Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

TOUCH COMPASS
S4
S3
S1. Start/stop sensor
S2. Lap/reset sensor
S3. Mode sensor
S4. Light sensor
TO LOCK AND UNLOCK THE TOUCH SENSORS:
There are 4 touch sensors around the lens of
the watch (S1, S2, S3 and S4). To unlock the
sensors, press and hold S4 sensor for approxi-
mately 1 second, then slide on the lens from S4
sensor to S2 sensor in clockwise direction. The
touch sensor indicator
will be displayed to
indicate the touch sensors are unlocked.
When no sensors are pressed for approxi-
mately 10 seconds, the touch sensor lock will
automatically be activated (except in CHRO-
NOGRAPH mode and TIMER mode when the
chronograph or timer is in use) and the touch
sensors will be locked.
NOTE: You may experience an unstable or
delayed response if the lens of the watch is
moist. To ensure smooth operation, please
wipe the lens dry with a soft cloth and operate
only with dry hands.
DISPLAY MODES:
The watch has seven display modes: NORMAL
TIME (TIME), WORLD TIME (WLD), COMPASS
(COMP), CHRONOGRAPH (CHR), RECALL
(RCL), TIMER (TMR) and ALARM (ALM).
To change from one display mode to another,
press S3 sensor once.
NOTE: In any setting mode, when there is no
sensor pressed for approximately 60 seconds,
the watch will automatically save the entered
data and exit the setting procedure.
NOTE: In any setting mode, press S1 sensor for
increasing the designated value. Press S2 sen-
sor for decreasing the designated value,
TO SET THE TIME AND CALENDAR:
1.
Press S3 sensor to select NORMAL TIME
mode.
2.
Press and hold S2 sensor for approxi-
mately 3 seconds, the local city selection
will blink. Press S1 or S2 sensor to cycle
forward or backward through the 32 preset
cities / time zones to select your home city
for display in NORMAL TIME.
3.
Press S3 sensor, the hour digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2 sensor
to decrease the value.
4.
Press S3 sensor, the minute digits will
blink. Press S1 sensor to increase or S2
sensor to decrease the value.
5.
Press S3 sensor, the second digits will
blink. Press S1 or S2 sensor to reset the
second digits to zero.
6.
Press S3 sensor, the hour format setting
will blink. Press S1 or S2 sensor to toggle
between 12-hour and 24-hour format. The
P.M. indicator may be displayed to indicate
the time period 12:00 P.M. – 11:59 P.M. in
12-hour format.
7.
Press S3 sensor, the date digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2 sensor
to decrease the value.
8.
Press S3 sensor, the month digits will
blink. Press S1 sensor to increase or S2
sensor to decrease the value.
9.
Press S3 sensor, the year digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2 sensor
to decrease the value.
10. Press S3 sensor, the Daylight Savings
Time (DST) setting will blink. Press S1 or
S2 sensor to toggle between ON and OFF
of the DST setting. Note that setting DST
for NORMAL TIME does not automatically
apply to the same city in WORLD TIME.
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 2
You must apply DST to WORLD TIME cities
separately.
11. Press S3 sensor, the ''BEEP" setting
will blink. The ''BEEP" option will cause
the watch to beep anytime a sensor is
pressed. Press S1 or S2 sensor to toggle
between ON and OFF for the beep setting.
12. Press S3 sensor, the hourly chime
S1
(CHIME) setting will blink. Press S1 or S2
sensor to toggle between ON and OFF for
the hourly chime setting.
13. When finished making all the settings,
press and hold S3 sensor for approxi-
mately 2 seconds to confirm.
S2
NOTE: The day (of the week) is automatically
set in accordance with the date. The date can
be set within the range of 1 January 2012 to 31
December 2099.
NOTE: The selected hour format will apply
to both NORMAL TIME mode and WORLD
TIME mode.
TO SELECT AND DISPLAY THE TIME OF
WORLD TIME CITY IN WORLD TIME MODE:
1. Press S3 sensor to select WORLD TIME
mode.
2. To make the world time city selection,
press S1 or S2 sensor to cycle forward or
backward through the 32 preset cities / time
zones.
3. Press and hold S1 sensor for more than
2 seconds to toggle between DST and
Standard Time. The DST indicator will be
displayed when Daylight Savings Time is
displayed.
NOTE: When you have applied DST for
individual cities / time zones, the respective
time will be adjusted forward by 1 hour. Please
make sure you have correctly applied DST for
the selected local city and world time cities
with reference to information available on the
Internet, or else the watch will not be able
to display the time of individual cities / time
zones properly.
TO USE THE COMPASS:
Press S3 sensor to select COMPASS mode. The
current time will be displayed for approximately
0.5 second, then the relative compass point and
angular bearing will be displayed.
This moving pointer represents the direction
of North (N).
