NEFF KI67 Instrucciones De Uso

NEFF KI67 Instrucciones De Uso

Frigorífico / congelador
Ocultar thumbs Ver también para KI67:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/con-
gelação
Ψυγειοκαταψύκτης
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de utilização
[el]
Οδηγίες χρήσης
KI67.., KI68..

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF KI67

  • Página 1 Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/con- gelação Ψυγειοκαταψύκτης [es] Instrucciones de uso [pt] Instruções de utilização [el] Οδηγίες χρήσης KI67.., KI68..
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad ........   7 Manejo básico .......    19 Advertencias de carácter gene- Conectar el aparato ....... 19 ral............ 7 Advertencias relativas al funcio- Uso conforme a lo prescrito .... 7 namiento del aparato ..... 20 Limitación del grupo de usua- Desconectar el aparato.... 20 rios............ 8 Ajustar la temperatura.... 20 Transporte seguro ...... 8...
  • Página 6 Desescarchar el aparato....   27 Desescarchar el compartimento frigorífico......... 27 Descongelación dentro del con- gelador ........... 27 Cuidados y limpieza......    28 Preparar el aparato para su lim- pieza .......... 28 Limpiar el aparato ...... 28 Limpiar la canaleta de desagüe y el orificio de drenaje.... 29 Retirar elementos del aparato.. 29 Solucionar pequeñas averías..
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos y se ajusta según las normas de supresión de interferencias.
  • Página 8: Limitación Del Grupo De Usuarios

    es Seguridad Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 9 Seguridad es ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
  • Página 10: Uso Seguro

    es Seguridad Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor.
  • Página 11 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión! ¡ Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden explotar (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.). ▶ No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el in- terior del aparato. ¡ Los dispositivos eléctricos y otros medios pueden dañar el ci- clo de refrigeración;...
  • Página 12: Aparato Dañado

    es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. ▶ Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado, se pue- de producir un aumento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 13 Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 14: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales Ahorro de energía Evitar daños materiales Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- Para evitar daños materiales en el nes, su aparato consumirá menos aparato, los accesorios o los objetos corriente. de cocina deben tenerse en cuenta Selección del lugar de estas indicaciones.
  • Página 15: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es ¡ No cubrir ni obstruir las aberturas ¡ Abrir brevemente la puerta del de ventilación. congelador y cerrar correctamen- El aire en la pared posterior del aparato puede extraerse mejor; el Mantener la puerta del congelador aparato se recalienta menos. cerrada protege el congelador de la formación de escarcha.
  • Página 16: Instalar Y Conectar El Aparato

    es Instalación y conexión La clase climática a la que pertenece Instalar y conectar el aparato el aparato figura en la placa de ca- Requisito previo: Se ha comproba- racterísticas del mismo. → Fig.  do el volumen de suministro del apa- Clase climáti- Temperatura ambiente ad- rato.
  • Página 17: Preparar El Aparato Para El Pri- Mer Uso

    Familiarizándose con el aparato es Preparar el aparato para el pri- Cajón para la fruta y la verdura con re- gulador de humedad → Página 18 mer uso Placa de características Retirar el material informativo. Retirar las láminas protectoras y Recipiente para productos congelados los seguros de transporte, p.
  • Página 18: Equipamiento

    es Equipamiento La humedad del aire en el cajón para Equipamiento Equipamiento la fruta y la verdura se puede ajustar en función de la naturaleza y la Aquí se muestra una vista general cantidad de alimentos que se vayan a sobre los elementos del aparato y su guardar en el mismo: utilización.
  • Página 19: Compartimento Para Guardar La Mantequilla Y El Queso

    Manejo básico es Distribuir uniformemente los produc- Compartimento para guardar la tos congelados en el cajón de con- mantequilla y el queso gelación y dejar que se congelen du- rante unas 10-12 horas. A continua- Almacenar la mantequilla y el queso ción, verter en una bolsa o lata de en su respectivo compartimento.
  • Página 20: Advertencias Relativas Al Funcio- Namiento Del Aparato

    es Funciones adicionales a El aparato comienza a refrigerar. Ajustar la temperatura a Se escucha un tono de adverten- cia y la indicación de la temperatu- Una vez se ha encendido el aparato, ra (congelador) parpadea y es posible ajustar la temperatura. se ilumina porque la temperatura Ajustar la temperatura del del congelador es demasiado alta.
  • Página 21: Supercongelación Automática

