Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

de
Der Inhalt dieses Dokuments
ergänzt und ersetzt die
entsprechenden Abschnitte
der Gebrauchsanleitung.
en
The content of this document
supplements and replaces
the corresponding sections
of the operating instructions.
fr
Le contenu de ce document
complète et remplace les
sections correspondantes de
la notice d'utilisation.
it
Questo documento integra
e sostituisce le sezioni
corrispondenti delle
istruzioni per l'uso.
nl
De inhoud van dit document
vormt een aanvulling op of
vervanging voor de
desbetreffende secties van
de gebruiksaanwijzing.
da
Indholdet i dette dokument
supplerer og erstatter de
pågældende afsnit
i brugsanvisningen.
no
Innholdet i dette dokumentet
supplerer og erstatter
tilsvarende avsnitt
i bruksanvisningen.
sv
Innehållet i dokumentet
kompletterar och ersätter
motsvarande avsnitt
i bruksanvisningen.
fi
Tämän dokumentin sisältö
täydentää käyttöohjeen
vastaavia kappaleita ja
korvaa ne.
es
El contenido de este
documento completa
y sustituye los
correspondientes apartados
del manual de uso.
pt
O conteúdo deste
documento complementa
e substitui as respetivas
secções das instruções de
serviço.
el
Το περιεχόμενο αυτού του
εγγράφου συμπληρώνει και
αντικαθιστά τις αντίστοιχες
ενότητες των οδηγιών
χρήσης.
tr
Bu belgenin içeriğinde,
tamamlayıcı nitelikte olan ve
kullanma kılavuzundaki ilgili
kısımların yerine geçen
bilgiler yer almaktadır.
ru
Содержание данного
документа дополняет
и заменяет
соответствующие разделы
инструкции по
эксплуатации.
uk
Зміст даного документа
доповнює та замінює
відповідні частини
інструкції з експлуатації.
kk
Осы құжаттың мазмұны
пайдалану нұсқаулығының
тиісті бөлімдеріні
толықтырады немесе
өзгертеді.
uz
Ushbu hujjatning bandlari
qo'llanmaning tegishli
bo'limlarini to'ldiradi va
o'rnini bosadi.
et
Selle dokumendi sisu
täiendab ja asendab
kasutusjuhendi vastavad
lõigud.
lt
Šio dokumento turinys
papildo ir pakeičia
atitinkamus naudojimo
instrukcijos skyrius.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF KA3923I20G

  • Página 1 Der Inhalt dieses Dokuments O conteúdo deste ergänzt und ersetzt die documento complementa entsprechenden Abschnitte e substitui as respetivas der Gebrauchsanleitung. secções das instruções de serviço. The content of this document supplements and replaces Το περιεχόμενο αυτού του the corresponding sections εγγράφου...
  • Página 2 Šā dokumenta saturs Содржината на овој papildina un aizstāj документ ги надополнува и attiecīgos lietošanas заменува соодветните instrukcijas punktus. делови на прирачникот за употреба. Obsah této dokumentace doplňuje a nahrazuje Përmbajtja e këtij dokumenti odpovídající odstavce plotëson dhe zëvendëson návodu k použití. paragrafët përkatës të udhëzimeve të...
  • Página 3 Deutsch ..........4 Shqip ............ 78 English ............ 6 中文(简体) ........80 Français ..........9 中文(香港) ........82 Italiano ..........11 中文(台灣) ........84 Nederlands ........... 14 한국어 ........... 86 Dansk ........... 16 Bahasa Indonesia ......... 88 Norsk ............ 19 ‫29 .............
  • Página 4 Hochprozentigen Alkohol nur ■ ( Sicherheits- dicht verschlossen und stehend hinweise lagern. Deutsch Dieses Gerät entspricht den Stromschlaggefahr einschlägigen Unsachgemäße Installationen Sicherheitsbestimmungen für und Reparaturen können den Elektrogeräte und ist funkentstört. Benutzer erheblich gefährden. Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit Bei beschädigter geprüft.
  • Página 5 Verletzungsgefahr Personen, die nicht genügend ■ Wissen über die sichere Behälter mit kohlensäurehaltigen Bedienung des Geräts haben. Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Maßnahmen: Getränken im Gefrierfach lagern. Sicherstellen, dass Kinder und ■ gefährdete Personen die Gefahren durch Kältemittel Gefahren verstanden haben.
  • Página 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Am Stecker ziehen – nicht am ■ ( Safety instructions Anschlusskabel. English This appliance complies with the Gewicht relevant safety regulations for Beachten Sie beim Aufstellen und electrical appliances and is fitted Transport des Gerätes, dass es with interference suppression. sehr schwer sein kann.
  • Página 7 Risk of electric shock Danger due to refrigerants Improper installations and repairs The tubes of the refrigeration may put the user at considerable circuit contain a small quantity of risk. the environmentally friendly but flammable refrigerant R600a. It If the power cord is damaged: ■...
  • Página 8: Intended Use

    Children or vulnerable people ■ 8 Intended use must be supervised by a responsible person when using This appliance is intended for use up to a the appliance. maximum height of 2000 metres above Only children from 8 years and sea level.
  • Página 9 Ne stockez dans l’appareil ■ ( Consignes de aucun produit contenant des sécurité gaz propulseurs combustibles (bombes aérosols par exemple) Français Cet appareil est conforme aux ni aucune substance explosive. dispositions de sécurité Stockez les boissons fortement applicables aux appareils ■...
  • Página 10 Risque d’engelures Aérez la pièce. ■ provoquées par le froid Éteignez l’appareil puis ■ débranchez-le. Ne portez jamais de produits ■ surgelés à la bouche Appelez le service après-vente. ■ immédiatement après les avoir sortis du compartiment Évitez des risques pour les congélateur.
  • Página 11: Conformité D'utilisation

