Bosch HEV 43 W 3.0 Instrucciones De Uso
Bosch HEV 43 W 3.0 Instrucciones De Uso

Bosch HEV 43 W 3.0 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para HEV 43 W 3.0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEV 43 W 3.0, HBN 43 W 3.0
o
o
o
o
o
ES Instrucciones de uso
o
PT Instruções de serviço
HU Használati útasítás
PL Instrukcja obslugi
3
42
80
115
a

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HEV 43 W 3.0

  • Página 1 HEV 43 W 3.0, HBN 43 W 3.0 ES Instrucciones de uso PT Instruções de serviço HU Használati útasítás PL Instrukcja obslugi...
  • Página 2 ðåÇáÅÉ nì¨ Ü~ó èìÉ íÉåÉê Éå ÅìÉåí~ K K K K K K K K K K K K K K K K ^åíÉë ÇÉä ãçåí~àÉ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K fåÇáÅ~ÅáçåÉë...
  • Página 3 ðåÇáÅÉ `ìáÇ~Ççë ó äáãéáÉò~ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K m~êíÉ ÉñíÉêå~ ÇÉä ~é~ê~íç K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K eçêåç...
  • Página 4 nì¨ Ü~ó èìÉ íÉåÉê Éå ÅìÉåí~ iÉÉê ÇÉíÉåáÇ~ãÉåíÉ ä~ë áåëíêìÅÅáçåÉë ÇÉ ìëçK pµäç ÉåíçåÅÉë éçÇê• ã~åÉà~ê ÅçêêÉÅí~ãÉåíÉ ëì ~é~ê~íçK `çåëÉêî~ê ä~ë áåëíêìÅÅáçåÉë ÇÉ ìëç ó ÇÉ ãçåí~àÉK bå Å~ëç ÇÉ ÉåíêÉÖ~ê Éä ~é~ê~íç ~ çíê~ éÉêëçå~I ~Çàìåí~ê ä~ë áåëíêìÅÅáçåÉëK bëí~ë áåëíêìÅÅáçåÉë ÇÉ ìëç ëçå î•äáÇ~ë í~åíç é~ê~ Üçêåçë...
  • Página 5 fåÇáÅ~ÅáçåÉë ÇÉ ëÉÖìêáÇ~Ç bëíÉ ~é~ê~íç Éë ÇÉ ìëç ÉñÅäìëáî~ãÉåíÉ Ççã¨ëíáÅçK ríáäáò~ê Éä Üçêåç ∫åáÅ~ãÉåíÉ é~ê~ éêÉé~ê~ê ~äáãÉåíçëK eçêåç Å~äáÉåíÉ ^Äêáê Åçå ÅìáÇ~Çç ä~ éìÉêí~ ÇÉä ÜçêåçK mìÉÇÉ ë~äáê î~éçê Å~äáÉåíÉK kç íçÅ~ê åìåÅ~ ä~ë ëìéÉêÑáÅáÉë áåíÉêáçêÉë ÇÉä Üçêåç åá äçë ÉäÉãÉåíçë Å~äÉÑ~ÅíçêÉëK flmÉäáÖêç ÇÉ èìÉã~Çìê~ë> bë...
  • Página 6 `~ìë~ë ÇÉ äçë Ç~¥çë _~åÇÉà~ ÇÉ Üçêåç ç é~éÉä kç áåíêçÇìÅáê Ä~åÇÉà~ë Éå ä~ Ä~ëÉ ÇÉä ÜçêåçK kç ÇÉ ~äìãáåáç Éå ä~ Ä~ëÉ ÇÉä ÅìÄêáêä~ Åçå é~éÉä ÇÉ ~äìãáåáçK Üçêåç bëíç éêçÇìÅáê∞~ ~Åìãìä~Åáµå í¨êãáÅ~K içë íáÉãéçë ÇÉ ÅçÅÅáµå ó ÇÉ ~ë~Çç ó~ åç ÅçáåÅáÇÉå ó Éä Éëã~äíÉ ëÉ ÇÉíÉêáçê~K ^Öì~ Éå...
