Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Frigorífico / congelador
Combinado
de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
Soğutucu/Dondurucu kombine
cihazı
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
tr
KI282..

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF KI282 Serie

  • Página 1 Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης Kullanım kılavuzu KI282..
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Índice Consejos y advertencias de Capacidad máxima de seguridad ..........4 congelación .......... 15 Consejos para la eliminación del Congelar y guardar alimentos ... 15 embalaje y el desguace de los Congelar alimentos frescos ....16 aparatos usados ........8 Descongelar los alimentos ....
  • Página 3 Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας και Κατάψυξη νωπών τροφίμων ....56 προειδοποιητικές υποδείξεις ....45 Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων ... 57 Υποδείξεις απόσυρσης ......48 Εξοπλισμός ..........57 Συνοδεύουν τη συσκευή ..... 49 Επικολλημένη ετικέτα ”ΟΚ” ....58 Θερμοκρασία δωματίου, αερισμός Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση και...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos El presente aparato incorpora y advertencias una pequeña cantidad de isobután (R 600a), un gas de seguridad natural de elevada compatibilidad medioambiental, Antes de emplear...
  • Página 5 Cuanto mayor cantidad Las reparaciones que fuera de agente refrigerante contenga necesario efectuar sólo podrán el aparato, mayores ser ejecutadas por electricistas, dimensiones tiene que tener técnicos del Servicio de el recinto en donde se vaya Asistencia Técnica Oficial de la a colocar.
  • Página 6 ¡No rascar el hielo o la No permitir que las grasas y ■ ■ escarcha con ayuda de aceites entren en contacto objetos metálicos con los elementos de plástico puntiagudos o cortantes! Los del interior del aparato o la conductos del agente junta de la puerta.
  • Página 7 No obstruir ni cubrir nunca las ¡En caso de disponer ■ ■ rejillas de ventilación y la unidad de una cerradura, aireación del aparato. guardar la llave fuera del alcance de los niños! No guardar bebidas en ■ botellas o latas Observaciones de carácter (especialmente bebidas general...
  • Página 8: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    Este aparato está marcado con el Consejos para símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE la eliminación del relativa a los aparatos eléctricos y embalaje y el desguace electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y de los aparatos usados electrónicos RAEE).
  • Página 9: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    La clase climática a la que pertenece el Volumen de suministro aparato figura en la placa de características del mismo, Fig. 0. (elementos incluidos Clase Temperatura del en el equipo de serie) climática entorno admisible +10 °C hasta 32 °C Verifique que las piezas no presentan +16 °C hasta 32 °C daños ni desperfectos debidos al...
  • Página 10: Lugar De Emplazamiento

    Conexión a la red eléctrica Lugar La toma de corriente tiene que estar de emplazamiento situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación. El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es El aparato corresponde al tipo de una habitación seca, dotada de una protección I.
  • Página 11: Familiarizándose Con La Unidad

    Elementos de mando Familiarizándose con Fig. " la unidad Tecla para conexión y desconexión del aparato para la conexión y desconexión del aparato completo. Tecla «super» Conecta y desconecta la función Super (véase el capítulo Función Super). Se ilumina cuando la función Despliegue, por favor, la última página Super está...
  • Página 12: Ajustar La Temperatura

    Advertencias relativas al Compartimento funcionamiento del aparato de congelación La temperatura del compartimento Tras conectar el aparato pueden ■ frigorífico influye sobre la temperatura pasar varias horas hasta que se del compartimento de congelación. alcance la temperatura ajustada. Modifique la temperatura del No introducir alimentos en el aparato compartimento frigorífico para modificar antes de que haya transcurrido este...
  • Página 13: Uso De La Función Super

    Notas Compartimento Esto puede dar lugar un mayor nivel ■ sonoro. frigorífico La función Super no se requiere para ■ enfriar cantidades de alimentos El compartimento frigorífico es el lugar pequeñas. ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos Uso de la función Super y platos cocinados, así...
  • Página 14: Prestar Atención A Las Diferentes Zonas De Frío Del Frigorífico