    Funciones adicionales es Conectar Superfrío Supercongelación manual Pulsar (Compartimento frigo- ▶ Con la función Supercongelación, el rífico). congelador enfría a la temperatura (Compartimento frigorífico) se más baja posible. Esto permite que ilumina. los alimentos se congelen del todo rápidamente. Nota: La función se desactiva auto- Encender el Supercongelación du- máticamente pasadas unas 15 horas rante 4-6 horas antes de almacenar...
  • Página 22: Alarma

    es Alarma temperatura, pueden aparecer bacte- Alarma Alarma rias y los alimentos pueden estrope- arse. El aparato cuenta con funciones de Mientras el modo de Vacaciones ▶ alarma. permanezca activo no deberán guardarse alimentos en el compar- Alarma de la puerta timento frigorífico.
  • Página 23: Compartimento Frigorífico

    Compartimento frigorífico es Apagar la señal acústica (alarma Consejos para el almacenamien- de temperatura) to de alimentos en el comparti- Pulsar mento frigorífico ▶ a En la indicación de temperatura Tener en cuenta estos consejos al al- (congelador) se muestra breve- macenar alimentos en el comparti- mente la temperatura más elevada mento frigorífico.
  • Página 24: Adhesivo «Ok

    es Congelador Los alimentos perecederos pueden La zona menos fría almacenarse congelados durante La zona menos fría se encuentra en mucho tiempo. Las bajas temperatu- la parte superior de la contrapuerta. ras ralentizan o detienen su deterio- Consejo: Guardar en la zona menos fría la comida menos perecedera, El intervalo de tiempo entre el por ejemplo, el queso curado y la...
  • Página 25: Aprovechar Al Máximo El Volu- Men Del Congelador

    Congelador es ¡ Los productos congelados que ya Aprovechar al máximo el volu- hubiera en el congelador no debe- men del congelador rán entrar en contacto con los ali- mentos frescos que se desea con- Cómo aprovechar al máximo la capa- gelar.
  • Página 26: Tiempo De Conservación Del Producto Congelado A −18 °C

    es Congelador – Fruta: lavarla, quitarle los hue- Materiales indicados para el sos y eventualmente pelarla. Da- envasado de los alimentos: do el caso, añadirle azúcar o – Láminas de plástico de polietile- una solución de ácido ascórbi- – Láminas tubulares de polietileno –...
  • Página 27: Calendario De Congelación

    Desescarchar el aparato es Calendario de congelación Desescarchar el aparato Desescarchar el aparato El calendario de congelación impre- Leer detenidamente la siguiente infor- so indica en meses el plazo máximo mación si se desea desescarchar el de conservación de los alimentos a aparato.
  • Página 28: Cuidados Y Limpieza

    es Cuidados y limpieza De esa forma, los alimentos alcan- Preparar el aparato para su lim- zan temperaturas muy bajas y pue- pieza den permanecer más tiempo alma- cenados a temperatura ambiente. Se ofrece información sobre cómo Retirar el recipiente para produc- preparar el aparato para su limpieza.
  • Página 29: Limpiar La Canaleta De Desagüe Y El Orificio De Drenaje

    Cuidados y limpieza es ¡ATENCIÓN! Retirar elementos del aparato ¡ Los productos de limpieza inade- Si se desea limpiar a fondo los ele- cuados pueden dañar la superficie mentos del aparato, es necesario re- del aparato. tirarlos. No utilizar estropajos o esponjas ▶...
  • Página 30 es Cuidados y limpieza Retirar el recipiente para productos congelados Tirar hacia afuera del recipiente para productos congelados hasta el tope. Abrir el recipiente para productos congelados delantero y retirar ⁠ . → Fig.
  • Página 31: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 32: Indicaciones En La Pantalla De Visualización

    es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La Supercongelación auto- No se trata de una avería. El No se requiere ninguna acción. mática no se activa. aparato determina de modo autónomo si es necesaria la Supercongelación automáti- ca y la activa y desactiva au- tomáticamente.
  • Página 33: Problema De Temperatura

    Solucionar pequeñas averías es Problema de temperatura Avería Causa Solución de averías Apagar el aparato. → Página 20 La temperatura difiere consi- Hay diferentes causas posi- derablemente del valor ajus- bles. Volver a encender el aparato tras tado. unos 5 minutos. → Página 19 Si la temperatura es dema- ‒...
  • Página 34: Olores

    es Solucionar pequeñas averías Olores Avería Causa Solución de averías El aparato desprende un Hay diferentes causas posi- Preparar el aparato para su limpie- za. → Página 28 olor desagradable. bles. Limpiar el aparato. → Página 28 Limpiar todos los envases de los ali- mentos. Envasar los alimentos que desarro- llen un fuerte olor, con el fin de evi- tar la formación de olores en el apa-...
  • Página 35: Ejecutar La Autocomprobación Del Aparato