    Risque d’étouffement ( Avvertenze di Appareils équipés d’une ■ sicurezza serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Italiano Questo apparecchio è conforme Ne permettez jamais aux alle vigenti norme di sicurezza per ■ enfants de jouer avec le apparecchiature elettriche ed l’emballage et ses pièces è...
  • Página 12 Pericolo di ustioni da freddo Non conservare ■ nell’apparecchio prodotti Non mettere in bocca alimenti ■ contenenti gas propellenti congelati appena presi dal combustibili (ad es. bombolette congelatore. spray) e sostanze esplosive. Evitare il contatto prolungato ■ Conservare l’alcol ad alta ■...
  • Página 13: Uso Corretto

    Rivolgersi al servizio di Non abbandonare parti ■ ■ assistenza. dell’imballaggio che possano essere fonte di gioco per Evitare pericoli a bambini i bambini. e persone a rischio Danni materiali Sussiste pericolo per: Per evitare danni materiali: bambini, ■ Non salire su zoccolo, parti persone con limiti fisici, psichici ■...
  • Página 14 Bewaar dranken met een hoog ■ ( Veiligheids- alcoholpercentage altijd goed aanwijzingen afgesloten en in staande positie. Nederlands Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en schok het is radio-ontstoord. Onvakkundige installatie en Het koelcircuit is op dichtheid reparaties kunnen groot gevaar gecontroleerd.
  • Página 15 Risico van letsel personen met lichamelijke, ■ geestelijke of zintuiglijke Flessen of blikjes met beperkingen, koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes personen die onvoldoende ■ met koolzuurhoudende drank in kennis hebben over de veilige het vriesvak bewaren. bediening van het apparaat. Maatregelen: Gevaren door of van het koelmiddel...
  • Página 16: Bestemming Van Het Apparaat

    Niet op de sokkel, ■ ( Sikkerheds- uitschuifdelen of deuren staan henvisninger of leunen. Kunststof onderdelen en Dansk Dette apparat er ■ deurafdichtingen olie- en vetvrij i overensstemmelse med houden. pågældende sikkerhedsbestemmelser for Aan de stekker trekken – niet ■ elektriske apparater, og aan de aansluitkabel.
  • Página 17 Fare for tilskadekomst Spiritus med høj alkoholprocent ■ må kun opbevares i tætlukkede Beholdere med kulsyreholdige og opretstående flasker. drikkevarer kan eksplodere. Beholdere med kulsyreholdige Fare for elektrisk stød drikkevarer må ikke opbevares i Udføres installations- fryserummet. og reparationsarbejde forkert, kan Fare som følge af udsivende der opstå...
  • Página 18: Bestemmelsesmæssig Brug

    Vægt personer, der ikke har ■ tilstrækkelig viden om sikker Vær under opstillingen og betjening af apparatet. transporten af apparatet opmærksom på, at det kan være Foranstaltninger: meget tungt. Sikr, at børn og personer, der er ■ udsat for fare, har forstået farerne.
  • Página 19 Alkohol med høy prosent må ■ ( Sikkerhets- kun lagres tett lukket og anvisninger i stående stilling. Norsk Dette apparatet samsvarer med Fare for elektrisk støt gjeldende sikkerhetsbestemmel- Usakkyndige installasjoner ser for elektroapparater og er og reparasjoner kan føre radiostøydempet. til alvorlig fare for brukeren.
  • Página 20 Fare for personskader Personer som ikke har nok ■ kunnskap om en sikker Beholdere med kullsyreholdige betjening av apparatet drikkevarer kan sprekke. Ikke lagre beholdere med Tiltak: kullsyreholdige drikkevarer Sørg for at barn og personer ■ i fryserommet. som tilhører risikogruppen, har forstått farene som kan oppstå.
  • Página 21: Forskriftsmessig Bruk

    Det må holdes i støpselet når ■ ( Säkerhets- det trekkes ut – ikke anvisningar i strømkabelen. Svenska Detta kylskåp uppfyller gällande Vekt säkerhetsbestämmelser för Ved oppstilling og transport av elektriska apparater och är apparatet, må du ta hensyn til at radioavstört.
  • Página 22 Risk för elektrisk stöt Risker på grund av köldmediet Ej fackmässigt utförda I kylkretsens rör finns en liten installationer och reparationer kan mängd av det miljövänliga men utsätta användaren för allvarliga brännbara kylmedlet R600a. Det risker. är inte skadligt för ozonskiktet och bidrar inte till växthuseffekten.
  • Página 23: Användning För Avsett Ändamål

    Låt inte barn under 8 år ■ ( Turvallisuusohjeet använda skåpet. Suomi Laite täyttää sähkölaitteille Håll uppsikt över barn vid ■ annettujen rengöring och skötsel. turvallisuusmääräysten Låt aldrig barn leka med skåpet. ■ vaatimukset ja on Kvävningsrisk radiohäiriösuojattu. Skåp med dörrlås: Förvara Laitteen jäähdytyskierron tiiviys ■...
  • Página 24 Loukkaantumisvaara Säilytä pulloja, joissa on ■ korkeaprosenttista alkoholia, Hiilihappoisia juomia sisältävät vain pystyasennossa ja tiiviisti astiat saattavat rikkoutua. suljettuna. Älä säilytä pakastinosassa hiilihappoisia juomia sisältäviä Sähköiskun vaara astioita. Väärin tehdyistä asennuksista Kylmäaineen aiheuttamat ja korjauksista saattaa vaarat käyttäjälle aiheutua vakavia turvallisuusriskejä.
  • Página 25: Määräyksenmukainen Käyttö