    Prestar atención a las preferentemente para guardar fruta, ■ así como en caso de existir una gran diferentes zonas de frío del cantidad de alimentos frescos – frigorífico menor nivel de humedad En función de la circulación del aire preferentemente para guardar ■...
  • Página 15: Congelación

    Condiciones para alcanzar Notas la máxima capacidad El indicador luminoso en la manilla ■ indica si la puerta del compartimento de congelación de congelación está cerrada Activar la función Super al introducir ■ correctamente. Fig. & los alimentos frescos (véase el La puerta del compartimento ■...
  • Página 16: Congelar Alimentos Frescos

    Envasado de los alimentos Congelar alimentos Envasar los alimentos herméticamente frescos para que no se deshidraten o pierdan su sabor. Si decide congelar usted mismo los 1. Introducir los alimentos en la envoltura alimentos, utilice únicamente alimentos prevista a dicho efecto. frescos y en perfectas condiciones.
  • Página 17: Descongelar Los Alimentos

    Calendario de congelación Equipamiento El plazo de conservación varía en función del tipo del alimento (no disponible en todos los modelos) congelado. A una temperatura de -18 °C: Baldas de vidrio El pescado, el embutido y los platos ■ Fig. ( cocinados, así...
  • Página 18: Adhesivo «Ok

    Botellero Paro del aparato Fig. - En caso de largos períodos El botellero sirve de sujeción a las de inactividad de la unidad: botellas, impidiendo que éstas vuelquen 1. Desconectar el aparato al abrir o cerrar la puerta del aparato. 2.
  • Página 19: Limpieza Del Aparato

    Compartimento 1. Retirar los alimentos congelados del compartimento y guardarlos en un de congelación lugar lo más frío posible. Colocar los El compartimento de congelación no se acumuladores de frío (caso de desescarcha automáticamente. Una disponer de ellos) sobre los alimentos capa de hielo o escarcha acumulada congelados.
  • Página 20 Modo de proceder: Canaleta de desagüe Fig. # 1. Desconectar el aparato antes Limpiar regularmente la canaleta del de proceder a su limpieza. desagüe y el orificio de drenaje con una 2. ¡Extraer el cable de conexión de la bastoncillo u objeto similar, a fin de que toma de corriente o desconectar el el agua de desagüe pueda evacuarse fusible!
  • Página 21: Olores

    Olores Consejos prácticos para ahorrar energía En caso de comprobar olores eléctrica desagradables: 1. Desconectar el aparato a través del ¡Emplazar el aparato en una ■ interruptor de Conexión/Desconexión. habitación seca y fresca, dotada de Fig. "/1 una buena ventilación! Recuerde 2.
  • Página 22: Ruidos De Funcionamiento Del Aparato

    ¡Desescarchar regularmente la capa ■ Ruidos de escarcha del compartimento de congelación! de funcionamiento Una capa de hielo o escarcha del aparato acumulada en el interior del compartimento de congelación dificulta la transmisión del frío a los Ruidos de funcionamiento alimentos, reduciendo el rendimiento normales del aparato de la unidad y elevando el consumo...
  • Página 23: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Página 24 Avería Posible causa Forma de subsanarla En el compartimento de Desescarchar el compartimento de congelación se ha formado congelación (véase el capítulo «Al una gruesa capa de hielo desescarchar el aparato»). Prestar atención o escarcha. a que la puerta del compartimento de congelación esté...
  • Página 25: Autocomprobación Del Aparato

    Autocomprobación del Servicio de Asistencia aparato Técnica Su aparato dispone de un programa La dirección y el número de teléfono del automático de autocomprobación que le Servicio de Asistencia Técnica Oficial muestra las causas de las posibles de la marca más próximo a su domicilio averías;...
  • Página 26: Instruções De Segurança E De Aviso