    Almacenamiento y eliminación es Extraer el enchufe del cable de co- Ejecutar la autocomprobación nexión de red o desconectar el fu- del aparato sible de la caja de fusibles. Desescarchar el aparato. Apagar el aparato. → Página 20 → Página 27 Volver a encender el aparato tras Limpiar el aparato.
  • Página 36: Servicio De Atención Al Cliente

    es Servicio de Atención al Cliente do autorizadas por nosotros para tal Este aparato está marcado con fin o cuando nuestros aparatos se el símbolo de cumplimiento con equipan con piezas de repuesto, la Directiva Europea 2012/19/ complementos y accesorios que no UE relativa a los aparatos eléc- son piezas originales y, como conse- tricos y electrónicos usados...
  • Página 37: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    Datos técnicos es Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. → Fig.  Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
  • Página 38 Índice Segurança ........   40 Indicações sobre o funciona- Indicações gerais ...... 40 mento .......... 51 Utilização correta...... 40 Desligar o aparelho...... 52 Limitação do grupo de utilizado- Regular a temperatura .... 52 res........... 40 Funções adicionais.......    52 Transporte seguro ...... 41 Superrefrigeração ...... 52 Instalação segura ...... 41 Supercongelação automática .. 52 Utilização segura...... 42 Supercongelação manual .... 53...
  • Página 39 Descongelação......   58 Descongelamento no comparti- mento de refrigeração.... 58 Descongelação automática do congelador ........ 59 Limpeza e manutenção....   59 Preparar o aparelho para a lim- peza.......... 59 Limpar o aparelho ...... 60 Limpar a calha de recolha da água da descongelação e o ori- fício de escoamento....... 60 Retirar peças de equipamento .. 60 Eliminar anomalias .......
  • Página 40: Segurança

    pt Segurança Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Este aparelho cumpre as disposições de segurança aplicáveis a aparelhos elétricos e está livre de interferências. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡...
  • Página 41: Transporte Seguro

    Segurança pt rem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
  • Página 42: Utilização Segura

    pt Segurança ▶ Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser facilmente acessível ou se não for possível um acesso fácil, é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositi- vo de seccionamento omnipolar em conformidade com as regras de instalação.
  • Página 43 Segurança pt ¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. ▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pres- são para limpar o aparelho.
  • Página 44: Aparelho Danificado

    pt Segurança ¡ Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante infla- mável e gases nocivos. ▶ Não danifique os tubos do circuito de agente refrigerante e isolamento. AVISO ‒ Perigo de queimaduras devido ao frio! O contacto com alimentos congelados e superfícies frias po- de causar queimaduras pelo frio.
  • Página 45 Segurança pt ▶ Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou quebrada. ▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca pu- xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe- la ficha. ▶ Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico.
  • Página 46: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais Poupança de energia Evitar danos materiais Evitar danos materiais Se respeitar estas indicações, o seu Observe estas indicações, de modo aparelho irá consumir menos ener- a evitar danos materiais no seu apa- gia. relho, nos acessórios ou em utensíli- Seleção do local de instalação os de cozinha.
  • Página 47: Instalação E Ligação

    Instalação e ligação pt ¡ Não cubra nem coloque nada so- ¡ Abrir a porta do congelador ape- bre as aberturas de ventilação. nas brevemente e fechá-la com cuidado. O ar na parede traseira do apare- lho pode ser extraído mais facil- Uma porta do congelador fechada mente, o aparelho não aquece protege o congelador contra a for- tanto.
  • Página 48: Critérios Para O Local De Instala- Ção

    pt Instalação e ligação Respeite os critérios para o local Classe de cli- Temperatura ambiente ad- de instalação do aparelho. matização missível → Página 48 10 °C…32 °C Instale o aparelho de acordo com 16 °C…32 °C as instruções de montagem forne- cidas. 16 °C…38 °C Prepare o aparelho para a primei- 16 °C…43 °C ra utilização.
  • Página 49: Ligação Elétrica Do Aparelho