    henkilöt, joiden fyysinen, Pidä muovipinnat ja ovitiivisteet ■ ■ henkinen tai aistinvarainen puhtaina öljystä ja rasvasta. toimintakyky on rajoittunut, Irrota pistotulppa pistorasiasta ■ henkilöt, joiden tiedon puute vain pistotulpasta kiinni pitäen, ■ estää heitä käyttämästä laitetta älä vedä liitäntäjohdosta. turvallisesti. Paino Toimi näin: Muista laitteen asentamisen ja...
  • Página 26 No guardar productos que ■ ( Indicaciones de contengan gases propelentes seguridad o inflamables (por ejemplo sprays) ni materias explosivas Español Este aparato cumple las normas en el aparato. específicas de seguridad para Guardar las bebidas con un alto aparatos eléctricos y está ■...
  • Página 27 Peligro de quemaduras a causa Desconectar el aparato ■ de las bajas temperaturas y desenchufar el cable de conexión de la toma de No introducir nunca los ■ corriente. alimentos congelados en la Llamar al servicio de asistencia boca directamente después de ■...
  • Página 28: Uso Conforme A Lo Prescrito

    No dejar que los niños jueguen ■ ( Avisos de con el aparato. segurança Peligro de asfixia Português Este aparelho cumpre as Si el aparato dispone de una ■ disposições de segurança cerradura, guardar la llave aplicáveis a aparelhos eléctricos fuera del alcance de los niños.
  • Página 29: Perigos Devido Ao Agente Refrigerante

    Perigo de queimaduras devido Não guardar no aparelho ■ ao frio produtos que contenham gases propulsores combustíveis Não levar imediatamente ■ (p. ex., latas de pulverização) à boca alimentos acabados de nem substâncias explosivas. retirar da zona de congelação. Álcool de elevada percentagem ■...
  • Página 30: Utilização Correcta

    Desligar o aparelho e retirar Perigo de asfixia ■ a ficha da tomada. No caso de aparelhos com ■ fechadura: Guardar a chave Contacte a assistência técnica. ■ fora do alcance das crianças. Evitar riscos para crianças Não deixar a embalagem ■...
  • Página 31 Μην αποθηκεύετε μέσα στη ■ ( Υποδείξεις συσκευή προϊόντα με ασφαλείας εύφλεκτα προωθητικά αέρια (π.χ. σπρέι) και εκρηκτικές Ελληνικά Η παρούσα συσκευή ύλες. ανταποκρίνεται στις σχετικές Οινοπνευματώδη ποτά με διατάξεις ασφαλείας για ■ μεγάλο ποσοστό ηλεκτρικές συσκευές και φέρει περιεκτικότητας σε αλκοόλη αντιπαρασιτική...
  • Página 32 Μια επιμήκυνση του καλωδίου Μην προξενήσετε ζημιά στους ■ ■ σύνδεσης επιτρέπεται να την σωλήνες. προμηθευτείτε μόνο μέσω της Σε περίπτωση ζημιάς των υπηρεσίας τεχνικής σωλήνων: εξυπηρέτησης πελατών. Κρατάτε φωτιά και πηγές ■ Κίνδυνος κρυοπαγημάτων ανάφλεξης μακριά από τη από το ψύχος συσκευή.
  • Página 33 Βάρος Κάποιο άτομο υπεύθυνο για ■ την ασφάλεια πρέπει να Κατά την τοποθέτηση και τη επιβλέπει ή να καθοδηγεί στη μεταφορά της συσκευής λάβετε συσκευή τα παιδιά και τα υπόψη σας, ότι αυτή μπορεί να άτομα που βρίσκονται σε είναι πολύ βαρειά. κίνδυνο.
  • Página 34 Alkol oranı yüksek olan sıvı ■ ( Güvenlik uyarıları dolu şişeleri iyice kapatarak ve dik olarak buzdolabına Türkçe Bu cihaz, elektronik cihazlar için koyunuz. genel olarak geçerli olan güvenlik yönetmeliklerine uygundur ve Elektrik çarpma tehlikesi elektriksel parazitlenmeye karşı Hatalı veya gerektiği şekilde korunmuştur.
  • Página 35 Çocuklar ve tehlikeye maruz Cildin uzun süre donmuş besin, ■ kalabilecek kişiler için söz buz ve dondurucu bölmesindeki konusu olabilecek risklerin borular ile temasını önleyiniz. önlenmesi Yaralanma tehlikesi Şu kişiler için tehlike söz Karbonik asit içeren içecek konusudur: kapları patlayabilir. Dondurucu Çocuklar, bölmesinde karbonik asit içeren ■...
  • Página 36: Amaca Uygun Kullanım

    Boğulma tehlikesi ( Указания по Kilit tertibatı olan cihazlarda: ■ технике Anahtarı çocukların безопасности erişemeyecekleri bir yerde muhafaza ediniz. Русский Дaнный прибор соответствует Ambalajları ve ambalaj действующим нормам ■ parçalarını çocuklara технической безопасности для vermeyiniz. электроприборов и отвечает предписаниям по защите от Maddi hasarlar радиопомех.
  • Página 37 Опасность взрыва При использовании данных ■ деталей изготовитель Запрещается использовать ■ гарантирует их соответствие элeктpические пpибopы требованиям технической внутри прибора (нaпpимер, безопасности. нaгpeвaтeльныe пpибopы или Удлинитель сетевого шнура элeктpичecкиe мopoжeницы). ■ можно приобретать только в Не хранить в приборе ■ сервисной...
  • Página 38 парникового эффекта. Выход При использовании прибора, ■ хладагента может привести к дети и подверженные травмам глаз или опасности лица должны воспламенению. находиться под присмотром или руководством лица, Избегать повреждений труб. ■ отвечающего за их В случае повреждения труб: безопасность. Держать прибор вдали от Пользование...
  • Página 39: Использование По Назначению