    Em caso de danos ptÍndicep t I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções Manter o aparelho afastado ■ de segurança de chamas ou de fontes de ignição, e de aviso arejar bem o compartimento ■...
  • Página 27 As reparações no aparelho só Não utilizar quaisquer ■ devem ser efectuadas pelo objectos pontiagudos ou de fabricante, pelos Serviços arestas vivas para eliminar Técnicos ou por um técnico gelo simples ou em camadas. igualmente qualificado. Poderá, com isso, danificar a tubagem do agente Só...
  • Página 28 Deverá evitar o contacto Evitar riscos para crianças e ■ ■ prolongado das mãos com os pessoas susceptíveis: alimentos congelados, o gelo Susceptíveis a riscos estão as ou com a tubagem do crianças e as pessoas com evaporador, etc. limitações físicas, psíquicas Perigo de queimaduras ou mentais, bem como provocadas pelo frio!
  • Página 29: Instruções Sobre Reciclagem

    Este produto corresponde Aviso às determinações sobre Em aparelhos fora de serviço segurança em vigor para 1. Desligar a ficha da tomada. aparelhos eléctricos 2. Cortar o cabo eléctrico e afastá-lo (EN 60335-2-24). do aparelho com a respectiva ficha. 3. Não retirar as prateleiras e os recipientes, para evitar que Instruções sobre as crianças trepem com a ajuda...
  • Página 30: Temperatura Ambiente, Ventilação E Profundidade Do Nicho

    Profundidade do nicho Temperatura ambiente, Recomenda-se um nicho com 560 mm ventilação de profundidade para o aparelho. Se a profundidade do nicho for menor e profundidade (no mínimo, 550 mm), o consumo do nicho de energia aumenta ligeiramente. Temperatura ambiente Local da instalação O aparelho foi concebido para uma determinada classe climática.
  • Página 31: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Familiarização com A tomada deve situar-se junto do o aparelho aparelho e ficar facilmente acessível, depois da instalação do aparelho. O aparelho corresponde à classe de protecção I. Ligar o aparelho a uma tomada de corrente alterna de 220– 240 V/50 Hz instalada de acordo com as normas e com fio de terra.
  • Página 32: Ligar O Aparelho

    Elementos de comando Indicações sobre o funcionamento Fig. " Depois do aparelho ligado, pode ■ Tecla ligar/desligar demorar algums horas até que seja Serve para ligar e desligar atingida a temperatura regulada. todo o aparelho. Antes disso, não colocar qualquer Tecla Super alimento dentro do aparelho.
  • Página 33: Função De Alarme

    Zona de congelação Utilizar a função «super» A temperatura na zona de refrigeração Ao colocar os produtos frescos, ligar ■ influencia a temperatura na zona a função «super». de congelação. Altere a temperatura na Congelação rápida de alimentos – ■ zona de refrigeração para alterar a vitaminas, nutrientes, aspecto e sabor temperatura na zona de congelação.
  • Página 34: Ter Em Atenção Ao Colocar Alimentos

    Ter em atenção ao colocar A zona mais quente situa-se na parte ■ superior da porta e na gaveta inferior alimentos de legumes. Conservar alimentos frescos e em ■ Indicação boas condições. Assim, a qualidade Na zona superior da porta, conservar, e a frescura são conservadas por por exemplo, queijo e manteiga.
  • Página 35: A Zona De Congelação

    Conforme a quantidade e o produto ■ Máx. capacidade armazenados, pode formar-se água de condensação na gaveta de de congelação legumes. Remover a água de condensação com um pano seco Os dados sobre a capacidade máxima e ajustar a humidade do ar na gaveta de congelação em 24 horas podem ser de legumes com o regulador encontrados na chapa...
  • Página 36: Congelação De Alimentos Frescos

    Embalagem dos alimentos Congelação congelados de alimentos frescos Embalar os alimentos hermeticamente, para que não percam o sabor nem Para congelação, deverá utilizar sempre sequem. alimentos frescos e em perfeito estado. 1. Introduzir os alimentos Para que o valor nutricional, o aroma na embalagem.
  • Página 37: Descongelação Dos Alimentos

    Prateleira de vidro extensível Descongelação dos Fig. ) alimentos A prateleira de vidro extensível pode ser retirada para permitir uma melhor visibilidade dos alimentos. Dependendo do tipo e da fim a que se destina o alimento, podem ser escolhidas as seguintes possibilidades: Prateleira Vario à...
  • Página 38: Autocolante «Ok