  • Página 7 pì åìÉîç Üçêåç ^èì∞ éçÇê• ÅçåçÅÉê ëì åìÉîç ~é~ê~íçK iÉ ÉñéäáÅ~êÉãçë Éä é~åÉä ÇÉ ã~åÇç Åçå äçë áåíÉêêìéíçêÉëI ä~ë íÉÅä~ë ÇÉ ã~åÉàç ó Éä é~åÉä áåÇáÅ~ÇçêK oÉÅáÄáê• áåÑçêã~Åáµå ëçÄêÉ äçë íáéçë ÇÉ Å~äÉåí~ãáÉåíç ó äçë ~ÅÅÉëçêáçë ëìãáåáëíê~ÇçëK bä é~åÉä ÇÉ ã~åÇç aáÑÉêÉåÅá~ë...
  • Página 8 Posiciones Descongelar ^ä ~àìëí~ê Éä ã~åÇç ÇÉ ÑìåÅáçåÉëI ä~ äìò áåíÉêáçê ÇÉä Üçêåç ëÉ ÅçåÉÅí~K j~åÇç ÇÉ íÉãéÉê~íìê~ mêçÖê~ã~ê Åçå Éä ã~åÇç ÇÉ íÉãéÉê~íìê~ ä~ íÉãéÉê~íìê~ ç Éä åáîÉä ÇÉä ÖêáääK Temperatura 50-270 Márgenes de temperatura en ºC Grill 0 Grill flojo O Z ORM Grill medio...
  • Página 9 qáéçë ÇÉ Å~äÉåí~ãáÉåíç bä Üçêåç ÇáëéçåÉ ÇÉ ÇáÑÉêÉåíÉë íáéçë ÇÉ Å~äÉåí~ãáÉåíçK aÉ ÉëíÉ ãçÇç ëÉ éìÉÇÉ ëÉäÉÅÅáçå~ê Éå Å~Ç~ ãçãÉåíç ä~ Ñçêã~ ÇÉ éêÉé~ê~Åáµå ã•ë áǵåÉ~ é~ê~ Éä ~äáãÉåíçK `~äçê ëìéÉêáçê É áåÑÉêáçê bä Å~äçê ääÉÖ~ ÇÉ ~êêáÄ~ ó ÇÉ ~Ä~àç í~åíç ~ ä~ êÉéçëíÉê∞~I Åçãç...
  • Página 10 dêáää ÇÉ áåÑê~êêçàçë Åçå ~áêÉ Å~äáÉåíÉ i~ êÉëáëíÉåÅá~ ÇÉä Öêáää ó Éä îÉåíáä~Ççê ëÉ ÅçåÉÅí~å ó ÇÉëÅçåÉÅí~å ~äíÉêå~Ç~ãÉåíÉK aìê~åíÉ äçë áåíÉêî~äçë ÇÉ êÉéçëç ÇÉ ä~ êÉëáëíÉåÅá~I Éä îÉåíáä~Ççê Ü~ÅÉ ÅáêÅìä~ê Éå íçêåç ~ äçë ~äáãÉåíçë Éä Å~äçê ÉãáíáÇç éçê Éä ÖêáääK aÉ ÉëíÉ...
  • Página 11 eçêåç ó ~ÅÅÉëçêáçë içë ~ÅÅÉëçêáçë éìÉÇÉå áåíêçÇìÅáêëÉ Éå Éä Üçêåç ~ R åáîÉäÉë ÇáÑÉêÉåíÉëK ^ëáãáëãçI éìÉÇÉå Éñíê~ÉêëÉ Ü~ëí~ Ççë íÉêÅáçë ëáå èìÉ îìÉäèìÉåK aÉ ÉëíÉ ãçÇçI äçë ~äáãÉåíçë éìÉÇÉå êÉíáê~êëÉ Ñ•ÅáäãÉåíÉK ^ÅÅÉëçêáçë içë ~ÅÅÉëçêáçë ëÉ éìÉÇÉå ~Çèìáêáê Éå Éä ëÉêîáÅáç ÇÉ ~ëáëíÉåÅá~ í¨ÅåáÅ~ ç...
