Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Use and Car e Manual
Mode d'em ploi et d'Entr e tien
Ins trucciones para usar y Cuidar
Electric Ranges
fr
Cuisinièr e Électriq ues
es
Cocina Electrica

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HES5L53U

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Use and Car e Manual Mode d’em ploi et d’Entr e tien Ins trucciones para usar y Cuidar Electric Ranges Cuisinièr e Électriq ues Cocina Electrica...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents About This Manual ..1 Settings ......18 Setting the Clock .
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com About This Manual How This Manual is Organized • The "Operation" section offers you step-by-step instructions on how to operate your oven. • In "Getting the Most Out of Your Appliance" you can You can get the most out of your new oven by reading this find a list of many common foods with the appropriate manual from beginning to end.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not operate this appliance if it is not working properly, or WARNING: if it has been damaged. Contact an authorized servicer. When properly used and cared for, your new Do not obstruct oven vents.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com vapors may catch fire in the oven. Use only small quantities of alcohol in foods, and open the oven door carefully. WARNING: Always place oven racks in desired location while oven is cool. If a rack must be moved while oven is hot, do not let TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL potholder contact the heating elements.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com When self-cleaning, confirm that the door locks and will not open. If the door does not lock, stop self clean operation and contact service. Wipe out excessive spillage before self-cleaning the oven. Birds have very sensitive respiratory systems. Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where kitchen fumes could reach them.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Parts Control Panel Oven Vent Convection Fan Door Lock Rack Position Guides with 7 Rack Positions Door Hinge Oven Bottom Oven Vent Convection Fan (some models) The oven vent is located under the left side of the control The convection fan operates during the convection mode.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Bottom The oven bottom conceals the lower heating element. As a CAUTION: result the element is protected from damage and spills. To avoid burns, place oven racks in desired Note: positions before turning oven on. Always use Do not place food directly on the oven bottom.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Control 300 Series (models without convection bake) 500 Series (models with convection bake) 12 : 00 Oven Cook Clock Bake Broil Light Time Oven Preheat Self Timer Start Clear Convection Clean On/Off Time /Off Door Locked English 7...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Control Indicator Lights ontrol Keypads Use to turn the interior oven light ON Light will glow each time the oven or OFF. turns on to maintain the set oven temperature. Use to set the time of day. Light will glow when the oven is first set to operate, or if the desired Used to enter the length of cooking...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Getting the Most Out of Your Appliance General Tips Adjusting the Oven Temperature Your appliance has been factory calibrated and tested to Pan Placement ensure an accurate baking temperature. For the first frew uses, follow your recipe times and temperature recommendations carefully.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Condensation Recommended Rack Positions for Broiling, Baking & Roasting • It is normal for certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process. The amount Food Rack Position depends on the moisture content of the food. The moisture may condense on any surface cooler than the Broiling hamburgers and 6 or 7...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Operation About the Appliance Bake Behind the classic design is modern and perfected Bake is cooking with dry, heated air. BAKE technology that ensures a high degree of efficiency. For Both the upper and lower elements instance, we have further improved the distribution of heat cycle to maintain the oven in the oven by using newly designed elements.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com To program oven for a delayed start time and to shut- 2. Within 5 seconds, press the “+” or “-”. The display will off automatically (delayed Timed Bake): show "350°F (177°C)." By pressing and holding the “+” or “-”, the temperature can then be adjusted in 5°F 1.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Broil approximately 5 minutes before adding food. 5. Open the oven door to the broil stop position when broiling. BROIL Broil uses intense heat radiated from 6. Broil on one side until food is browned. Turn and broil the upper element.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Press “Convection”. "— — —" appears in the display. 2. Within 5 seconds, press the “+” or “-”. The display will show "350°F (177°C)." By pressing and holding theor , the temperature can then be adjusted in 5°F increments (1°C if the control is set to display Celsius).