    При извлeчении штепсельной ■ ( Вказівки з техніки вилки из poзeтки тянуть за безпеки саму вилку, a нe зa соединительный кабель. Українська Цей виріб відповідає правилам техніки безпеки, що стосуються Вес електроприладів, і захищений При установке и від електромагнітних перешкод. транспортировке...
  • Página 40 Небезпека вибуху Виробник гарантує, що ці ■ деталі відповідають вимогам Категорично заборонено ■ до безпеки. використовувати інші Роботи з подовження кабелю електроприлади (наприклад, ■ живлення можуть нагрівачі або електричні виконуватися лише фахівцем морозивниці) всередині цього сервісного центру. виробу. Не зберігати в цьому приладі Небезпека...
  • Página 41 шару та не сприяє парниковому Діти та інші представники ■ ефекту. Однак у разі витоку групи ризику можуть холодоагент може пошкодити користуватися приладом очі або загорітися. лише під наглядом або безпосереднім керівництвом Бережіть трубопроводи від ■ особи, яка відповідає за їхню пошкоджень.
  • Página 42: Використання За Призначенням

    Від’єднуючи прилад від ■ ( Қауіпсіздік електромережі, тягніть нұсқалары безпосередньо за вилку, а не за кабель. Қазақша Осы құрылғы электр аспаптары қауiпсiздiгі туралы ережеге Вага сәйкес келедi және Під час установлення й радиокедергілерден қорғалған. транспортування приладу Тоңазыту және мұздату пам’ятайте, що він важкий. жүйесінің...
  • Página 43 Суықтық арқылы күю қауіпі Құрылғының ішіне тұтану ■ газдарды (мысалы Мұздатылған бұйымдарды ■ аэрозольдық баллон) және ешқашан да мұздату жарылғыш заттектер қоюға бөлімінен алғаннан кейін болмайды. дереу ауызға салмаңыз. Арақ шарап ішімдіктерді ■ Теріні тоғазытылған өнімге, ■ жабық және тұрғызып мұзға...
  • Página 44: Тиісті Ретте Пайдалану

    Тоңазытқышты өшіріп ашаны Электрбұйымды тазалау ■ ■ розеткадан шығарыңыз, немесе күту жұмыстарын өткізгендерінде балаларды Қызмет көрсету орталығына ■ қадағалап отыру керек. хабарлаңыз. Балаларды аспаппен ■ Балалар және қауіптерге ойнатуға болмайды. ұшырағыш болатын адамдар Тұншығу қаупі үшін тәуекелдерді Есік құлыпы бар болдырмау...
  • Página 45 Yuqori foizli alkogolni faqat tig’iz ■ ( Xavfsizlik yopilgan va turgan holda soling. yo‘riqnomasi Tok urish xavfi O‘zbek Bu qurilma elektrasboblarning Tegishli ravishda bo’lmagan xavfsizlik talablariga javob beradi o’rnatishlar va tuzatishlar va radioxalaqitlarni kamaytira foydalanuvchini xavf ostiga soladi. oladi. Tok simi shikastlansa: Xladagent tizimining zichligini ■...
  • Página 46 Sovitish moddasi xatari Faqat 8 yoshdan boshlab ■ bolalar qurilmadan foydalanishi Sovitish zanjirida kam miqdordagi mumkin. modda R600a bor, u atrof-muhitga xavfsiz, ammo muzlatadi. U ozon Tozalash va xizmat ko’rsatish ■ qatlamiga zarar yetkazmaydi va paytida bolalarni nazorat qiling. issiqxona effektini oshirmaydi. Bolalarga hech qachon qurilma ■...
  • Página 47 Elektrilöögi oht ( Ohutussuunised Asjatundmatu paigaldus ja remont Eesti võivad kasutajale olla väga See seade vastab asjaomastele ohtlikud. elektriseadmete ohutuseeskirjade- le ja on häirekindel. Toitekaabli kahjustuse korral: ■ Külmaainekontuuri tihedust on lahutage seade kohe kontrollitud. vooluvõrgust. Laske seadet remontida ainult Käesoleva juhendi kohta ■...
  • Página 48: Otstarbekohane Kasutamine

    Külmaainest tulenevad ohud seadet võib lasta asutada ainult ■ lastel alates 8. eluaastast; Külmutuskontuuri torudes on väike kogus keskkonnasõbralik- puhastuse ja hoolduse juures ■ ku, kuid süttivat külmaainet valvake lapsi; R600a. See ei kahjusta osooni- ärge mitte kunagi lubage lastel ■...
  • Página 49 Stiprius alkoholinius gėrimus ■ ( Saugos nuorodos laikykite šaldytuve tik gerai užsuktuose pastatytuose Lietuvių Šis prietaisas tenkina esmines buteliuose. elektros prietaisų saugos nuorodas ir yra apsaugotas nuo Elektros smūgio pavojus radijo dažnio trikdžių. Netinkamai atlikti instaliavimo ir Šaldymo grandinės sandarumas remonto darbai gali kelti didelę...
  • Página 50 Pavojus susižeisti Priemonės: Gazuotų gėrimų indai gali sprogti. Įsitikinkite, kad vaikai ir ■ Gazuotų gėrimų nelaikykite pažeidžiami asmenys būtų šaldiklio skyriuje. supratę pavojus. Vaikus ir pažeidžiamus Šaltenšio keliamas pavojus ■ asmenis prie prietaiso turi Šalčio apytakos rato prižiūrėti arba jiems vadovauti vamzdžiuose yra nedidelis už...
  • Página 51: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Svoris ( Drošības noteikumi Pastatydami ir transportuodami Latviešu prietaisą nepamirškite, kad jis gali Iekārta atbilst piemērojamajiem būti labai sunkus. elektroiekārtu drošības noteikumiem, un tajā ir uzstādīts trokšņu slāpēšanas aprīkojums. 8 Naudojimas pagal Ir veikta aukstumaģenta kontūra hermētiskuma pārbaude. paskirtį Par šo instrukciju Šis prietaisas pritaikytas naudoti ne daugiau kaip 2000 metrų...
  • Página 52 Iekārtā nedrīkst glabāt Nedrīkst pieļaut ilgstošu ādas ■ ■ uzliesmojošas vielas un saskari ar sasaldētiem izstrādājumus, kas satur izstrādājumiem, ledu un uzliesmojošas gāzes saldētavas caurulēm. (piemēram, aerosolu flakonus). Savainošanās risks Augstprocentīgu alkoholu ■ Trauki, kuros ir gāzēti dzērieni, uzglabājiet tikai stingri noslēgtu var plīst.
  • Página 53 Bērniem un apdraudētām Materiālie zaudējumi personām radīto risku Lai novērstu materiālos novēršana zaudējumus: Apdraudētās personas ir: nedrīkst kāpt uz paliktņa, ■ bērni; izvelkamajiem nodalījumiem vai ■ durvīm, kā arī atbalstīties pret personas ar fiziskiem, garīgiem ■ tiem; vai uztveres traucējumiem; uz plastmasas detaļām un personas, kurām nav ■...
  • Página 54 Nebezpečí úrazu elektrickým ( Bezpečnostní proudem pokyny Neodborné instalace a opravy mohou vážně ohrozit uživatele. Česky Tento spotřebič odpovídá přísluš- ným bezpečnostním ustanovením V případě poškozené síťové ■ pro elektrické spotřebiče a je elek- přípojky: přístroj ihned odpojte tromagneticky snášenlivý. od sítě.
  • Página 55: Použití K Určenému Účelu