  • Página 12 ^åíÉë ÇÉä éêáãÉê ìëç bå ÉëíÉ ~é~êí~Çç Ü~ó áåÑçêã~Åáµå ëçÄêÉ íçÇç äç èìÉ Ü~ó èìÉ Ü~ÅÉê ~åíÉë ÇÉ ÅçÅáå~ê éçê éêáãÉê~ îÉòK `~äÉåí~ê Éä Üçêåç ó äáãéá~ê äçë ~ÅÅÉëçêáçëK iÉÉê ä~ë áåÇáÅ~ÅáçåÉë ÇÉ ëÉÖìêáÇ~Ç Éå Éä ~é~êí~Çç nì¨ Ü~ó èìÉ íÉåÉê Éå ÅìÉåí~ÒK bå...
  • Página 13 mêçÖê~ã~ê Éä Üçêåç qáÉåÉ ÇáÑÉêÉåíÉë éçëáÄáäáÇ~ÇÉë é~ê~ éêçÖê~ã~ê Éä ÜçêåçK aÉëÅçåÉÅí~ê Éä Üçêåç `ì~åÇç Éä éä~íç Éëí¨ äáëíçI ÇÉëÅçåÉÅí~ê Éä ÜçêåçK ã~åì~äãÉåíÉ bä Üçêåç ëÉ ÇÉëÅçåÉÅí~ pÉ éçÇê• ë~äáê ÇÉ ä~ ÅçÅáå~ Çìê~åíÉ ìå éÉê∞çÇç ~ìíçã•íáÅ~ãÉåíÉ éêçäçåÖ~Çç ÇÉ íáÉãéçK pÉ éçÇê• éçåÉê Éä éä~íç Éå Éä Üçêåç éçê ä~ ã~¥~å~ ó bä...
  • Página 14 ^àìëí~ê ä~ íÉãéÉê~íìê~ ç Éä åáîÉä ÇÉä Öêáää Åçå Éä ã~åÇç ÇÉ íÉãéÉê~íìê~K aÉëÅçåÉÅí~ê Éä ã~åÇç ÇÉ ÑìåÅáçåÉëK `ì~åÇç Éä éä~íç Éëí¨ äáëíç jçÇáÑáÅ~Åáµå ÇÉ äçë ~àìëíÉë bë éçëáÄäÉ ãçÇáÑáÅ~ê ä~ íÉãéÉê~íìê~ ç Éä åáîÉä ÇÉä Öêáää Éå Åì~äèìáÉê ãçãÉåíçK bä...
  • Página 15 bä íáÉãéç Ü~ íê~åëÅìêêáÇç pìÉå~ ìå~ ëÉ¥~äK bä Üçêåç ëÉ ÇÉëÅçåÉÅí~K mìäë~ê Ççë îÉÅÉë ä~ íÉÅä~ j ó ÇÉëÅçåÉÅí~ê Éä ã~åÇç ÇÉ ÑìåÅáçåÉëK mìäë~ê ä~ íÉÅä~ ÇÉ êÉäçà jK jçÇáÑáÅ~ê ä~ Çìê~Åáµå Åçå ä~ jçÇáÑáÅ~ê äçë ~àìëíÉë íÉÅä~ H ç ä~ íÉÅä~ J JK mìäë~ê...
  • Página 16 bä íáÉãéç Ü~ íê~åëÅìêêáÇç pìÉå~ ìå~ ëÉ¥~äK bä Üçêåç ëÉ ÇÉëÅçåÉÅí~K mìäë~ê Ççë îÉÅÉë ä~ íÉÅä~ j ó ÇÉëÅçåÉÅí~ê Éä ã~åÇç ÇÉ ÑìåÅáçåÉëK kçí~ jáÉåíê~ë Éä ë∞ãÄçäç Éëí¨ é~êé~ÇÉ~åÇç Éë éçëáÄäÉ êÉ~äáò~ê ãçÇáÑáÅ~ÅáçåÉëK `ì~åÇç Éä ë∞ãÄçäç Éëí• áäìãáå~Çç Éë èìÉ ëÉ Ü~ ~éäáÅ~Çç Éä ~àìëíÉK bë éçëáÄäÉ ãçÇáÑáÅ~ê...
  • Página 17 mìäë~ê Ççë îÉÅÉë ä~ íÉÅä~ ÇÉ êÉäçà j ó ãçÇáÑáÅ~ê Åçå ä~ `~ãÄá~ê éK ÉàKI ÇÉä Üçê~êáç ÇÉ îÉê~åç ~ä ÇÉ áåîáÉêåç íÉÅä~ H ç ä~ íÉÅä~ J JK lÅìäí~ê ä~ Üçê~ bë éçëáÄäÉ çÅìäí~ê ä~ Üçê~K båíçåÅÉë ëµäç Éë îáëáÄäÉ ~ä éêçÖê~ã~êK m~ê~ Éääç...
