios....... 47 1.3 Limitação do grupo de utili- 7 Operação base ...... 48 zadores........
Página 36
12 Congelador ...... 54 18 Dados técnicos ....... 62 12.1 Capacidade de congelação.. 54 18.1 Informações sobre software livre e open source .... 63 12.2 Utilizar totalmente o volume do congelador ....... 54 19 Declaração de conformida- 12.3 Dicas sobre o armazena- de .......... 63 mento de alimentos no congelador ......
Página 37
Segurança pt 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Este aparelho destina-se apenas à...
Página 38
pt Segurança 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ções na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
Página 39
Segurança pt ▶ Se o cabo elétrico for demasiado curto e não estiver disponível um cabo elétrico mais comprido, contacte um especialista em eletricidade para adaptar a instalação doméstica. Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶...
Página 40
pt Segurança Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. ▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
Página 41
Segurança pt ▶ Se o frigorífico/congelador ficar vazio durante muito tempo, desligue o aparelho, descongele, limpe e deixe a porta aberta, para evitar a formação de bolor. As peças no aparelho metálicas ou com visual metálico podem conter alumínio. Se alimentos ácidos entrarem em contacto com o alumínio, podem haver uma transferência de iões de alumínio para os alimentos.
Página 42
pt Segurança ▶ Desligue o aparelho. → Página 48 ▶ Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro elé- trico. ▶ Contacte a Assistência técnica. → Página 62...
Página 43
Evitar danos materiais pt 3.2 Poupar energia 2 Evitar danos materiais Ev i t a r da nos ma t e r i a i s Se respeitar estas indicações, o seu Ev i t a r da nos ma t e r i a i s aparelho irá...
Página 44
pt Instalação e ligação O peso do aparelho pode pesar de 4 Instalação e ligação I n s t a l a ç ã o e l i g a ç ã o fábrica até 90 kg, conforme o mode- I n s t a l a ç ã o e l i g a ç ã o O piso tem de ser suficientemente 4.1 Âmbito de fornecimento estável para suportar o peso do apa-...
Página 45
Familiarização pt Largura do nicho Verifique o assentamento fixo da fi- cha elétrica. Este aparelho exige que o nicho do móvel possua uma largura interior a Agora o aparelho está pronto a de, no mínimo, 710 mm. funcionar. Instalação Over-and-Under e Side- by-Side 5 Familiarização Fa mi l i a r i z a ç...
Página 46
pt Equipamento 5.2 Painel de comandos 6 Equipamento Equi p a me nt o O painel de comandos permite regu- O equipamento do seu aparelho de- Equi p a me nt o lar todas as funções do seu aparelho pende do modelo. e obter informações sobre o estado de operação.
Página 47
Equipamento pt Através do regulador de humidade seri-la noutro local. → "Remover a prateleira para garra- pode ajustar a humidade do ar na gaveta de fruta e legumes. Deste mo- fas", Página 57 do, pode conservar fruta e legumes 6.6 Prateleira para garrafas frescos durante mais tempo do que com o método de refrigeração con- variável...
Página 48
pt Operação base Para soltar os cubos de gelo, se- ¡ A caixa à volta do congelador é li- gure o recipiente para cubos de geiramente aquecida por breves gelo brevemente sob água corren- instantes. Isto evita a formação de te ou torça-o ligeiramente. condensação na zona do vedante da porta.
Página 49
Funções adicionais pt A Supercongelação automática está 8 Funções adicionais Funç õe s a di c i o na i s ativa a partir de fábrica. Pode desati- var a Supercongelação automática. Descubra as funções adicionais que Funç õe s a di c i o na i s Se a Supercongelação automática o seu aparelho possui.
Página 50
pt Alarme Para aproveitar a capacidade de Ligue Modo Sabat congelação, utilize a Supercongela- ▶ Mantenha (congelador) pre- ção. mida durante 15 segundos, até → "Requerimentos para a capacida- que soe um segundo sinal sonoro. de de congelação", Página 54 (congelador) acende-se. Nota: Se Supercongelação estiver li- Nota: Após cerca de 80 horas, o gada, os ruídos de funcionamento aparelho volta ao modo de funciona-...