    Familiarização pt Remova as películas protetoras e Compartimento para queijo e mantei- os dispositivos de segurança para ga → Página 50 transporte, p. ex., fitas adesivas e Prateleira da porta para garrafas gran- placas de cartão. Limpe o aparelho pela primeira Nota: É possível que existam diver- vez.
  • Página 50: Prateleira

    pt Equipamento Conforme a quantidade e o produto Prateleira armazenados, pode formar-se água Para mudar as prateleiras conforme de condensação na gaveta de fruta e necessário, remova a prateleira e vol- legumes. te a inseri-la noutro local. Remover a água de condensação → "Retirar a prateleira", Página 60 com um pano seco e ajustar a humi- dade do ar com o regulador de hu-...
  • Página 51: Acessórios

    Operação base pt seri-la noutro local. Recipiente para cubos de gelo → "Remover a prateleira para garra- Utilize o recipiente para cubos de ge- fas", Página 60 lo para fazer cubos de gelo. Fazer cubos de gelo Acessórios Encher o recipiente para cubos de Utilize acessórios originais.
  • Página 52: Desligar O Aparelho

    pt Funções adicionais ¡ A caixa à volta do congelador é li- Funções adicionais Funções adicionais geiramente aquecida por breves instantes. Isto evita a formação de Descubra as funções adicionais que condensação na zona do vedante o seu aparelho possui. da porta. ¡...
  • Página 53: Supercongelação Manual

    Funções adicionais pt Se a Supercongelação automática Modo de férias estiver ligada, (congelador) Se se ausentar por um período de acende-se e os ruídos de funciona- tempo mais prolongado, poderá sele- mento podem ser mais elevados. cionar o modo de férias economiza- Depois de concluída a Supercongela- dor de energia no aparelho.
  • Página 54: Alarme

    pt Alarme Desligar o sinal sonoro (alarme Alarme Alarme de temperatura) Premir O seu aparelho dispõe de funções ▶ a O visor da temperatura (congela- de alarme. dor) exibe brevemente a tempera- tura mais quente que existiu no Alarme da porta congelador.
  • Página 55: Dicas Sobre O Armazenamento De Alimentos No Compartimento De Refrigeração

    Congelador pt Dica: Na zona mais quente, poderá Dicas sobre o armazenamento guardar alimentos mais robustos, p. de alimentos no compartimento ex., queijo duro e manteiga. O queijo de refrigeração conserva assim o seu aroma e a manteiga mantém-se fácil de barrar. Observe as dicas quando guardar alimentos no seu compartimento de Autocolante OK...
  • Página 56: Capacidade De Congelação

    pt Congelador O intervalo de tempo que decorre Utilizar totalmente o volume do entre o armazenamento de alimentos congelador frescos e a sua completa congelação depende de diversos fatores: Descubra como guardar a quantida- ¡ Temperatura regulada de máxima de alimentos congelados ¡...
  • Página 57: Congelar Rapidamente Uma Pe- Quena Quantidade De Alimentos

    Congelador pt ¡ Para o ar poder circular livremente ¡ Carne de caça e aves no aparelho, introduzir a gaveta de ¡ Legumes, fruta e ervas aromáticas congelados até ao batente. ¡ Ovos sem casca ¡ Lacticínios, p. ex., queijo, mantei- Congelar rapidamente uma pe- ga, requeijão ¡...
  • Página 58: Validade Dos Alimentos Congela- Dos A −18 °C

    pt Descongelação Fechar a embalagem de forma Só voltar a congelar depois de co- ▶ hermética, para que os alimentos zinhar ou assar. não percam o sabor nem sequem. Já não usar o prazo máximo de ▶ conservação. Fechos adequados: – Elásticos de borracha Método de des- Alimentos –...
  • Página 59: Descongelação Automática Do Congelador

    Limpeza e manutenção pt Ligue o aparelho. → Página 51 Descongelação automática do Voltar a inserir a gaveta de conge- congelador lados com os alimentos congela- O congelador não descongela auto- dos. maticamente, porque os alimentos congelados não devem descongelar. Uma camada de gelo no congelador Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção dificulta a transmissão de frio aos ali-...
  • Página 60: Limpar O Aparelho

    pt Limpeza e manutenção Estabeleça a ligação elétrica do Limpar o aparelho aparelho. Limpe o aparelho como predefinido, Ligue o aparelho. → Página 51 para que não seja danificado por Coloque os alimentos. uma limpeza incorreta ou produtos de limpeza inadequados. Limpar a calha de recolha da água da descongelação e o orifí- AVISO cio de escoamento...
  • Página 61 Limpeza e manutenção pt Levantar a parte da frente da gave- e retirá-la ⁠ . → Fig. Remover a prateleira sobre a gaveta dos legumes Remover a gaveta de fruta e legu- mes. Retirar a prateleira e virá-la ⁠ . → Fig. Empurrar as fixações da placa de vidro inferior para fora.
  • Página 62: Eliminar Anomalias

    pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações incorretas são perigosas.
  • Página 63: Indicações No Painel De Indicações