    Autocolante «OK» Descongelação (não existente em todos os modelos) A zona de refrigeração Com o controlo de temperatura «OK», descongela automaticamente podem ser identificadas temperaturas inferiores a +4 °C. Regular Enquanto a máquina de refrigeração a temperatura por fases, se está...
  • Página 39: Limpeza Do Aparelho

    Procedimento: Limpeza do aparelho Indicação Activar a função «super» cerca de 4 horas antes de se proceder Atenção à descongelação. Assim, os alimentos Não utilizar quaisquer produtos atingem uma temperatura muito baixa ■ de limpeza e solventes com teor e podem ser conservados por mais abrasivo, de cloro ou ácidos.
  • Página 40: Odores

    Equipamento Retirar os recipientes Fig. / Para limpeza, todos os componentes Puxar completamente as gavetas e, variáveis do aparelho podem ser mediante elevação, soltar as mesmas do retirados. encaixe. Retirar as prateleiras de vidro Para colocação, encaixar as gavetas nas Fig.
  • Página 41: Como Poupar Energia

    Como poupar energia Ruídos de funcionamento Instalar o aparelho em local seco ■ e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos Ruídos absolutamente normais raios solares, nem próximo duma Zumbido fonte de calor (por ex. radiadores, Os motores trabalham (por ex.
  • Página 42: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível...
  • Página 43: Auto-Teste Do Aparelho

    Anomalia Causa possível Ajuda A temperatura na zona A porta da zona Fechar a porta da zona de congelação. A porta de refrigeração está de congelação está aberta. da zona de congelação fecha de forma demasiado fria. audível. Está regulada uma Regular uma temperatura mais elevada.
  • Página 44: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Na lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparel ho, encontrará o Posto de Assistência Técnica da sua zona de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho.
  • Página 45: Υποδείξεις Ασφαλείας Και Προειδοποιητικές Υποδείξεις

    Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■ και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης, υποδείξεις αερίζετε για μερικά λεπτά ■ καλά τον χώρο, Προτού...
  • Página 46 Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό Κατά τη χρήση καλώδιο της παρούσας Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ■ συσκευής, αυτό πρέπει να ηλεκτρικές συσκευές εντός αντικατασταθεί από τον της συσκευής (π.χ. κατασκευαστή, την υπηρεσία θερμάστρες, ηλεκτρικές τεχνικής εξυπηρέτησης παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος πελατών ή από παρόμοια έκρηξης! καταρτισμένο...
  • Página 47 Για την απόψυξη και τον Οινοπνευματώδη ποτά με ■ ■ καθαρισμό βγάλτε το φις από μεγάλο ποσοστό την πρίζα ή απενεργοποιήστε περιεκτικότητας σε αλκοόλη την ασφάλεια. Τραβήξτε από πρέπει να αποθηκεύονται το φις και όχι από το μόνον καλά κλεισμένα και σε τροφοδοτικό...
  • Página 48: Υποδείξεις Απόσυρσης ........................ 48 Εξοπλισμός

    Παιδιά στο νοικοκυριό Υποδείξεις απόσυρσης Μην αφήσετε να περιέλθουν ■ στα χέρια παιδιών η * Απόσυρση συσκευασία και τα μέρη της. της συσκευασίας Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από τα χαρτόνια που σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα διπλώνουν...
  • Página 49: Συνοδεύουν Τη Συσκευή ..................... 49 Επικολλημένη Ετικέτα "Οκ

    Οδηγίες τοποθέτησης ■ Προειδοποίηση Φυλλάδιο με τις υπηρεσίες τεχνικής ■ Σε παλιές συσκευές που δεν εξυπηρέτησης πελατών χρησιμοποιούνται πλέον Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης ■ 1. Τραβάτε το φις από την πρίζα. Πληροφορίες σχετικά με την ■ 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο κατανάλωση...
  • Página 50: Τόπος Τοποθέτησης ............................. 50 Απόψυξη