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Using proper cookware The type and size of cookware, the number of surface elements in use and their settings are all factors that will affect the amount of heat that will spread to areas beyond The size and type of cookware used will influence the the surface elements.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com outline pattern shown (keep warm zone is only designed to Suggested settings for single and dual radiant elements table. keep food warm). The dual radiant element is flexible because you may set just the smaller inner portion as a single element or both inner and outer portions can be set Settings Type of cooking...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: Radiant surface elements may appear to have cooled after they have been turned off. The glass surface may still be hot and burns may occur if the glass surface is touched before it has cooled sufficiently. Do not place plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders or plastic Heating with Inner...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com goes OFF. CAUTION: Unlike the surface elements, the keep warm zone will not glow red when it is hot. Always use potholders or oven mitts when removing food from the keep warm zone as cookware and plates will be hot.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Changing to continuous bake setting: will unlock the oven door and resume normal operation. 1. Press and hold “TIMER On/Off” down for 5 seconds until tone is heard, " — — hr" will appear in display for continuous cooking.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com • The minute timer will display hours and minutes until 1 hour remains on the timer. Once less than 1 hour remains, the display will count down in minutes and seconds. Once the timer has less than 1 minute remaining only seconds will display.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance Cleaning racks with wax paper or a cloth containing a small amount of salad oil (this will make the racks glide easier into the rack position). • Remove any excessive spillovers in the oven cavity Self-Clean before starting the Self-Clean cycle.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Note: As soon as the controls are set, the motor driven lock will begin to close automatically and the “LOCK” indicator light will flash. DO NOT open the oven door while the light Avoid These Cleaners is flashing (it takes about 15 seconds for the oven door to lock).
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Drop heavy or hard objects on the ceramic glass Part Recommendations cooktop, they may cause it to crack. Stainless Steel Always wipe or rub in the direction of Surfaces the grain. Clean with a soapy sponge, then rinse and dry, or wipe with Fantastik®...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Plastic or foods with a high sugar content: These types of soils need be removed immediately if spilled or melted onto the ceramic cooktop surface. Replacing an Oven Light Permanent damage (such as pitting of the cooktop surface) may occur if not removed immediately.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Firmly grasp both sides of oven door Removing the Oven Door About along the door sides 10° (Do not use the oven CAUTION: door handle - see Oven When removing the door: Door figure).
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fully open the oven door (horizontal with floor - see figure). 4. Push the door hinge locks up towards and into the oven frame on both left and right oven door hinges (see figure) to the locked position.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Service Before Calling Service Troubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Oven door is locked and will not open, Turn the oven off at the circuit breaker and wait five minutes. Turn breaker even after cooling.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Entire appliance does not operate. The time of day is not set. The time of day must first be set in order to operate the oven. See “Setting the clock” in the Setting oven controls section.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Scratches or abrasions on cooktop Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensils can surface. cause scratches. Be sure cooktop surface and bottoms of utensils are clean before usage.
  • Página 33 Bosch to notify you in the unlikely event of a safety ings, or environment; in any such event, if you request, notice or product recall.
  • Página 34 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility what- soever for damage to surrounding property, including cabi- netry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Concernant ce guide ..1 Garder chaud ......17 Organisation du guide .