    Nebezpečí v důsledku chladiva Nechejte přístroj používat ■ pouze děti starší 8 let. V trubkách chladicího okruhu se nachází malé množství ekologic- Při čistění a údržbě na děti ■ kého, ale hořlavého chladiva dohlížejte. R600a. Nepoškozuje vrstvu ozónu Nikdy nedovolte dětem, aby si ■...
  • Página 56 Nebezpečenstvo úrazu ( Bezpečnostné elektrickým prúdom pokyny Neodbornými inštaláciami a opravami môže užívateľovi Slovensky Tento spotrebič zodpovedá vzniknúť veľké nebezpečenstvo. príslušným bezpečnostným ustanoveniam pre elektrické V prípade poškodeného ■ spotrebiče a je odrušený. sieťového kábla: okamžite odpojte spotrebič od siete. Je skontrolovaná...
  • Página 57 Nebezpečenstvo poranenia osoby s obmedzenými ■ fyzickými, senzorickými, Nádoby s nápojmi obsahujúcími psychickými schopnosťami, oxid uhličitý môžu prasknúť. Do mraziaceho priestoru neukladajte osoby s nedostatočnými ■ žiadne nádoby s nápojmi znalosťami o bezpečnom obsahujúcími oxid uhličitý. obsluhovaní spotrebiča. Opatrenia: Nebezpečenstvá vyvolané chladiacími prostriedkami Uberzpečte sa, že deti ■...
  • Página 58: Používanie V Súlade S Určením

    Umelé časti a tesnenie dverí ■ ( Varnostni napotki neznečistite olejom alebo tukom. Slovensko Ta aparat ustreza varnostnim predpisom, ki veljajo za električne Ťahajte za zástrčku, nikdy nie ■ aparate, in je zaščiten pred za pripojovací kábel. radijskimi motnjami. Hmotnosť Hladilni krogotok je preverjen glede tesnosti.
  • Página 59 Nevarnost telesnih poškodb Visoko odstotni alkohol ■ shranjujte izključno v dobro Posode z gazirano pijačo lahko zaprtih posodah in v navpičnem počijo. Zato v zamrzovalniku položaju. nikoli ne hranite posod z gazirano pijačo. Nevarnost udara električnega toka Nevarnosti zaradi hladilnega sredstva Nestrokovna instalacija in popravila lahko močno ogrozijo V ceveh hladilnega krogotoka se...
  • Página 60: Namenska Uporaba

    Teža Ukrepi: Pri postavitvi in transportu Poskrbite, da otroci in ogrožene ■ aparata upoštevajte, da je lahko osebe razumejo morebitne zelo težek. nevarnosti. Oseba, odgovorna za varnost, ■ mora otroke in ogrožene osebe 8 Namenska uporaba nadzorovati ali voditi pri rokovanju z aparatom.
  • Página 61 Visokoprocentni alkohol čuvajte ■ ( Napomene za samo ako je dobro zatvoren i u bezbednost uspravnom položaju. Srpski Ovaj uređaj ispunjava zahteve Opasnost od strujnog udara odgovarajućih odredbi za Nestručno izvršeni radovi bezbednost električnih uređaja instalacije i popravki u velikoj meri i kod njega su otklonjene su mogu da ugroze korisnike.
  • Página 62 Opasnost od povrede osobe koje imaju fizička ili ■ psihička ograničenja, odn. Može da dođe do pucanja posuda osobe sa ograničenom sa gaziranim pićima. U pregradi percepcijom, za zamrzavanje nemojte da čuvate posude sa gaziranim osobe koje ne poseduju ■ pićima.
  • Página 63: Namensko Korišćenje

    Plastične delove i zaptivače ■ ( Sigurnosni naputci vrata održavajte u čistom stanju tako da budu bez masti ili ulja. Hrvatski Ovaj uređaj odgovara sigurnosnim odredbama koje su Prilikom izvlačenja rukom držite ■ mjerodavne za električne uređaje utikač, a ne priključni kabl. i osiguran je od iskrenja.
  • Página 64 Opasnost od strujnog udara Opasnosti od sredstva za hlađenje Nestručne instalacije i popravci mogu znatno ugroziti korisnika. U cijevima kružnog toka hlađenja nalazi se manja količina ekološki Kod oštećenog strujnog kabla: ■ snošljivog ali zapaljivog sredstva Uređaj smjesta odspojite od za hlađenje R600a.
  • Página 65: Namjenska Uporaba