Página 51
Home Connect pt CUIDADO 10 Home Connect Home C onne c t Risco de danos para a saúde! Ao descongelar, podem multiplicar- Este aparelho pode ser ligado em re- Home C onne c t se as bactérias e os alimentos con- de. Ligue o seu aparelho a um apa- gelados podem deteriorar-se.
Página 52
pt Home Connect ¡ A operação no aparelho tem sem- 10.3 Repor as configurações pre prioridade. Neste período de da Home Connect tempo, não é possível operar o aparelho através da aplicação Ho- Se houver problemas de ligação do me Connect. seu aparelho com a sua rede domés- tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini- 10.1 Configure a aplicação ciar sessão com o seu aparelho nu-...
Página 53
Compartimento de refrigeração pt momento em que pretenda utilizar, ¡ Observe a data mínima de valida- pela primeira vez, as funcionalidades de ou data de consumo indicada Home Connect. pelo fabricante. Nota: Tenha em atenção que só é 11.2 Zonas de frio no com- possível utilizar as funcionalidades partimento de refrigera- Home Connect em conjunto com a...
Página 54
pt Congelador 12.2 Utilizar totalmente o vo- lume do congelador Descubra como guardar a quantida- Regulação correta de máxima de alimentos congelados no congelador. Retire todas as peças de equipa- 12 Congelador Conge l a dor mento no congelador. → Página No congelador, é possível guardar Conge l a dor Empilhar os alimentos diretamente alimentos ultracongelados, congelar...
Página 55
Descongelação pt casca, queijo, manteiga, requeijão, 12.6 Métodos de descongela- refeições prontas e restos de co- ção de alimentos conge- mida. lados ¡ Alimentos não adequados para congelar são, p. ex., alfaces, raba- netes, ovos com casca, uvas, ma- CUIDADO Risco de danos para a saúde! ças e peras cruas, iogurte, natas ácidas, crème fraîche e maionese.
Página 56
pt Limpeza e manutenção Para que a água da descongelação 14.2 Limpar o aparelho possa correr e evitar a formação de odores, respeite as seguintes infor- AVISO mações: Limpar a calha de recolha Risco de choque elétrico! da água da descongelação e o orifí- A penetração de humidade pode cio de escoamento → Página 57.
Página 57
Limpeza e manutenção pt Insira as peças de equipamento e Retirar gaveta monte os componentes do apare- Puxe a gaveta para fora até ao ba- lho. tente. Estabeleça a ligação elétrica do Levante a gaveta à frente e reti- aparelho. → Página 45 re-a ...
Página 58
pt Limpeza e manutenção 14.5 Desmontar componen- tes do aparelho Se pretender limpar o seu aparelho em profundidade, pode desmontar determinadas peças do aparelho. Desmontar a calha da prateleira para garrafas Eleve a calha da prateleira para ▶ garrafas para cima e retire-a. → Fig.
Página 59
Eliminar falhas pt 15 Eliminar falhas El i m i n a r f a l h a s Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. El i m i n a r f a l h a s Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eli- minação de anomalias.
Página 60
pt Eliminar falhas Avaria Causa e diagnóstico Soa um aviso sonoro, ▶ Feche a porta do congelador. a temperatura regula- As aberturas de ventilação exteriores estão tapadas. da (zona do congela- ▶ Remova obstáculos diante das aberturas de ventila- dor) e piscam.
Página 61
Armazenar e eliminar pt 15.1 Falha de corrente 16.2 Eliminar o aparelho usa- Durante uma falha de corrente, a temperatura no aparelho aumenta, Através duma eliminação compatível reduzindo o tempo de conservação e com o meio ambiente, podem ser diminuindo a qualidade dos alimen- reutilizadas matérias-primas valiosas.
Página 62
pt Assistência Técnica Se contactar a Assistência Técnica, cos (waste electrical and deve ter à mão o número de produto electronic equipment - (E-Nr.), o número de fabrico (FD) e o WEEE). número de contagem (Z-Nr.) do seu A directiva estabelece o aparelho.