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Concernant ce guide Organisation du guide Afin de maximiser l’utilisation de ce nouvel appareil, lire ce guide entièrement. Ainsi, cet appareil vous sera familier tant par son fonctionnement que par ces caractéristiques. Ce guide comprend les sections suivantes : •...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité Instructions de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas ranger ni utiliser des produits ou des vapeurs AVERTISSEMENT chimiques corrosifs, inflammables, produits autres que de la nourriture dans ou près de cet appareil. L’utilisation de Lorsque cet appareil est bien entretenu, il est produits corrosifs à...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Dans le cas où des vêtements ou cheveux prennent feu, se suffisamment refroidis. D’autres surfaces de l’appareil laisser tomber au sol et rouler immédiatement pour éteindre peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures, les flammes.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : Ne pas ranger des objets d’intérêt pour les enfants dans l’appareil, dans les armoires au-dessus de l’appareil ni sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces objets et se blesser sérieusement. Nettoyage sécuritaire Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore chaud.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en œuvre Pièces Panneau de contrôle Évent du four Ventilateur à convection Verrouillage Guide de position des grilles avec 6 positions Charnières de porte Fond du four Évent du four Ventilateur à convection (certains modèles) L’évent du four est situé...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Le fond du four dissimule le brûleur inférieur. Ainsi il est ATTENTION : protégé des dommages et des déversements. Pour éviter les brûlures, placer les grilles à la position désirée pendant que le four est Remarque : encore froid.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Contrôle Gamme 300 (modèles sans cuisson à convection) Gamme 500 (modèles avec cuisson à convection) 12 : 00 Oven Cook Clock Bake Broil Light Time Oven Preheat Self Timer Start Clear Convection Clean On/Off Time /Off...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Touches du panneau de contrôle Voyants indicateurs de contrôle Utiliser pour mettre l’éclairage Le voyant s’allume chaque fois que le intérieur en ou hors circuit. four est mis en circuit pour maintenir la température réglée du four. Utiliser pour régler l’heure du jour.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Pour obtenir le maximum de cet appareil Généralités • Une fois le four préchauffé, placer les aliments dans le four aussi rapidement que possible afin de minimiser la perte de chaleur et la réduction de température. Emplacement des casseroles Réglage de la température du four Les résultats de cuisson seront meilleurs si les plats sont...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Condensation Positions de grilles recommandées pour le gril, la cuisson et le rôtissage • Il est normal qu’une certaine quantité d’humidité s’évapore pendant la cuisson. Ceci dépend de Aliments Position de grille l’humidité contenue dans les aliments. Elle peut se condenser sur les surfaces plus froides que l’intérieur Griller des galettes de 6 or 7...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement recette ou les directives de l’emballage pour la température Concernant cet appareil du four et la durée de cuisson. Conseils En plus de ce design classique, la technologie moderne et • Préchauffer le four si la recette le recommande. perfectionnée assure une efficacité...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Pour changer la température du four une fois la 7. Presser DURÉE MARCHE. Le temps le plus tôt de cuisson commencée : mise en marche s’affiche. 1. Presser CUISSON. Vérifier visuellement la 8. Presser + ou – jusqu’à ce que le temps de mise en température de cuisson et qu’elle doit être modifiée.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com • Cuisson sans ajout de gras ou de liquides. Remarque : toujours tirer la grille jusqu’à la butée avant de tourner ou d’enlever les aliments. Conseils • Préchauffer le four environ 5 minutes. ATTENTION : •...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com maintenant + ou -, la température peut être réglée en tranches de 5 °F (1 °C si l’affichage est en Celsius). 3. Dès que la touche + ou – est relâchée, le four commence à...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de casseroles appropriées Le type et le format de casseroles, le nombre d’éléments utilisés et les réglages sont tous des facteurs qui jouent sur l’effet de la chaleur qui sera diffusée aux zones hors des Le format et le type de casserole utilisée peuvent influencer éléments de surface.