    Αερισμός Σύνδεση της συσκευής Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος Μετά την τοποθέτηση της συσκευής αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει περιμένετε τουλάχιστον 1 ώρα, μέχρι να ελεύθερα. Διαφορετικά το ψυκτικό θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Κατά μηχάνημα...
  • Página 51: Γνωρίστε Τη Συσκευή ........................... 51 Οσμές

    Στοιχεία χειρισμού Προειδοποίηση Φτερωτή Η συσκευή δεν επιτρέπεται σε καμιά Φωτισμός περίπτωση να συνδεθεί σε ηλεκτρονικές Γυάλινο ράφι στον χώρο πρίζες εξοικονόμησης ενέργειας. συντήρησης Για τη χρήση των συσκευών μας μπορούν Πτυσσόμενο γυάλινο ράφι να χρησιμοποιηθούν μετατροπείς δικτύου Δοχείο λαχανικών με ρυθμιστή και...
  • Página 52: Θέση Της Συσκευής Σε Λειτουργία

    Θέση της συσκευής σε Ρύθμιση λειτουργία θερμοκρασίας Εικόνα " Εικόνα " Θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία με το Χώρος συντήρησης πλήκτρο On/Off 1. Η ένδειξη θερμοκρασίας 4 δείχνει τη Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί ρυθμισμένη θερμοκρασία. από +2 °C έως +8 °C. Η...
  • Página 53: Λειτουργία Super ................................. 53 Θόρυβοι Λειτουργίας

    Απενεργοποίηση συναγερμού Η λειτουργία Super απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περ. 1½ ημέρες και Εικόνα " η συσκευή μεταβαίνει στην Πατήστε το πλήκτρο alarm προηγουμένως ρυθμισμένη θερμοκρασία. (συναγερμού) 5 για να απενεργοποιήσετε το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα. Ωφέλιμο περιεχόμενο Λειτουργία Super Τα στοιχεία για το ωφέλιμο περιεχόμενο θα...
  • Página 54: Προσέξτε Τις Ζώνες Ψύξης Στον Χώρο Συντήρησης

    Έτσι μπορούν να αποθηκευτούν φρέσκα Υπόδειξη φρούτα και λαχανικά για έως και δύο Αποφεύγετε την επαφή μεταξύ των φορές μεγαλύτερο διάστημα απ’ ότι σε τροφίμων και του οπίσθιου τοιχώματος. συμβατική αποθήκευση. Διαφορετικά διαταράσσεται η ομαλή κυκλοφορία του αέρα. Την υγρασία του αέρα στο δοχείο Τρόφιμα...
  • Página 55: Ο Χώρος Κατάψυξης

    Ο χώρος κατάψυξης Μέγ. απόδοση κατάψυξης Εικόνα !/A Χρησιμεύει για: Στοιχεία σχετικά με τη μέγιστη απόδοση κατάψυξης εντός 24 ωρών θα βρείτε την αποθήκευση κατεψυγμένων ■ στην πινακίδα τύπου. Εικόνα 0 τροφίμων, την παρασκευή παγοκύβων, ■ Προϋποθέσεις για τη την κατάψυξη μικρών ποσοτήτων ■...
  • Página 56: Συσκευασία Των Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Συσκευασία των Κατάψυξη νωπών κατεψυγμένων τροφίμων τροφίμων Συσκευάζετε τα τρόφιμα αεροστεγώς, ούτως ώστε να μη χάσουν ούτε τη γεύση Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, τους ούτε την υγρασία τους. χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και 1. Τοποθετείτε τα τρόφιμα μέσα στη αρίστης ποιότητας τρόφιμα. συσκευασία.
  • Página 57: Χρόνος Διατήρησης Των Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Χρόνος διατήρησης των Εξοπλισμός κατεψυγμένων τροφίμων Η διάρκεια διατήρησης εξαρτάται από το (όχι σε όλα τα μοντέλα) είδος των τροφίμων. Γυάλινα ράφια Σε θερμοκρασία -18 °C: Εικόνα ( ψάρια, αλλαντικά, μαγειρεμένα ■ Μπορείτε να αλλάξετε τη θέση των φαγητά, αρτοσκευάσματα και γλυκά: ραφιών...
  • Página 58: Η Απόψυξη Του Χώρου Συντήρησης Γίνεται Υπεραυτόματα