    Uređaj smiju koristiti samo ■ ( Biztonsági djeca iznad 8 godina. előírások Tijekom čišćenja i održavanja ■ treba nadzirati djecu. Magyar Ez a készülék megfelel az elektromos készülékekre Nikada ne dopustite djeci da se ■ vonatkozó biztonsági igraju s uređajem. előírásoknak, és rádió- Opasnost od gušenja zavarmentesített.
  • Página 66 Ne tároljon gyúlékony hajtógázt Kerülje a bőr hosszabb ■ ■ tartalmazó terméket (pl. érintkezését a fagyasztott spray-t) és robbanékony áruval, jéggel és a fagyasztótér anyagot a készülékben. csöveivel. Tömény alkoholt csak szorosan ■ Sérülésveszély lezárva, álló helyzetben Szénsavas italokat tartalmazó tároljon.
  • Página 67: Rendeltetésszerű Használat

    Kockázatok elkerülése Ne engedje, hogy gyermekek ■ gyermekek és veszélyeztetett a csomagolással, annak személyek esetében részeivel játsszanak. Veszélyeztetve vannak: Dologi károk Gyermekek, ■ Dologi károk elkerülése csökkent fizikai, értelmi vagy érdekében: ■ mentális képességű Ne lépjen, ill. támaszkodjon az ■ személyek, alapzatra, a fiókokra, az ajtókra.
  • Página 68 W urządzeniu nie wolno ■ ( Zasady przechowywać żadnych bezpieczeństwa produktów, które zawierają palne gazy aerozolowe (np. Polski Urządzenie spełnia wymogi dozowniki w aerozolu), ani przepisów bezpieczeństwa pracy materiałów wybuchowych. sprzętu elektrycznego i nie Wysokoprocentowe alkohole powoduje zakłóceń fal radiowych. ■...
  • Página 69 Niebezpieczeństwo oparzenia Wyłączyć urządzenie i wyjąć ■ zimnem wtyczkę z gniazdka sieciowego. Wezwać serwis. Nigdy nie wkładać mrożonek do ■ ■ ust bezpośrednio po wyjęciu Unikanie zagrożeń dla dzieci z zamrażalnika. i osób wymagających Unikać długiego kontaktu skóry szczególnej troski ■ z zamrożonymi produktami, lodami i przewodami czynnika Zagrożeniem objęte są:...
  • Página 70: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Niebezpieczeństwo uduszenia ( Indicaţii de Przy urządzeniach ■ siguranţă wyposażonych w zamek drzwiowy: klucz przechowywać Română Acest aparat corespunde w miejscu niedostępnym dla prevederilor de siguranţă dzieci. relevante pentru aparate electrice Opakowania ani jego części nie şi este ecranat împotriva ■...
  • Página 71 Pericol de arsuri din cauza Nu depozitaţi în aparat produse ■ frigului care conţin gaze propulsoare inflamabile (de exemplu, spray- Nu consumaţi niciodată ■ uri) şi nici substanţe explozive. alimentele congelate imediat Alcoolul cu procent mare de după ce le-aţi scos din ■...
  • Página 72: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Opriţi aparatul şi scoateţi Pericol de sufocare ■ ştecherul din priză. La aparatul cu broască la uşă: ■ cheia va fi păstrată într-un loc Notificaţi unitatea service ■ inaccesibil pentru copii. abilitată. Nu încredinţaţi copiilor ■ Prevenirea riscurilor pentru ambalajul sau părţi ale copii şi persoanele expuse la acestuia.
  • Página 73 He cъxpaнявaйтe в уреда ■ ( Указания за пpoдyкти c възплaмeними безопасност aepoзoли (нaпp. cпpeйове) и eкcплoзивни вeщecтвa. Български Toзи ypeд oтгoвapя нa Съхранявайте cпeцифичнитe изиcквaния зa ■ високопроцентен алкохол бeзoпacнocт за eлeктpоypeди и само в плътно затворен съд в е...
  • Página 74 Опасност от изгаряне поради Обадете се в специализиран ■ студ сервиз! Hикoгa нe пocтaвяйтe в ycтaтa Избягване на рискове за деца ■ cи зaмpaзeни пpoдyкти и застрашени лица непосредствено след изваждане от фризера. Застрашени са: Избягвайте продължителен деца, ■ ■ контакт...