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com L’élément simple comprend un motif rond (la zone Réglages suggérés pour éléments simple et double. available. réchaud est conçue pour garder les aliments chauds). L’élément double est flexible car l’on peut régler Réglages Type de cuisson seulement la portion intérieure comme élément simple ou Élevé...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : Les éléments radiants peuvent sembler avoir refroidis une fois hors circuit. La surface en verre peut être chaude et causer des brûlures avant qu’elle n’ait suffisamment refroidie. Ne pas déposer des articles en plastique comme salière et poivrière, porte ustensiles Chauffage avec petit élément Chauffage avec les deux éléments...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Lorsque prêt à servir, régler le bouton à ARRÊT. La ATTENTION : zone réchaud maintient la chaleur jusqu’à ce que le goes OFF voyant s’éteigne. . Contrairement aux éléments de surface, la zone réchaud ne brille pas lorsqu’elle est chaude.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com pour outrepasser cette fonction pour une cuisson l’affichage, le voyant de porte verrouillée clignote et le continuelle. verrouillage à entraînement motorisé se ferme automatiquement. Allouer environ 15 secondes pour Changer le réglage à cuisson continuelle que la porte du four se verrouille.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Pour changer la minuterie pendant l’utilisation Pendant que la minuterie est active et figure à l’affichage, presser et maintenir + ou – pour augmenter ou diminuer la durée résiduelle. Remarques : • Le voyant au-dessus de la touche minuterie marche- arrêt brille pendant que la minuterie est active.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Nettoyage • Retirer les grilles. Voir «Retrait et mise en place des grilles» à la section Accessoires. Si elles ne sont pas enlevées pendant l’autonettoyage, la couleur deviendra bleutée et le fini sera mat. Une fois le cycle Autonettoyage complété...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Ne jamais utiliser de tampons à récurer ni de nettoyants Une fois l’autonettoyage complété abrasifs. 1. L’heure en cours s’affiche et nettoyage et verrouillage continue de briller. 2. Lorsque le four a refroidi pendant environ 1 heure et Guide de nettoyage que le voyant verrouillage s’est éteint, la porte du four peut être ouverte.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com · Utiliser une casserole ayant un fond sale ou avec une Pièces Recommandations accumulation de saleté ; remplacer avec une casserole Surfaces en Toujours essuyer dans le sens du propre. acier inoxydable grain. Nettoyer avec une éponge ·...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com fusionner avec la surface, la briser ou laisser des marques permanentes, endommageant ainsi la surface de cuisson. Entretien Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION : Plastique ou aliments à taux de sucre élevé •...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Saisir fermement les côtés de la porte. (Ne Retrait de la porte Environ pas utiliser la poignée, 10° voir figure). ATTENTION : Porte du 5. Fermer la porte à la four position d’arrêt de gril •...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ouvrir complètement la porte (à l’horizontal avec le plancher, voir figure). L’emplacement des charnières est montré par des cercles. 4. Pousser les verrous (Verrouillage) de charnières de porte Déverrouillag vers le haut et dans le cadre du four sur les côtés gauche et droit (voir figure) pour...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Service Avant d’effectuer un appel de service Guide de dépannage Problème avec le four Causes possibles et suggestions La porte du four est verrouillée et ne Mettre le four hors circuit au coupe-circuit, attendre 5 minutes. Remettre en s’ouvre pas même si le four a refroidi.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Problème avec le four Causes possibles et suggestions Tout l’appareil ne fonctionne pas. L’heure du jour n’est pas réglée. Elle doit être réglée afin que le four fonctionne. Voir «Réglage de la pendule» à la section Réglages des contrôles du four.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Problème avec le four Causes possibles et suggestions Le panneau de contrôle du four fait un bip De grosses particules comme du sel ou du sable sont entre la surface de et affiche un code erreur F (par exemple, cuisson et l’ustensile.
  • Página 65 Nonobstant ce qui suit, Bosch ne sera pas tenu ne sont pas transférables. Bosch se réserve le droit de responsable d’aucune façon si le produit est situé dans une demander une preuve d’achat au moment de la région éloignée (supérieure à...