    Eliminar anomalias pt Avaria Causa Resolução de avarias A Supercongelação automá- Nenhum erro. O aparelho de- Nenhuma ação necessária. tica não se liga. cide autonomamente se a Supercongelação automáti- ca é necessária e liga-a ou desliga-a automaticamente. O piso do compartimento de A calha de recolha da água Limpe a calha de recolha da água ▶...
  • Página 64: Problema De Temperatura

    pt Eliminar anomalias Problema de temperatura Avaria Causa Resolução de avarias Desligue o aparelho. → Página 52 A temperatura difere bastan- Há várias causas possíveis. te da temperatura regulada. Volte a ligar o aparelho após aprox. 5 minutos. → Página 51 Se a temperatura estiver de- ‒...
  • Página 65: Odores

    Eliminar anomalias pt Odores Avaria Causa Resolução de avarias O aparelho tem um odor de- Há várias causas possíveis. Prepare o aparelho para a limpeza. → Página 59 sagradável. Limpe o aparelho. → Página 60 Limpe todas as embalagens de ali- mentos. Para evitar a formação de odores, embale hermeticamente os alimen- tos com odor intenso.
  • Página 66: Efetuar O Autoteste Do Aparelho

    pt Armazenar e eliminar Efetuar o autoteste do aparelho Eliminar o aparelho usado Através duma eliminação compatível Desligue o aparelho. → Página 52 com o meio ambiente, podem ser Voltar a ligar o aparelho após reutilizadas matérias-primas valiosas. aprox. 5 minutos. → Página 51 10 segundos após ligar, premir a AVISO tecla (congelador) durante 3...
  • Página 67: Serviço De Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica pt Nota: A utilização da Assistência Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência Técnica é gratuita no âmbito das condições de garantia do fabricante Técnica aplicáveis localmente. O tempo de duração mínimo da garantia (garan- Se não lhe for possível eliminar uma tia do fabricante para consumidores anomalia no aparelho ou se for ne- privados) no Espaço Económico Eu-...
  • Página 68: Dados Técnicos

    pt Dados técnicos Dados técnicos Dados técnicos O agente refrigerante, o volume útil e outros dados técnicos encontram- se indicados na placa de característi- cas. → Fig.  Para mais informações sobre o seu modelo de aparelho, visite https:// energylabel.bsh-group.com . Este en- dereço de Internet encaminha para a base de dados de produtos da UE, a EPREL, cujo endereço ainda não ti- nha sido publicado aquando da pu-...
  • Página 69 Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........   71 Υποδείξεις για τη λειτουργία... 84 Γενικές υποδείξεις ...... 71 Απενεργοποίηση της συσκευής .. 84 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Ρύθμιση της θερμοκρασίας.... 84 προορισμού ........ 71 Πρόσθετες λειτουργίες....   85 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 72 Υπερψύξη ........ 85 Ασφαλής μεταφορά...... 72 Αυτόματη Υπερκατάψυξη .... 85 Ασφαλής...
  • Página 70 Απόψυξη........   92 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης .. 92 Απόψυξη στον θάλαμο κατάψυξης ........ 92 Καθαρισμός και φροντίδα ...    93 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό ........ 93 Καθαρισμός της συσκευής..... 93 Καθαρισμός της υδρορροής του νερού απόψυξης και της οπής αποστράγγισης ....... 94 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού ... 94 Αποκατάσταση...
  • Página 71: Ασφάλεια