Página 63
Pode encontrar uma declaração de cáveis estão memorizadas no eletro- conformidade RED detalhada na In- doméstico. O acesso às respetivas ternet em www.neff-international.com informações sobre licenças também na página de produto do seu apare- é possível a partir da aplicação Ho- lho junto da documentação suple-...
Página 64
pt Declaração de conformidade UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores. WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
Página 65
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........ 67 6.4 Δοχείο φρούτων και λαχανι- 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 67 κών με ρυθμιστή υγρασίας .. 77 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκο- 6.5 Θήκη πόρτας ...... 77 πό προορισμού ...... 67 6.6 Μεταβλητή...
Página 66
17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης 11.2 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο πελατών ........ 93 ψύξης........ 84 17.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.), 11.3 Αυτοκόλλητο "OK" .... 84 αριθμός κατασκευής (FD) 12 Θάλαμος κατάψυξης ..... 84 και αριθμός απαρίθμησης (Z-Nr.) ........ 93 12.1 Ικανότητα κατάψυξης .... 84 12.2 Πλήρης εκμετάλλευση χω- 18 Τεχνικά...
Página 67
Ασφάλεια el 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά.
Página 68
el Ασφάλεια 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματι- σμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
Página 69
Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευ- ής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
Página 70
el Ασφάλεια ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν ασφυξία. ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
Página 71
Ασφάλεια el ▶ Αποφεύγετε τη μακρά επαφή του δέρματος με τα κατεψυγμένα τρόφιμα, τον πάγο και τις επιφάνειες στον θάλαμο κατάψυξης. ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες. ▶ Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μπο- ρεί...
Página 72
el Ασφάλεια Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος ή το κα- λώδιο...
Página 73
Αποφυγή υλικών ζημιών el 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας 2 Αποφυγή υλικών ζη- Αποφυγ ή υλ ι κ ών ζ ημι ώ ν Αν ακολουθήσετε αυτές τις υποδεί- μιών ξεις, η συσκευή σας θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. Αποφυγ ή υλ ι κ ών ζ ημι ώ ν ΠΡΟΣΟΧΗ! Επιλογή...
Página 74
el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Αφήνετε πάντοτε λίγο χώρο ανάμε- 4.2 Κριτήρια για τη θέση το- σα στα τρόφιμα και στο πίσω τοίχω- ποθέτησης μα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης! 4 Τοποθέτηση και σύν- Τοποθέ τ ηση κ αι σύν δε ση Εάν η συσκευή βρίσκεται σε έναν πο- δεση...
Página 75
Γνωριμία el Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της Αφαιρέστε τις προστατευτικές μεμ- κατηγορίας κλίματος SN σε χαμη- βράνες και τις ασφάλειες μεταφο- λότερες θερμοκρασίες χώρου μπο- ράς, π.χ. κολλητικές ταινίες και ρούν να αποκλειστούν ζημιές στη συ- χαρτόνι. σκευή μέχρι μια θερμοκρασία χώρου Καθαρίστε...
Página 76
el Εξοπλισμός Πινακίδα τύπου → Σελίδα 93 6 Εξοπλισμός Εξ οπλ ι σ μός Δοχείο κατεψυγμένων τροφί- Ο εξοπλισμός της συσκευής σας Εξ οπλ ι σ μός μων → Σελίδα 88 εξαρτάται από το μοντέλο. Θήκη πόρτας για μεγάλες φιάλες → Σελίδα 77 6.1 Ράφι Σημείωση: Αποκλίσεις μεταξύ της συ- Για...
Página 77
Εξοπλισμός el π.χ. ανανάς, μπανάνες, εσπεριδοειδή, 6.4 Δοχείο φρούτων και λα- αγγούρια, κολοκυθάκια, πιπεριές, ντο- χανικών με ρυθμιστή μάτες και πατάτες. υγρασίας 6.5 Θήκη πόρτας Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα και λαχανικά χωρίς συσκευασία στο δο- Για τη διαφοροποίηση της θήκης της χείο φρούτων και λαχανικών. πόρτας...