NOTE: If there is no sensor pressed for approx-
imately 60 seconds, the compass sensor will
be deactivated for power saving and the watch
will display only the NORMAL TIME. Press S1
sensor to re-activate the compass sensor.
NOTE: If the compass does not seem to work
well, for example: when it displays the wrong
compass direction or it displays "DIST" (distort)
on the screen, then you have to calibrate the
compass. You should also calibrate it after
replacing the battery. If your watch has been
exposed to strong electromagnetic fields, such
as electric lines, magnets or loudspeakers,
then you have to calibrate it again. Please also
calibrate the compass before using it for the
first time and before a long trip.
NOTE: Because of the difference between
true North and magnetic North, you have
to compensate it by adjusting the compass
declination. The declination angle for your local
area may be found below:
City
Declination
Angle
Anchorage
22 E
Atlanta
4 W
Bombay
1 W
Boston
16 W
Calgary
18 E
Chicago
3 W
Denver
10 E
Jerusalem
3 E
London
4 W
Little Rock
3 E
Livingston, MT 14 E
Munich
1 E
New York City
14 W
Orlando
5 W
Oslo
2 W
Paris
2 W
Rio De Janeiro 21 W
San Francisco
15 E
Seattle
19 E
Shanghai
5 W
Toronto
11 W
Vancouver
20 E
Washington DC 10 W
Waterbury, CT
14 W
TO CALIBRATE THE COMPASS:
In COMPASS mode,
1. Press and hold S2 sensor for approximately
3 seconds to enter into CAL (calibration)
mode.
2. Press S1 sensor, the pointers will begin to
rotate clockwise.
3. Rotate the watch horizontally in clockwise
direction slowly for at least 2 rotations, tak-
ing at least 15 seconds per rotation.
4. Press S1 sensor or leave the watch idle for
approximately 60 seconds to confirm the
calibration process.
TO SET THE DECLINATION ANGLE:
In COMPASS mode,
1. Press and hold S2 sensor for approximately
3 seconds to enter into CAL (calibration)
mode.
2. Press S3 sensor, the declination angle will
blink.
3. To set the declination angle. Press S1 sen-
sor to increase or S2 sensor to decrease the
value. Holding down the sensor will speed
up the process.
4. When finished making all settings, press
and hold S3 sensor for approximately 3
seconds to return to COMPASS mode.
TO USE THE CHRONOGRAPH:
1. Press S3 sensor to select CHRONOGRAPH
mode.
2. The chronograph will be displayed in its
current state – stopped, running or reset.
3. To resume a stopped counting, press S1
sensor to resume from where it left off.
4. To reset to zero, press S1 sensor to stop
counting and then press and hold S2 sensor
for approximately 3 seconds.
For the measurement of elapsed time:
In CHRONOGRAPH mode,
1. Press S1 sensor to start counting.
2. To stop counting, press S1 sensor.
3. To restart counting to resume from where it
left off, press S1 sensor again.
4. To reset to zero, press S1 sensor to stop
counting and then press and hold S2 sensor
for approximately 3 seconds.
For the measurement of split time:
In CHRONOGRAPH mode,
1. Press S1 sensor to start counting.
2. While the chronograph is running, press S2
sensor to register a lap. The lap number
and lap time of the registered lap will be
displayed. The chronograph is still running
in the background.
After approximately 5 seconds, the lap
number and lap time of the current lap will
be displayed.
3. Repeat the last step until all the laps have
been registered.
4. To stop counting, press S1 sensor. Press S1
sensor to resume from where it left off.
5. To reset to zero, press S1 sensor to stop
counting, then press and hold S2 sensor for
approximately 3 seconds.
NOTE: Once the chronograph has stopped
counting, the total elapsed time and the last
individual lap time will be displayed alterna-
tively for every other 2 seconds.
NOTE: The chronograph can count up to a
maximum of 99 hours, 59 minutes and
59.99 seconds.
3/27/12 4:25:27 PM
ENGLISH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Freestyle TOUCH COMPASS AG8920

  • Página 1 ENGLISH TOUCH COMPASS You must apply DST to WORLD TIME cities City Declination separately. Angle 11. Press S3 sensor, the ‘‘BEEP” setting will blink. The ‘‘BEEP” option will cause Anchorage 22 E the watch to beep anytime a sensor is Atlanta pressed.
  • Página 2 To reduce carbon foot print, these NOTE: The touch sensor lock will not be acti- Freestyle instructions are printed with vated in TIMER mode when the timer is in use. soy inks on recycled paper.
  • Página 3 ESPAÑOL TOUCH COMPASS ración del horario de verano. Nota, al configurar Ángulo de el horario de verano en la HORA NORMAL, no Ciudad se aplicará directamente a la misma ciudad en declinación la categoría HORA DEL MUNDO. Tendrá que aplicar el cambio de hora de verano en la ciudad Anchorage 22 E de HORA DEL MUNDO por separado.