  • Página 66 à Huntington Beach, CA 92649 – 800-944-2904 l’humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l’appareil et actes de Dieu. En aucun cas, Bosch ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Acerca de este manual ..1 Configuraciones y ajustes....18 Configurar el reloj ......18 Cómo está...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de este manual Cómo está organizado este • La sección "Operación" ofrece instrucciones paso a paso de cómo operar su horno. manual • En "Sacar el mayor provecho de su aparato" usted puede encontrar una lista de muchos alimentos comunes con el modo de horno apropiado, así...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridads LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES específicamente para calentar o cocinar alimentos y no debe ser ADVERTENCIA: usado para otros propósitos. Con el cuidado apropiado, su aparato está No opere este aparato si no funciona bien o si está dañado. diseñado para un funcionamiento seguro y Contacte a un proveedor de servicio autorizado.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com evapora a temperaturas altas. Existe el riesgo de un incendio por los vapores de alcohol que se pueden encender en el horno. Use cantidades pequeñas de alcohol en los alimentos y abra la puerta ADVERTENCIA: del horno cuidadosamente.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com a las instrucciones en este folleto y proporcione una buena ventilación. Confirme que se cierre la puerta y que no se abrirá cuando use el modo de autolimpieza. Si la puerta no se cierra, no ejecute la autolimpieza.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Comenzar Partes Panel de Control Abertura de Ventilación Ventilador de Convección Bloqueo de la Puerta Guías para acomodar las rejillas en 7 posiciones Bisagra de la Puerta Piso del Horno Abertura de ventilación del horno Ventilador de convección (algunos modelos) La abertura de ventilación del horno se encuentra debajo del El ventilador de convección funciona durante el modo de...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Piso del horno El piso del horno oculta el elemento calentador inferior. Como PRECAUCION: resultado, el elemento queda protegido contra daños y derrames. Para evitar quemaduras, coloque las rejillas del Nota: horno en las posiciones deseadas antes de No coloque alimentos directamente en el piso del horno prender el horno.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Control Serie 300 (modelos sin horneado de convección) Serie 500 (modelos con horneado de convección) Español 7...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Botones de control Luces indicadoras de control Se usa para prender o apagar la luz Cada vez que se prende el horno, se interior del horno. ilumina la luz para mantener la temperatura prefijada del horno. Se usa para fijar la hora del día.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Sacar el mayor provecho de su aparato Consejos generales Ajustar la temperatura del horno Su aparato ha sido calibrado y probado en la fábrica para Colocación de ollas y moldes asegurar una temperatura precisa cuando hornea. Durante los primeros usos, observe cuidadosamente las recomendaciones en sus recetas para los tiempos y las temperaturas.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Condensación Posiciones recomendadas de las rejillas para asar, hornear y tostar • Es normal que cierta cantidad de humedad se evapore de los alimentos durante cualquier proceso de cocinar. La cantidad Alimento Posición de Rejilla depende de la humedad contenida en el alimento.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Operación Acerca del aparato Hornear Detrás del diseño clásico hay una tecnología moderna y Hornear es cocinar con aire caliente, BAKE perfeccionada que asegura un alto grado de eficiencia. Por seco. Ambos elementos superior e ejemplo, hemos mejorado la distribución de calor en el horno inferior trabajan en forma cíclica para utilizando elementos con un diseño nuevo.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Para programar el horno a comenzar a una hora más tarde y "350°F (177°C)." Luego se puede cambiar la temperatura en detenerse automáticamente (horneado programado): incrementos de 5°F, manteniendo pulsado el botón “+” o “-”, (1°C cuando e control está...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Asar Abra la puerta del horno en la posición de detención del asador cuando usa la función de asar. Ase un lado hasta dorar los alimentos. Voltee los alimentos y BROIL Asar usa el calor intenso del quemador áselos en el otro lado.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Para configurar el modo de convección: 1. Pulse “Convection”. "— — —" aparece en el visualizador. Dentro de 5 segundos, pulse el botón “+” o “-”. El visualizador indicará "350°F (177°C)." Manteniendo pulsado el botón “+”...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Usar utensilios apropiados de cocina El tipo y tamaño de utensilio para cocinar, el número de elementos calentadores en uso y sus ajustes son todos factores que afectarán la cantidad de calor que se extenderá más allá de El tamaño y tipo de utensilio para cocinar determinará...