  • Página 18 ^àìëí~ê Éä íáÉãéç ÇÉä êÉäçà Åçå ä~ íÉÅä~ H ç ä~ íÉÅä~ J JK qÉÅä~ H î~äçê éêçéìÉëíç Z NM ãáåìíçëK qÉÅä~ J J î~äçê éêçéìÉëíçZ R ãáåìíçëK qê~ë ìåçë ëÉÖìåÇçëI ëÉ éçåÉ Éå ã~êÅÜ~ Éä êÉäçà ~îáë~ÇçêK bä ë∞ãÄçäç a ëÉ áäìãáå~ Éå Éä é~åÉä áåÇáÅ~ÇçêK bä...
  • Página 19 ^àìëíÉë Ä•ëáÅçë bä Üçêåç íáÉåÉ ÇáÑÉêÉåíÉë ~àìëíÉë Ä•ëáÅçëK bë éçëáÄäÉ ãçÇáÑáÅ~ê Éä ~àìëíÉ Ä•ëáÅç ÇÉ ä~ Üçê~I ä~ Çìê~Åáµå ÇÉ ä~ ëÉ¥~ä ó Éä íáÉãéç ÇÉ ~éäáÅ~Åáµå ÇÉ äçë ~àìëíÉëK Ajuste básico Función Modificar en Hora j Indicación de la hora Hora 1 = hora visible 0 = hora ocultada Duración de la...
  • Página 20 jçÇáÑáÅ~ê Éä ~àìëíÉ Ä•ëáÅç Åçå ä~ íÉÅä~ H ç ä~ íÉÅä~ J JK `çåÑáêã~ê Åçå ä~ íÉÅä~ ÇÉä êÉäçà jK bå Éä é~åÉä áåÇáÅ~Ççê ~é~êÉÅÉ ìå 2 é~ê~ Éä ~àìëíÉ Ä•ëáÅç ÇÉ ä~ Çìê~Åáµå ÇÉ ä~ ëÉ¥~äK jçÇáÑáÅ~ê Éä ~àìëíÉ Ä•ëáÅç Åçãç ëÉ áåÇáÅ~ Éå Éä éìåíç O ó...
  • Página 21 `ìáÇ~Ççë ó äáãéáÉò~ kç ìíáäáò~ê äáãéá~ÇçêÉë ÇÉ ~äí~ éêÉëáµå åá ã•èìáå~ë ÇÉ î~éçêK m~êíÉ ÉñíÉêå~ ÇÉä ~é~ê~íç iáãéá~ê Éä ~é~ê~íç Åçå ~Öì~ ó ìå éçÅç ÇÉ ä~î~î~àáää~ëK pÉÅ~êäç Åçå ìå é~¥ç ëì~îÉK içë éêçÇìÅíçë Åçêêçëáîçë ó ~Äê~ëáîçë åç ëçå ~éêçéá~ÇçëK `ì~åÇç ìå éêçÇìÅíç ÇÉ ÉëíÉ íáéç Éåíê~ Éå...
  • Página 22 `µãç ÇÉëÅçäÖ~ê ä~ éìÉêí~ i~ éìÉêí~ ÇÉä Üçêåç éìÉÇÉ ÇÉëÅçäÖ~êëÉ ãìó ÇÉä Üçêåç Ñ•ÅáäãÉåíÉK ^Äêáê ä~ éìÉêí~ íçí~äãÉåíÉK aÉëÄäçèìÉ~ê ~ãÄ~ë é~ä~åÅ~ë ÇÉ ÄäçèìÉçI ëáíì~Ç~ë ~ ä~ ÇÉêÉÅÜ~ É áòèìáÉêÇ~K fåÅäáå~ê ä~ éìÉêí~ ÇÉä ÜçêåçK ^Ö~êê~ê ä~ éìÉêí~ Åçå ~ãÄ~ë ã~åçë ~ ä~ ÇÉêÉÅÜ~ É áòèìáÉêÇ~K `Éêê~ê...