  • Página 75 Материални щети ( Совети за За предотвратяване на безбедност материални щети: Македонски Производот одговара на Не стъпвайте върху основата, ■ соодветните прописи за чекмеджетата или вратите и безбедност за електрични не се подпирайте на тях. уреди и е звучно изолиран. Поддържайте...
  • Página 76 Опасност од изгореиници при He чyвajтe пpoизвoди co ■ ниска температура запаливи гacoви (нa пpимep cпpejoви) и eкcплoзивни Никогаш не ставајте замрзнат ■ мaтepии во уредот. производ во уста – веднаш Чyвajтe гo виcoкoпpoцeнтниoт откако ќе се извади од ■ aлкoxoл...
  • Página 77 Исклучете го уредот и Опасност од задушување ■ извлечете го мрежниот Kaj ypeди co бpaвa нa ■ приклучок. вpaтaтa: чyвajтe гo клyчoт нaдвop oд дофат нa дeцaтa! Повикајте ја сервисната ■ служба. He им ги ocтaвajтe ■ пaкyвaњeтo и нeгoвитe Избегнување...
  • Página 78 Alkoolin me përqindje të lartë ■ ( Udhëzime depozitojeni vetëm të mbyllur sigurie hermetikisht dhe në pozicion në këmbë. Shqip Kjo pajisje përputhet me direktivat përkatëse për sigurinë e pajisjeve Rrezik nga goditja e rrymës elektrike dhe është e mbrojtur Instalimi dhe riparime jo të...
  • Página 79 Rrezik plagosjeje Personat që nuk kanë njohuri të ■ mjaftueshme për prëdorimin e Enët e pijeve me përmbajtje acidi sigurt të pajisjes. karbonik mund të shpërthejnë. Mos ruani në dhomëzën e ngrirjes Masat mbrojtëse: asnjë enë pijesh me përmbajtje Siguroni që fëmijët dhe ■...
  • Página 80 Kapeni kordonin elektrik nga ■ ( 安全注意事项 spina – mos e tërhiqni nga kablloja e lidhjes. 中文(简体) 本机器符合电器相关的安全规 定,并采取有效措施抑制无线电 Pesha 干扰。 Gjatë instalimit dhe transportit të 制冷循环已进行密封检测。 pajisjes mbani parasysh se ajo mund të jetë shumë e rëndë. 请您务必 仔细阅读并遵守使用和安装说 ■...
  • Página 81 避免儿童或容易发生危险情况的 机器仅能由制造商、客户服务 ■ 人士受到危害 或受过类似资格的人员进行维 修。 受到危害的对象包括: 仅限使用制造商所提供的原厂 ■ 儿童, ■ 零件。 身心障碍或有感官障碍的人 ■ 这些零件皆由制造商保证符合 ■ 士, 安全要求之规定。 对安全操作本机器无足够知识 ■ 电源延长线仅限向客户服务购 ■ 的人士。 买。 措施: 冻伤危险 请确保儿童和容易发生危险情 ■ 请勿立即食用从冷冻室取出的 况的人士充分了解可能会发生 ■ 冷冻食品。 的危险情况。 避免皮肤接触冷冻室的冷冻食 儿童或容易发生危险情况人员 ■ ■ 品、冰块以及配管时间过长。 使用本机器时,必须有负责安 全问题的人员在现场看管或指 受伤危险...
  • Página 82 zh-hk 拔插头时请勿直接拉电源线。 ■ ( 安全注意事項 重量 中文(香港) zh-hk 本機符合電器相關的安全規定, 本机器重量非常重,在安装和运 並採取有效措施抑制無線電干 输时请小心。 擾。 製冷迴路已經過洩漏測試。 8 使用范围 請您務必 詳閱並遵循使用暨安裝說明 ■ 本机最高可在海拔 2000 米以上使用。 書。說明書中有關於機器重要 的安裝、使用以及 保養等資訊。 對於因忽略使用暨安裝說明書 ■ 中的注意事項和警告而不當使 用設備,製造商概不承擔任何 責任。 請保留這些說明文件以便日後 ■ 參考,若冰箱所有權變更,說 明文件請一併轉讓。 爆炸危險 請勿於機器內部使用電器(例 ■ 如熱水器或製冰機)。 請勿將含有易燃推進氣體(例 ■ 如噴霧罐)或含有易爆物質的...
  • Página 83 zh-hk 避免造成兒童和身心障礙的人士 機器僅能由製造商、客戶服務 ■ 危害的風險 或受過類似資格的人員進行維 修。 危害對象包括: 僅限使用製造商所提供的原廠 ■ 兒童、 ■ 零件。 有身心或感官障礙的人士, ■ 這些零件皆由製造商保證符合 ■ 對機器安全操作無足夠知識的 安全要求之規定。 ■ 人士。 電源延長線僅能向客戶服務購 ■ 買。 措施: 確保兒童和身心障礙的人士能 ■ 凍傷危險 了解危險。 請勿立即食用從冷凍室取出的 兒童及身心障礙人士只能在對 ■ ■ 冷凍食品。 其安全負責的人員監督或指導 避免皮膚接觸冷凍室的冷凍食 下操作本機。 ■ 品、冰塊以及配管時間過長。 僅限 8 歲以上的兒童使用本 ■...
  • Página 84 zh-tw 重量 ( 安全注意事項 請注意機器的安裝和運輸,機器 中文(台灣) zh-tw 重量非常重。 本機符合電器相關的安全規定, 並採取有效措施抑制無線電干 8 使用範圍 擾。 製冷迴路已經過洩漏測試。 本機可在海拔最高 2000 米以上使用。 請您務必 詳閱並遵循使用暨安裝說明 ■ 書。說明書中有關於機器重要 的安裝、使用以及保養等資 訊。 對於因忽略使用暨安裝說明書 ■ 中的注意事項和警告而不當使 用設備,製造商概不承擔任何 責任。 請保留這些說明文件以便日後 ■ 參考,若冰箱所有權變更,說 明文件請一併轉讓。 爆炸危險 請勿於機器內部使用電器(例 ■ 如熱水器或製冰機)。 請勿將含有易燃推進氣體(例 ■ 如噴霧罐)或含有易爆物質的 產品貯存於機器內。 僅能貯存密封良好且用直立容...
  • Página 85 zh-tw 避免造成兒童和身心障礙的人士 機器僅能由製造商、客戶服務 ■ 危害的風險 或受過類似資格的人員進行維 修。 危害對象包括: 僅限使用製造商所提供的原廠 ■ 兒童、 ■ 零件。 有身心或感官障礙的人士, ■ 這些零件皆由製造商保證符合 ■ 對機器安全操作無足夠知識的 安全要求之規定。 ■ 人士。 電源延長線僅能向客戶服務購 ■ 買。 措施: 確保兒童和身心障礙的人士能 ■ 凍傷危險 了解危險。 請勿立即食用從冷凍室取出的 兒童及身心障礙的人士只能在 ■ ■ 冷凍食品。 對其安全負責的人員監督或指 避免皮膚接觸冷凍室的冷凍食 導下操作本機。 ■ 品、冰塊以及配管時間過長。 僅限 8 歲以上的兒童使用本 ■...