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com de calentar está diseñada solamente para mantener calientes los Tabla de ajustes de calor sugeridos para elementos simples alimentos). El elemento doble es flexible porque usted puede y dobles. prender solamente la parte interior más pequeña como un elemento simple o se pueden prender ambas partes del elemento Ajustes de calor Tipo de cocción...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCION: Puede parecer que los elementos radiantes calentadores se hayan enfirado después de apagarlos. La superficie de vidrio aún puede estar muy caliente y usted corre el riesgo de quemarse si toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado suficientemente.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com apaga la luz indicadora. PRECAUCION: A diferencia de los elementos calentadores, la zona de calentar no brilla rojo cuando está caliente. Siempre use agarraderas o guantes para horno cuando quita alimentos de la zona de calentar ya que las ollas y los platos aún estarán calientes.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Cambiar al modo de horneado continuo: Para configurar la función de bloqueo del horno: (para modelos sin el modo de Convección) Mantenga pulsado “TIMER On/Off” por 5 segundos hasta escuchar un tono, " — — hr" aparecerá en el visualizador 1.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com menos de 1 minuto restante, el visualizador indicará solamente segundos. • El temporizador de minutos NO comienza o detiene el proceso de cocción. Sirve como un reloj de tiempo minutero adicional en la cocina que emitirá pitidos cuando se agota el tiempo.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento Limpieza de las rejillas del horno (esto facilita que se deslicen mejor las rejillas en sus posiciones). • Elimine los derrames excesivos en la cavidad del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Use agua jabonosa Autolimpieza caliente y un paño para la limpieza.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Evitar estos detergentes/limpiadores Nota: Al momento de configurar los controles, la cerradura motorizada comenzará a cerrarse automáticamente y el indicador “LOCK” (Bloqueo) comenzará a parpadear. NO abra la puerta con No use limpiadores comerciales para horno como Easy Off®. la luz parpadeando (se necesitan aprox.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Parte Recomendaciones Superficies de Siempre limpiar o frotar en la dirección Acero Inoxidable del grano. Limpiar con una esponja jabonosa, luego enjuagar y secar o limpiar con Fantastik® o Formula 409® aplicado a una toalla de papel. Proteger y pulir con Stainless Steel Magic®...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Plástico o alimentos con alto contenido de azúcar: En caso de derramar o derretir estas sustancias sobre la superficie de cerámica de la parrilla, se deben quitar estas Cómo reemplazar un foco en el horno suciedades de inmediato.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo quitar la puerta del horno Agarre ambos lados de la puerta del horno firmemente a lo largo de PRECAUCION: los costados de la puerta Al quitar la puerta: (No use la agarradera del horno - vea la •...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Abra la puerta completamente (de modo horizontal con el piso - vea la ilustración). Empuje las bisagras de (cerradura la puerta hacia arriba y adentro del bastidor del (abra horno (vea la ilustración) hasta la posición en la cual quedan bloqueadas.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Servicio Antes de solicitar servicio Tabla para resolver problemas Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas La puerta del horno está cerrada y no se abre, Apague el horno en el cortacircuito y espere 5 minutos. Vuelva a conectar el aún estando fría.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas El aparato completo no funciona. No está configurada la hora del día. Se debe configurar la hora del día primero para que el horno funcione. Vea “Configurar el reloj” en la sección Configurar los controles del horno.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas Rayas o raspaduras en la superficie de la Partículas gruesas como sal o arena entre la parrilla y las ollas pueden causar parrilla. rayas en la superficie. Asegúrese de limpiar la superficie de la parrilla y los pisos de las ollas antes de usarlas.
  • Página 98 Producto fuera de garantía Duración de la garantía Bosch no está obligado por la ley o de otra forma, de proporciona- rle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones, prorratas, Bosch garantiza que el Producto está libre de defectos en o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya lle-...
  • Página 99 BSH. Cómo obtener servicio de garantía Para obtener servicio de garantía para su producto, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado de Bosch más cer- cano. BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-944-2904 Español 31...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 316902500 • 9000449298 • 5V0GA7 • Rev. A • 05/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 • All rights reserved Litho in USA...

Este manual también es adecuado para:

Hes5053u