    2. Βγάζετε το φις από την πρίζα ή Επικολλημένη κατεβάστε την ασφάλεια. 3. Καθαρίστε τη συσκευή. ετικέτα ”ΟΚ” 4. Αφήστε ανοιχτή την πόρτα της συσκευής. (όχι σε όλα τα μοντέλα) Με τον έλεγχο θερμοκρασίας ”ΟΚ” μπορούν να εξακριβώνονται θερμοκρασίες κάτω από +4 °C. Ρυθμίστε Απόψυξη...
  • Página 59: Καθαρισμός Της Συσκευής

    Προσοχή Καθαρισμός της Μην ξύνετε την πάχνη ή τον πάγο με συσκευής μαχαίρι ή μυτερό αντικείμενο. Θα μπορούσατε να προκαλέσετε μ' αυτά ζημιές στις σωληνώσεις του ψυκτικού Προσοχή ρευστού. Το διαρρέον ψυκτικό μέσο Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά ή μέσα μπορεί να αυταναφλεχτεί ή να οδηγήσει ■...
  • Página 60 7. Μετά τον καθαρισμό επανασυνδέετε Υπόδειξη τη συσκευή και την θέτετε πάλι Πριν την αφαίρεση του γυάλινου ραφιού σε λειτουργία. τραβήξτε το δοχείο λαχανικών προς τα έξω. 8. Επανατοποθετήστε τα τρόφιμα. Αφαίρεση δοχείου Εξοπλισμός Εικόνα / Τραβήξτε το δοχείο μέχρι τέρμα προς τα Για...
  • Página 61: Φωτισμός (Led)

    Προσέχετε να είναι πάντοτε κλειστή η ■ Φωτισμός (LED) πόρτα του χώρου κατάψυξης. Για να αποφεύγεται η υψηλότερη ■ Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη κατανάλωση ρεύματος, καθαρίζετε με φωτισμό LED. τακτικά την οπίσθια πλευρά της συσκευής. Επισκευές αυτού του είδους φωτισμού επιτρέπεται...
  • Página 62: Πώς Θα Διορθώσετε Μόνες/-Οι Σας Μικροβλάβες

    Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής δωρεάν...
  • Página 63: Αυτοέλεγχος Συσκευής

    Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Στον χώρο συντήρησης Η πόρτα του χώρου Κλείστε την πόρτα του χώρου κατάψυξης. Η επικρατεί πολύ χαμηλή κατάψυξης είναι ανοιχτή. πόρτα του χώρου κατάψυξης κουμπώνει θερμοκρασία. αισθητά. Έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλή Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρασία. θερμοκρασία. Η λειτουργία Super έχει Απενεργοποιήστε...
  • Página 64: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Την Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα με τις Υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Παρακαλείσθε να δίνετε πάντοτε στην Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευής...
  • Página 65: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Hasar durumunda trİçindekilert r K u l l a n m a k ı l a v u z u Güvenlik ve ikaz Açık ateş veya alev kaynakları ■ bilgileri cihazdan uzak tutulmalıdır. Cihazın kurulu olduğu yer ■ Cihazı çalıştırmadan önce birkaç...
  • Página 66 Onarımlar sadece üretici, yetkili Cihazın içinde yanıcı tahrik ■ servis veya benzeri eğitime gazı ihtiva eden ürünler (örn. sahip yetkili bir kişi tarafından sprey kutuları) ve patlayıcı yapılmalıdır. maddeler bulundurmayınız. Patlama tehlikesi! Sadece üreticinin orijinal parçaları kullanılmalıdır. Üretici Cihazın tabanını, raflarını, ■...
  • Página 67 Ellerinizin uzun bir süre Çocuklar ve tehlikeye maruz ■ ■ dondurulmuş besine, buza kalabilecek kişiler için söz veya buharlaştırıcı borularına konusu olabilecek risklerin vs. temas etmesini önleyiniz. önlenmesi: Donma yanığı tehlikesi! Çocuklar ve bedensel, ruhsal veya algısal yetenekleri sınırlı Evdeki çocuklar olan veya cihazın güvenli kullanılması...
  • Página 68: Giderme Bilgileri