    Ασφάλεια el Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις ασφαλείας για ηλεκτρικές συσκευές και φέρει αντιπαρασιτική προστασία. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡...
  • Página 72: Περιορισμός Ομάδας Χρηστών

    el Ασφάλεια Περιορισμός ομάδας χρηστών Αποφύγετε τους κινδύνους για τα παιδιά και άτομα που βρίσκονται σε κίνδυνο. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετών και άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης, αν επιβλέπονται...
  • Página 73 Ασφάλεια el ▶ Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένο σύμφωνα με τους κανονισμούς. ▶ Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής διάταξης μεταγωγής, π.χ. χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός. ▶ Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη, πρέπει το φις του καλωδίου...
  • Página 74: Ασφαλής Χρήση

    el Ασφάλεια Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ¡ Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη. ▶ Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με καυτά μέρη συσκευών ή πηγές θερμότητας. ▶ Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης να έρθει σε επαφή με...
  • Página 75 Ασφάλεια el ¡ Μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα, μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο κύκλωμα ψύξης, εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή. ¡...
  • Página 76: Χαλασμένη Συσκευή

    el Ασφάλεια ▶ Οι επιφάνειες, που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά συστήματα αποχέτευσης, πρέπει να καθαρίζονται τακτικά. ▶ Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στο ψυγείο με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με άλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά. ▶...
  • Página 77 Ασφάλεια el ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο, για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε...
  • Página 78: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή υλικών ζημιών Πληροφορίες σχετικά με τους Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή Για να αποφύγετε ζημιές στη στην αρμόδια τοπική Δημοτική συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα Αρχή σας. κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε αυτές...
  • Página 79: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Τοποθέτηση και σύνδεση el Εξοικονόμηση ενέργειας κατά ¡ Κάνετε τακτικά απόψυξη του χώρου κατάψυξης. τη χρήση Ένας θάλαμος κατάψυξης χωρίς Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις, όταν πάγο εξοικονομά ρεύμα και ψύχει χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας. ιδανικά τα κατεψυγμένα τρόφιμα. Υπόδειξη: Η διάταξη των μερών εξοπλισμού, δεν...
  • Página 80: Τοποθέτηση Και Σύνδεση Της Συσκευής

    el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης Το βάρος της συσκευής μπορεί να ανέρχεται από το εργοστάσιο, ¡ Ενεργειακή σήμανση ανάλογα με το μοντέλο, σε μέχρι και ¡ Φύλλο δεδομένων προϊόντος 75 κιλά. ¡ Πληροφορίες σχετικά με την Η επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώς κατανάλωση...
  • Página 81: Προετοιμασία Της Συσκευής Για Τη Χρήση Για Πρώτη Φορά

    Γνωριμία el Σε περίπτωση μικρότερου βάθους Γνωριμία Γνωριμία εσοχής αυξάνεται ελάχιστα η κατανάλωση ενέργειας. Το βάθος Γνωρίστε τα εξαρτήματα της εσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο συσκευής σας. 550 mm. Πλάτος εσοχής Συσκευή Για τη συσκευή είναι απαραίτητο ένα Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα εσωτερικό...
  • Página 82: Εξοπλισμός

    el Εξοπλισμός Συρόμενο ράφι Δείχνει τη ρυθμισμένη θερμοκρασία του θαλάμου ψύξης σε °C. Για την επίτευξη μιας καλύτερης Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη επισκόπησης και τη γρηγορότερη λειτουργία διακοπών. αφαίρεση των τροφίμων, τραβήξτε έξω το ράφι. Απενεργοποιεί το προειδοποιητικό σήμα. Δοχείο φρούτων και λαχανικών / (θάλαμος...
  • Página 83: Θήκη Για Βούτυρο Και Τυρί

    Εξοπλισμός el Για να διατηρηθεί η ποιότητα και το θέση. άρωμα, αποθηκεύετε τα ευαίσθητα → "Αφαίρεση της θήκης πόρτας", στο ψύχος φρούτα και λαχανικά Σελίδα 94 εκτός της συσκευής, σε θερμοκρασίες περίπου 8 °C έως Εξαρτήματα 12 °C. Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα. Είναι προσαρμοσμένα στη δική σας Ευαίσθητα...
  • Página 84: Βασικός Χειρισμός

    el Βασικός χειρισμός της θερμοκρασίας των Υποδείξεις για τη λειτουργία αποθηκευμένων κατεψυγμένων ¡ Όταν έχετε ενεργοποιήσει τη τροφίμων. συσκευή, επιτυγχάνεται η Λεκανάκι παγοκύβων ρυθμισμένη θερμοκρασία αφού πρώτα περάσουν αρκετές ώρες. Χρησιμοποιήστε το λεκανάκι Προτού επιτευχθεί η θερμοκρασία, παγοκύβων, για να παρασκευάσετε μην τοποθετήσετε τρόφιμα. παγόκυβους.
  • Página 85: Πρόσθετες Λειτουργίες