  • Página 86 重量 ( 안전 지침 請注意機器的安裝和運輸,機器 한국어 重量非常重。 본 제품은 전기장치 관련 안전규정에 부합하며 잡음 8 使用範圍 제거 기능을 갖추고 있습니다. 냉매 순환관의 기밀성 점검이 本機可在海拔最高 2000 公尺以上使用。 완료되습니다. 본 사용 설명서 설명 사용 설명서 및 설치 설명서의 ■ 읽고 내용을 준수하십시오. 설명서에는...
  • Página 87 감전 위험 냉매로 인해 발생할 수 있는 위험 올바르지 않게 설치 및 수리하면 냉매 순환관의 파이프에는 사용자에게 큰 위험이 발생할 수 친환경적이지만 가연성인 냉매 있습니다. R600이 소량 있습니다. 이 냉매는 오존층을 파괴하지 않으며 전원 공급 케이블이 손상된 ■ 온실효과를 상승시키지 않습니다. 경우: 장치를...
  • Página 88 안전에 관한 책임을 지고 있는 ■ ( Petunjuk 사람은 장치 근처에 있는 Keselamatan 어린이와 상기 설명에 해당하는 사람을 살펴보거나 지도해야 Bahasa Indonesia Perangkat ini sesuai dengan 합니다. instruksi keselamatan yang 8세 이상의 어린이만 장치를 sesuai untuk perangkat elektronik ■ 사용할 수 있게 하십시오. dan rahasia.
  • Página 89 Jangan menyimpan produk- Hindari kontak kulit dengan ■ ■ produk yang mengandung makanan beku, es, dan pipa propelan yang mudah terbakar evaporator dalam waktu yang (misalnya, kaleng semprot) lama. atau zat-zat peledak dalam Bahaya cedera peralatan ini. Kontainer berisikan minuman Simpan alkohol berkadar tinggi ■...
  • Página 90 Kerusakan perangkat Orang dengan kemampuan ■ fisik, mental, atau sensorik Untuk menghindari kerusakan yang terbatas, perangkat: Serta orang yang memiliki ■ Jangan injak atau duduki alas ■ pengetahuan yang terbatas tumpuan, laci, atau pintu. mengenai pemakaian Bagian plastik dan pelapis pintu perangkat ini dengan benar.
  • Página 91 ‫משקל‬ ‫המנעות מסכנות לילדים ולאנשים‬ ‫המצויים בסכנה‬ ‫שים לב בזמן הצבת והובלת המכשיר לכך‬ .‫שהוא עלול להיות כבד מאוד‬ :‫האנשים הנמצאים בסיכון‬ ,‫ילדים‬ ■ ‫אנשים בעלי הגבלה גופנית, נפשית או‬ ‫שימוש בהתאם לייעוד‬ ■ ,‫הגבלה ביכולת התפיסה שלהם‬ ‫מכשיר זה מיועד לשימוש עד לגובה מקסימלי של‬ ‫אנשים...
  • Página 92 ‫עברית‬ ‫השתמש רק בחלקי חילוף מקוריים של‬ ■ ‫הוראות בטיחות‬ .‫היצרן‬ ‫מכשיר זה תואם לכל הוראות הבטיחות‬ ‫היצרן אחראי לגבי חלקים אלה שהם‬ ■ ‫למכשירים חשמליים והוא מוגן מהשראה‬ .‫ממלאים את דרישות הבטיחות‬ .‫חשמלית‬ ‫רק שירות הלקוחות רשאי לבצע הארכה‬ ■...
  • Página 93 ‫األضرار المادية‬ ‫أوقف تشغيل الجهاز واسحب قابس‬ ■ .‫الجهاز من مقبس الشبكة الكهربائية‬ ،‫لتجنب األضرار المادية‬ .‫اتصل بخدمة العمالء‬ ■ ‫ال تضغط بقدمك على المقبس أو األرفف‬ ■ .‫أو األبواب، وال تستند عليها‬ ‫تجنب المخاطر على األطفال‬ ‫واألشخاص المعرضين للخطر‬ ‫حافظ...
  • Página 94 ‫العربية‬ ‫احرص على تصليح الجهاز بواسطة‬ ■ ‫إرشادات األمان‬ ‫الشركة المنتجة أو خدمة العمالء أو‬ .‫شخص ذي تأهيل مناسب‬ ‫هذا الجهاز مطابق لشروط األمان المفروضة‬ .‫لألجهزة الكهربائية وذو تصميم مكبوت‬ ‫احرص على استخدام قطع الغيار األصلية‬ ■ .‫التابعة للشركة المنتجة فقط‬ .‫تم...
  • Página 95 :‫خطر خفگی‬ :‫در صورت آسیب دیدگی لوله ها‬ ‫در دستگاه های قفل دار: کلید ها را دور‬ .‫آتش و مواد قابل اشتعال را دور کنید‬ ■ ■ .‫از دسترس کودکان نگهداری کنید‬ .‫هوای اتاق را تهویه کنید‬ ■ ‫بسته بندی محصول و اجزای آن را در‬ ■...
  • Página 96 ‫فارسی‬ ‫درصورت خرابی ِ سیم برق ، دوشاخه را‬ ■ ‫دستور العمل های‬ .‫سریعا از برق بکشید‬ ‫ایمنی‬ ،‫برای تعمیر دستگاه تنها با سازنده‬ ■ ‫سرویس کار شرکت یا فردی واجد‬ ‫این دستگاه مطابق با ایمنی محصوالت‬ .‫شرایط تماس بگیرید‬ ‫الکتریکی...
  • Página 100 8001018881 (9507) de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, es, pt, el, tr, ru, uk, kk, uz, et, lt, lv, cs, sk, sl, sr, hr, hu, pl, ro, bg, mk, sq, zh, zh-hk, zh-tw, ko, id, he, ar, fa...

Tabla de contenido