  • Página 4 59.99 segundos cuando la cuenta atrás llegue Para reducir la huella del carbono, a cero. Se emitirá una alarma a modo de aviso las instrucciones de Freestyle se han durante 20 segundos. imprimido con tinta de soja en papel reciclado.
  • Página 5 DEUTSCH TOUCH COMPASS 11. Drücken Sie Sensor S3, die Einstellung „BEEP“ Deklina- Statdt wird blinken. Durch diese „BEEP“-Option wird die Uhr bei jedem Druck auf einen Sensor einen tionswinkel Ton abgeben. Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um diese Einstellung ON (ein) oder OFF (aus) Anchorage 22 E zu schalten.
  • Página 6 Falls UP AT END ausgewählt wurde, wird der Timer auf bis zu maximal 23 Stunden, 59 Minuten und 59,99 Sekunden hochzählen, wenn die Zählung Null erreicht. Ein 20 Sekunden andau- Diese Freestyle-Gebrauchsanweisung ernder Signalton wird ertönen. wurde mit Tinte auf Sojabasis auf Recycling-Papier gedruckt um den HINWEIS: Die Touch-Sensor-Sperre wird im TIMER- Modus, wenn der Timer benutzt wird, nicht aktiviert.
  • Página 7 FRANÇAIS TOUCH COMPASS CALIBRATION DE LA BOUSSOLE: qu’un bouton de la montre sera pressé. Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour activer (ON) ou désactiver En mode COMPASS (BOUSSOLE), (OFF) le réglage du bip sonore. 1. Appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3 sec- 12.
  • Página 8 Pour réduire l’émission de carbone REMARQUE: L’alarme sera automatiquement active une dans l’atmosphère, ces instructions fois qu’elle aura été réglée. Freestyle sont imprimées avec des encres de soja sur du papier recyclé. Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 9 3/27/12 4:25:32 PM...
  • Página 9 ITALIANO TOUCH COMPASS Città Angolo di lampeggerà. L’opzione ‘‘BEEP” farà attivare il “beep” dell’orologio ogni volta che viene premuto Inclinazione un sensore. Premere il sensore S1 o S2 per pas- sare tra ON e OFF per l’impostazione del “beep”. Anchorage 22 E 12.
  • Página 10 Per ridurre l’impatto ambientale, END [RPT AT End] e UP AT END [UP AT End] sarà queste istruzioni Freestyle sono visualizzato nella modalità NORMAL TIME/WORLD stampate con inchiostri di soia su TIME quando il timer è in uso. carta riciclata .
  • Página 11 PORTUGUÊS TOUCH COMPASS Cidade Ângulo de MUNDIAL. Deve aplicar o DST às cidades do HORÁRIO MUNDIAL individualmente. Declinação 11. Prima o sensor S3, a configuração do ‘‘“BIP” piscará. A opção ‘‘“BIP” fará o relógio emitir um Anchorage 22 E bip sempre que um sensor é premido. Prima o Atlanta sensor S1 ou S2 para alternar entre ON (ligado) Bombay...
  • Página 12 TEMPORIZADOR quando este estiver em uso. Para reduzir a emissão de carbono, NOTA: Pode deixar o temporizador em funcio- estas instruções Freestyle foram namento enquanto muda para outros modos de impressas com tinta de soja em papel operação. O indicador do temporizador PARAR reciclado.
  • Página 13 日本語 ワールドタイ ム) で同じ都市に自動的には適 TOUCH COMPASS 用されませんのでご注意ください。 WORLD 都市 偏角 TIME (ワールドタイ ム) の都市にはそれぞれ DSTを設定してください。 アンカレッジ 22 E 11. S3センサを押すとBEEP (ビープ音) の設定が アトランタ 点滅します。 BEEPのオプションでは、 センサ ボンベイ を押したときのビープ音を設定できます。 S1 ボストン 16 W センサあるいはS2センサを押すとBEEPのオ ン/オフを切り替えることができます。 カルガリー 18 E 12. S3センサを押すと時刻お知らせチャイ ム シカゴ...
  • Página 14 UP AT ENDが選択されている場合、 タイマ ウェリントン クライストチャーチ、 ナディ、 ナウル ーはカウントが0になったら最大23時間59分 59秒までカウントアッ プを行います。 タイマー のお知らせ音が20秒間鳴ります。 注 : TIMER (タイマー) モードでタイマーを使用し ている時はタッチセンサのロックはかかりません。 注 : タイマーのカウントを継続したまま他のモード カーボンフッ ト プリントの減少を目的と に切り替えることができます。 タイマー使用時は、 してFreestyleの取扱説明書は大豆イ タイマーのアイコン STOP AT END [STP AT ンキとリサイ クル紙を使用しています Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 15 3/27/12 4:25:35 PM...