Página 78
el Βασικός χειρισμός Πληρώστε το λεκανάκι παγοκύβων 7.2 Υποδείξεις για τη λει- κατά ¾ με πόσιμο νερό και τοπο- τουργία θετήστε το στον θάλαμο κατάψυ- ξης. ¡ Όταν έχετε ενεργοποιήσει τη συ- σκευή, διαρκεί αρκετές ώρες μέχρι Ξεκολλήστε τo κολλημένo λεκανάκι να επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμο- παγοκύβων...
Página 79
Πρόσθετες λειτουργίες el Σημείωση: Μετά από περίπου 6 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του ώρες, η συσκευή περνά στην κανονι- θαλάμου ψύξης κή λειτουργία. ▶ Πατήστε την επιθυμητή θερμοκρα- σία. Απενεργοποίηση του Υπερψύξη Η συνιστούμενη θερμοκρασία στον Πατήστε (θάλαμος ψύξης). ▶ θάλαμο ψύξης ανέρχεται στους 4 °C.
Página 80
el Πρόσθετες λειτουργίες Σημείωση: Μετά από περίπου 50 Απενεργοποίηση της αυτόματης ώρες, η συσκευή περνά στην κανονι- Υπερκατάψυξη κή λειτουργία. ▶ Κρατήστε το (θάλαμος κα- τάψυξης) πατημένο για 5 δευτε- Απενεργοποίηση χειροκίνητης ρόλεπτα. Υπερκατάψυξη a Όταν ηχούν 3 ακουστικά σήματα, Κρατήστε πατημένο το ▶...
Página 81
Συναγερμός el ▶ Αυτά μπορεί να καταψυχθούν εκ Απενεργοποίηση της Λειτουργία νέου, αφού πρώτα τα βράσετε ή τα Sabbat ψήσετε. ▶ Κρατήστε πατημένο το ▶ Μην εξαντλήσετε πλέον τη μέγιστη (θάλαμος κατάψυξης) για 15 δευ- διάρκεια αποθήκευσης. τερόλεπτα, μέχρι να ηχήσει ένα δεύτερο...
Página 82
el Home Connect Για να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτε 10.1 Ρύθμιση της εφαρμογής το Home Connect, ρυθμίστε πρώτα (App) Home Connect τη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi ) και στην εφαρμογή (App) Εγκαταστήστε την εφαρμογή (App) Home Connect. Home Connect στην κινητή τερμα- Αφού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, τική...
Página 83
Θάλαμος ψύξης el από τη χρονική στιγμή, που θέλετε να 10.3 Επαναφορά των ρυθμί- χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες σεων Home Connect Home Connect για πρώτη φορά. Όταν εμφανιστούν προβλήματα σύν- Σημείωση: Προσέξτε, ότι οι λειτουργί- δεσης της συσκευής σας με το οικια- ες Home Connect μπορεί να χρησιμο- κό...
Página 84
el Θάλαμος κατάψυξης ¡ Προσέξτε την ημερομηνία ανάλω- σης ή την ημερομηνία λήξης που δίνεται από τον κατασκευαστή. Σωστή ρύθμιση 11.2 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης 12 Θάλαμος κατάψυξης Θάλ αμος κ ατ άψυξ ης Από την κυκλοφορία του αέρα στον θάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνες Στον...
Página 85
Θάλαμος κατάψυξης el ¡ Πριν την κατάψυξη, πλύνετε, αφαι- 12.2 Πλήρης εκμετάλλευση ρέστε τα κουκούτσια και ενδεχο- χωρητικότητας θα- μένως ξεφλουδίστε τα φρούτα, εν- λάμου κατάψυξης δεχομένως προσθέστε ζάχαρη ή διάλυμα ασκορβικού οξέος. Μάθετε, πως θα τοποθετήσετε τη ¡ Κατάλληλα για την κατάψυξη είναι μέγιστη...