    Πρόσθετες λειτουργίες el Ρύθμιση της θερμοκρασίας του Αυτόματη Υπερκατάψυξη θαλάμου κατάψυξης Η αυτόματη Υπερκατάψυξη Πατήστε τόσες φορές / (θάλαμος ▶ ενεργοποιείται αυτόματα με την κατάψυξης), μέχρι η ένδειξη τοποθέτηση ζεστών τροφίμων. θερμοκρασίας (θάλαμος Στην αυτόματη Υπερκατάψυξη, ο κατάψυξης) να δείχνει την θάλαμος...
  • Página 86: Λειτουργία Διακοπών

    el Συναγερμός Ενεργοποίηση χειροκίνητης Ενεργοποίηση λειτουργίας Υπερκατάψυξη διακοπών Πατήστε (θάλαμος Πατήστε ▶ ▶ κατάψυξης). a Ανάβει a Ανάβει (θάλαμος κατάψυξης). a Η ένδειξη θερμοκρασίας (θάλαμος ψύξης) δε δείχνει καμία Υπόδειξη: Μετά από περίπου 60 θερμοκρασία. ώρες, η συσκευή μεταβαίνει στην κανονική λειτουργία. Απενεργοποίηση...
  • Página 87: Συναγερμός Θερμοκρασίας

    Θάλαμος ψύξης el a Ανάβει , μέχρι να επιτευχθεί Συναγερμός θερμοκρασίας ξανά η ρυθμισμένη θερμοκρασία. Όταν η θερμοκρασία στον θάλαμο κατάψυξης έίναι πολύ ψηλή, ενεργοποιείται ο συναγερμός Θάλαμος ψύξης Θάλαμος ψύξης θερμοκρασίας. Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε να φυλάξετε κρέας, αλλαντικά, ψάρια, ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ...
  • Página 88: Ζώνες Ψύξης Στον Θάλαμο Ψύξης

    el Θάλαμος κατάψυξης ¡ Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτά να κρυώσουν πρώτα, προτού τα τοποθετήσετε στον θάλαμο ψύξης. Σωστή ρύθμιση Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης Θάλαμος κατάψυξης Θάλαμος κατάψυξης Από την κυκλοφορία του αέρα στον θάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνες Στον θάλαμο κατάψυξης μπορείτε να διαφορετικού...
  • Página 89: Πλήρης Εκμετάλλευση Χωρητικότητας Θαλάμου Κατάψυξης

    Θάλαμος κατάψυξης el ¡ Μη διακόψετε την αλυσίδα Προϋποθέσεις για την κατάψυξης. Μεταφέρετε τα ικανότητα κατάψυξης καταψυγμένα τρόφιμα κατά το Περίπου 24 ώρες πριν την δυνατό σε μια μονωμένη τσάντα τοποθέτηση φρέσκων τροφίμων, και τοποθετήστε τα γρήγορα στον ενεργοποιήστε Υπερκατάψυξη. θάλαμο κατάψυξης. → "Ενεργοποίηση...
  • Página 90: Συμβουλές Για Την Κατάψυξη Φρέσκων Τροφίμων

    el Θάλαμος κατάψυξης Διανέμετε τα τρόφιμα απλωμένα σε Ακατάλληλα τρόφιμα για την μεγάλη επιφάνεια. κατάψυξη ¡ Είδη λαχανικών, τα οποία Συμβουλές για την κατάψυξη καταναλώνονται συνήθως ωμά, π.χ. φρέσκων τροφίμων σαλατικά ή ραπανάκια ¡ Ολόκληρα ή σφιχτά αυγά Προσέξτε τις συμβουλές, όταν ¡...
  • Página 91: Χρόνος Διατήρησης Των Κατεψυγμένων Τροφίμων Στους −18 °C