    Bu ürün, elektrikli cihazlar için 2. Elektrik kablosunu kesip, fişi ile birlikte cihazdan ayırınız. geçerli olan güvenlik yönetmeliklerine uygundur 3. Çocukların cihazın içine girmesini zorlaştırmak için, rafları, çekmeceleri (EN 60335-2-24). ve eşya gözlerini cihazdan çıkarmayınız. 4. Çocukların eskimiş cihaz ile Giderme bilgileri oynamasına izin vermeyiniz.
  • Página 69: Montaj Boşluğu Derinliği ..................... 69 Dolab

    Montaj boşluğunun derinliği Oda sıcaklığı, Bu cihaz için 560 mm montaj boşluğu havalandırma ve derinliği olması önerilir. Montaj boşluğu derinliği daha az olursa (asgari montaj boşluğu 550 mm), enerji tüketimi az miktarda derinliği artar. Mekan sıcaklığı Cihazın kurulacağı yer Bu cihaz belli bir klima sınıfı için tasarlanmıştır.
  • Página 70: Elektrik Bağlantısı

    Elektrik bağlantısı Cihaz özelliklerinin Priz cihazın yakınında ve cihaz öğrenilmesi kurulduktan sonra da rahat ulaşılabilir olmalıdır. Bu cihaz, koruma sınıfı I tipi bir cihazdır. Cihazı 220–240 V/50 Hz alternatif akım üzerinden, kurallara uygun şekilde monte edilmiş, toprak hattına sahip bir prize bağlayınız.
  • Página 71: Cihazın Devreye Sokulması

    Kumanda elemanları İşletme hakkında bilgiler Resim " Cihazın devreye sokulmasından sonra, ■ ayarlanmış ısı derecesine ulaşılıncaya Açma/kapama tuşu kadar birkaç saat geçebilir. Tüm cihazın açılması Bu süreden önce cihaza besin ve kapatılması için kullanılır. koymayınız. Süper tuş Kompresör çalıştığı zaman, cihazın iç ■...
  • Página 72: Dondurucu Bölmesi

    Dondurucu bölmesi Süper fonksiyonunun kullanılması Soğutucu bölmesindeki ısı derecesi, dondurucu bölmesindeki ısı derecesini Cihaza taze besin yerleştirince, Süper ■ etkiler. Dondurucu bölmesindeki ısı fonksiyonu devreye sokulmalıdır. derecesini değiştirmek için, soğutucu Besinlerin hızlı ve içine kadar ■ bölmesindeki ısı derecesini değiştiriniz. dondurulması...
  • Página 73: Depolama Işleminde Dikkat Edilmesi Gerekenler

    Depolama işleminde dikkat En sıcak bölge, kapıda en üstte ve alt ■ sebze kabının içindedir. edilmesi gerekenler Bilgi Taze, sağlam besinleri depolayınız. ■ Kapının en üst kısmında örn. sert Böylelikle kalite ve tazelik daha uzun peynir ve tereyağı muhafaza ediniz. korunur.
  • Página 74: Dondurucu Bölmesi

    Cam rafı en üst konuma alınız. ■ Dondurucu bölmesi Çok miktarda taze besin, cam raf ■ üzerinde, cihazın arka yüzüne yakın Resim !/A depolanırsa en hızlı şekilde içine kadar dondurulabilir. Ödevi: Terin dondurulmuş besinlerin ■ depolanması, Besinlerin Küp buz üretilmesi, ■...
  • Página 75: Dondurulmuş Besinlerin Ambalajlanması