Página 86
el Απόψυξη Τρόφιμα Χρόνος απο- 13 Απόψυξη Απόψυξ η θήκευσης Πουλερικά, κρέας μέχρι και 8 Απόψυξ η 13.1 Απόψυξη στον θάλαμο μήνες ψύξης Λαχανικά, φρούτα μέχρι και 12 μήνες Κατά τη λειτουργία, σχηματίζονται Το τυπωμένο ημερολόγιο κατάψυξης στο οπίσθιο τοίχωμα του θαλάμου ψύ- δίνει...
Página 87
Καθαρισμός και φροντίδα el ▶ Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό 14.1 Προετοιμασία της συ- απορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος. σκευής για καθαρισμό ▶ Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά αλκοο- λούχα μέσα καθαρισμού. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Όταν εισχωρήσει υγρό στην οπή απο- → Σελίδα 78 στράγγισης, μπορεί το δοχείο εξάτμι- Αποσυνδέστε...
Página 88
el Καθαρισμός και φροντίδα Αφαιρέστε το ράφι επάνω από το Ανασηκώστε μπροστά το δοχείο δοχείο φρούτων και λαχανικών. φρούτων και λαχανικών και → Σελίδα 89 αφαιρέστε το . Καθαρίστε προσεκτικά την υδρορ- → Εικ. ροή του νερού απόψυξης και την Αφαίρεση του δοχείου οπή...
Página 89
Καθαρισμός και φροντίδα el Ράφι επάνω από το δοχείο φρούτων και λαχανικών Για να καθαρίσετε προσεκτικά το κάλυμμα του δοχείου φρούτων και λαχανικών, μπορείτε να το αφαιρέσε- τε. Αφαίρεση του ραφιού επάνω από το δοχείο φρούτων και λαχανικών Αφαιρέστε το δοχείο αποθήκευσης. → Σελίδα...
Página 90
el Αποκατάσταση βλαβών 15 Αποκατάσταση βλαβών Αποκ ατ άστ αση βλ αβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκ ατ άστ αση βλ αβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα...
Página 91
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Το προειδοποιητικό Διάφορες αιτίες είναι δυνατές. σήμα ηχεί, η ρυθμι- ▶ Πατήστε σμένη θερμοκρασία a Ο συναγερμός απενεργοποιείται. (θάλαμος κατάψυξης) Η πόρτα του θαλάμου κατάψυξης είναι ανοιχτή. και το αναβο- ▶ Κλείστε την πόρτα του θαλάμου κατάψυξης. σβήνουν.
Página 92
el Αποθήκευση και απόσυρση 15.1 Διακοπή ρεύματος Καθαρίστε τη συσκευή. → Σελίδα Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής ρεύ- Για την εξασφάλιση του αερισμού ματος, η θερμοκρασία στη συσκευή του εσωτερικού χώρου, αφήστε τη αυξάνεται, γεγονός που μειώνει τον συσκευή ανοιχτή. χρόνο αποθήκευσης και την ποιότητα των...
Página 93
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Πληροφορίες σχετικά με τους επί- Λεπτομερείς πληροφορίες για τον καιρους τρόπους απόσυρσης θα χρόνο εγγύησης και τους όρους εγγύ- βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή ησης στη χώρα σας θα λάβετε από στην αρμόδια τοπική Δημοτική Αρ- την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών χή...
Página 94
el Δήλωση πιστότητας τρέπεται να αντικαταστηθεί μόνο από αντίστοιχες πληροφορίες άδειας χρή- εκπαιδευμένο για αυτό ειδικευμένο σης είναι επίσης δυνατή μέσω της προσωπικό. εφαρμογής (App) Home Connect: Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια δεύ- "Προφίλ -> Νομικές υποδείξεις -> Πλη- τερη πηγή φωτός της κατηγορίας ροφορίες...
Página 95
Ζώνη 2,4 GHz (2.400-2.483,5 MHz): Μια λεπτομερή δήλωση πιστότητας Μέγ. 100 mW RED μπορείτε να βρείτε στο διαδί- Ζώνη 5 GHz (5.150-5.350 MHz + κτυο (Internet) κάτω από www.neff- 5.470-5.725 MHz): Μέγ. 150 mW international.com στη σελίδα προϊ- όντος της συσκευής σας στα πρόσθε- τα έγγραφα.