    Θάλαμος κατάψυξης el – Λαστιχάκια Ημερολόγιο κατάψυξης – Πλαστικά κλιπ Το τυπωμένο ημερολόγιο κατάψυξης – Αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές δίνει τη μέγιστη διάρκεια στο ψύχος αποθήκευσης σε μήνες με μια συνεχή Αναγράφετε στη συσκευασία το θερμοκρασία −18 °C. περιεχόμενο και την ημερομηνία κατάψυξης. Μέθοδοι...
  • Página 92: Απόψυξη

    el Απόψυξη Έτσι τα τρόφιμα φθάνουν σε πολύ Απόψυξη Απόψυξη χαμηλές θερμοκρασίες και μπορείτε να τα αποθηκεύσετε για Προσέξτε τις πληροφορίες, όταν περισσότερο χρόνο σε θέλετε να αποψύξετε τη συσκευή θερμοκρασία περιβάλλοντος. σας. Αφαιρέστε τα δοχεία κατεψυγμένων τροφίμων με τα Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης κατεψυγμένα...
  • Página 93: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα el Καθαρισμός της συσκευής Καθαρισμός και φροντίδα Καθαρισμός και Καθαρίζετε τη συσκευή όπως φροντίδα προβλέπεται, για να μην προκληθεί ζημιά λόγω λάθους καθαρισμού ή Για να παραμένει η συσκευή σας για ακατάλληλου υλικού καθαρισμού. μεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργική, καθαρίζετε...
  • Página 94: Καθαρισμός Της Υδρορροής Του Νερού Απόψυξης Και Της Οπής Αποστράγγισης

    el Καθαρισμός και φροντίδα καθαρισμού, χλιαρό νερό και λίγο Αφαίρεση της θήκης πόρτας υγρό καθαρισμού πιάτων με Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας ▶ ουδέτερο pH. και αφαιρέστε τη. Στεγνώστε έπειτα καλά με ένα → Εικ. μαλακό, στεγνό πανί. Τοποθετήστε τα μέρη του Αφαίρεση...
  • Página 95: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι...
  • Página 96: Υποδείξεις Στο Πεδίο Ενδείξεων

    el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η αυτόματη Υπερκατάψυξη Δεν αποτελεί σφάλμα. Η Καμία ενέργεια απαραίτητη. δεν ενεργοποιείται. συσκευή αποφασίζει από μόνη της, εάν η αυτόματη Υπερκατάψυξη είναι αναγκαία και την ενεργοποιεί ή την απενεργοποιεί αυτόματα. Ο πάτος του θαλάμου ψύξης Η...
  • Página 97: Πρόβλημα Θερμοκρασίας

    Αποκατάσταση βλαβών el Πρόβλημα θερμοκρασίας Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η θερμοκρασία αποκλίνει Διάφορες αιτίες είναι Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 84 πολύ από τη ρύθμιση. δυνατές. Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου 5 λεπτά. → Σελίδα Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ ‒ υψηλή, ελέγξτε...
  • Página 98: Οσμές

    el Αποκατάσταση βλαβών Οσμές Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η συσκευή μυρίζει άσχημα. Διάφορες αιτίες είναι Προετοιμάστε τη συσκευή για καθαρισμό. → Σελίδα 93 δυνατές. Καθαρίστε τη συσκευή. → Σελίδα Καθαρίστε όλες τις συσκευασίες τροφίμων. Για να εμποδιστεί ο σχηματισμός οσμών, συσκευάστε αεροστεγώς τα τρόφιμα...
  • Página 99: Πραγματοποίηση Αυτοελέγχου Συσκευής

    Αποθήκευση και απόσυρση el Πραγματοποίηση αυτοελέγχου Αποθήκευση και απόσυρση Αποθήκευση και συσκευής απόσυρση Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Μάθετε εδώ, τον τρόπο → Σελίδα 84 προετοιμασίας της συσκευής σας για Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή την αποθήκευση. Επιπλέον μαθαίνετε, μετά από περίπου 5 λεπτά. πώς να αποσύρετε τις παλιές → Σελίδα...
  • Página 100: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ κατάλληλη λύση και προσπαθούμε να Κίνδυνος πυρκαγιάς! αποφύγουμε περιττές επισκέψεις του Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων προσωπικού της υπηρεσίας μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό εξυπηρέτησης πελατών. μέσο και επιβλαβή αέρια και να Εμείς...
  • Página 101: Αριθμός Προϊόντος (E-Nr.) Και Αριθμός Κατασκευής (Fd)

    Τεχνικά στοιχεία el δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα group.com . Αυτή η ιστοσελίδα δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε συνδέεται με την επίσημη βάση βάσει της τοπικής νομοθεσίας. δεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕ, της οποίας η ιστοσελίδα δεν είχε Λεπτομερείς πληροφορίες για τον δημοσιευτεί...
  • Página 104 *9001465979* 9001465979 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 es, pt, el 81739 München GERMANY 000108...

Este manual también es adecuado para:

Ki68

Tabla de contenido