    Bilgi Paketlemek için şu malzemeler uygun değildir: Dondurulacak besinlerin, önceden Paketleme kağıdı, parşömen kağıdı, dondurulmuş besinler ile temasını selofan (jelatinli kağıt), çöp torbası ve önleyiniz. kullanılmış poşetler. Dondurulmaya elverişli besinler: ■ Paket kapatmak için uygun malzemeler: Hamur işleri, balık ve deniz ürünleri, et, Lastik halkalar, plastik klipsler, bağlama av eti, kanatlılar, sebze, meyve, otsu iplikleri, soğuğa dayanıklı...
  • Página 76: Çıkartma "Ok

    Değişken (Vario) kapı rafı Dikkat Resim , Buzu çözülmeye başlamış veya Vario kapı içi raflarının pozisyonunu yana çözülmüş olan besinleri tekrar doğru kaydırarak, ilgili rafın altında dondurmayınız. Bu besinleri ancak yüksek şişeler depolayabilirsiniz. pişirdikten sonra (pişiriniz veya kızartınız) yeniden dondurabilirsiniz. Şişe tutucusu Bu durumda besinin azami depolama Resim -...
  • Página 77: Cihazın Buzunun Çözülmesi

    Cihazın tamamen kapatılması Dondurucu bölmesi Dondurucu bölmesinin buzu otomatik Eğer cihaz uzun bir süre olarak çözülmez. Dondurucunun kullanılmayacaksa: raflarının üzerinde çok miktarda buz veya 1. Cihazı kapatınız. kırağı birikintisi olması, cihazın 2. Bunu emin bir şekilde sağlayabilmek randımanını kötü etkiler ve elektrik için, elektrik bağlantı...
  • Página 78: Cihazın Temizlenmesi

    Dolab Cihazın temizlenmesi Temizlenmek amacıyla, cihazın tüm yeri değiştirilebilen parçaları dışarı çıkarılabilir. Dikkat Cam rafların dışarı çıkarılması Kum, klor veya asit içeren temizleme ■ Resim ( maddeleri ve çözücü maddeler Bunun için cam rafı cihazdan dışarı kullanmayınız. çekiniz, ön tarafını yukarı kaldırınız ve Ovalama gerektiren veya çizen ■...
  • Página 79: Kokular

    Kapların dışarı çıkarılması Enerji tasarrufu Resim / İlgili kabı tamamen dışarı çekiniz ve Cihazı serin ve iyi havalandırılmış bir yukarı kaldırarak, oturduğu düzenekten ■ yere kurunuz! Güneş ışınları doğrudan çözünüz. cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve İlgili kabı yerine takmak için, dışarı cihaz sıcaklık oluşturan cisimlerin ve çekme rayları...
  • Página 80: Çalışma Sesleri

    Gürültü oluşmasının Çalışma sesleri önlenmesi Cihaz düz yerleştirilmemiş Normal çalışma ses ve Cihazı lütfen bir su terazisinin yardımı ile dengeli ayarlayınız. Gerekirse altını uygun gürültüleri şekilde besleyiniz. Boğuk horultu Kaplar veya raflar sallanıyor veya Motorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite sıkışıyor grubu, ventilatör).
  • Página 81 Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Isı derecesi göstergesinde Elektronik sistem bir hata Yetkili servisi çağırınız. ”E..” gösterilir. tespit etti. Aydınlatma çalışmıyor. LED aydınlatma bozuk. Bakınız bölüm ”Aydınlatma (LED)”. Cihaz kapısı veya kapağı çok Cihaz kapısı veya kapağı kapatılıp açıldıktan uzun bir süre açık kaldı. sonra, aydınlatma yine yanar.
  • Página 82: Cihazın Kendini Test Etmesi

    Cihazın kendini test Yetkili servis etmesi Size yakın bir yetkili servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis listesinde Cihazınız bir kendini test etme programı bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi ile donatılmıştır ve bu program size, çağırdığınız zaman, cihazın ürün sadece yetkili servis tarafından numarasını...
  • Página 83 °C Alarm Super Alarm Super "...
  • Página 84 &...
  • Página 87 9000820684 (9409) es, pt, el, tr...

Tabla de contenido