  • Página 23 aÉëéì¨ë ÇÉ äáãéá~êW dáê~ê ÇÉ åìÉîç Ü~Åá~ ~êêáÄ~ Éä Å~äÉåí~Ççê ÇÉä ÖêáääK mêÉëáçå~ê Éä ~ë~ Ü~Åá~ ~Ä~àç ó ÉåÅ~à~ê Éä Å~äÉåí~Ççê ÇÉä ÖêáääK iáãéá~ê ä~ë ëìéÉêÑáÅáÉë i~ éä~Å~ éçëíÉêáçêI Éä íÉÅÜç ó ä~ë éä~Å~ë ä~íÉê~äÉë ÇÉä Å~í~ä∞íáÅ~ë ÇÉä Üçêåç Üçêåç EëÉÖ∫å ãçÇÉäçëF Éëí•å êÉÅìÄáÉêí~ë Åçå Éëã~äíÉ ~ìíçäáãéá~åíÉK pÉ...
  • Página 24 kçí~W bä Éëã~äíÉ ëÉ ÅìÉÅÉ ~ ìå~ íÉãéÉê~íìê~ ãìó ÉäÉî~Ç~K mçê Éëç éìÉÇÉå ~é~êÉÅÉê éÉèìÉ¥~ë ÇáÑÉêÉåÅá~ë ÇÉ ÅçäçêK bëíÉ ÑÉåµãÉåç Éë åçêã~ä ó åç íáÉåÉ åáåÖìå~ êÉéÉêÅìëáµå Éå Éä ÑìåÅáçå~ãáÉåíç ÇÉä ÜçêåçK bëí~ë ~äíÉê~ÅáçåÉë Éå Éä Åçäçê åç ÇÉÄÉå íê~í~êëÉ Åçå Éëíêçé~àçë...
  • Página 25 iáãéáÉò~ ÇÉ äçë Åêáëí~äÉë bë éçëáÄäÉ êÉíáê~ê Éä Åêáëí~ä ÇÉ ä~ éìÉêí~ ÇÉä Üçêåç é~ê~ ìå~ ãÉàçê äáãéáÉò~K aÉëãçåí~ê ä~ éìÉêí~ ÇÉä Üçêåç ó ÅçäçÅ~êä~ Åçå Éä ~ë~ Ü~Åá~ ~Ä~àç ëçÄêÉ ìå é~¥çK nìáí~ê ä~ í~é~ ëìéÉêáçê ÇÉ ä~ éìÉêí~K m~ê~ ÉääçI ÇÉëÉåêçëÅ~ê...
  • Página 26 iáãéáÉò~ ÇÉ ä~ë êÉàáää~ë i~ë êÉàáää~ë ëÉ éìÉÇÉå êÉíáê~ê é~ê~ äáãéá~êK bñíê~ÅÅáµå ÇÉ ä~ë êÉàáää~ëW iÉî~åí~ê ä~ êÉàáää~ ó ÇÉëÅçäÖ~êä~I äìÉÖç íáê~ê ÇÉ ä~ êÉàáää~ ó Éñíê~Éêä~ iáãéá~ê ä~ë êÉàáää~ë Åçå ä~î~î~àáää~ë ó ìå~ Éëéçåà~ ç Åçå ìå ÅÉéáääçK fåëÉêÅáµå ÇÉ ä~ë êÉàáää~ëW fåëÉêí~ê...
  • Página 27 finì¨ Ü~ÅÉê Éå Å~ëç ÇÉ ~îÉê∞~\ `çå ÑêÉÅìÉåÅá~I Åì~åÇç ëÉ éêçÇìÅÉ ìå~ ~îÉê∞~I ëìÉäÉ íê~í~êëÉ ÇÉ ìå~ éÉèìÉ¥~ ~åçã~ä∞~ Ñ•Åáä ÇÉ ëìÄë~å~êK ^åíÉë ÇÉ ää~ã~ê Éä pÉêîáÅáç ÇÉ ^ëáëíÉåÅá~ q¨ÅåáÅ~I ÇÉÄÉå íÉåÉêëÉ Éå ÅìÉåí~ ä~ë ëáÖìáÉåíÉë áåÇáÅ~ÅáçåÉëW Avería Posible causa Consejos/Forma de subsanarla El aparato no funciona.
  • Página 28 bñíê~Éê Éä Åêáëí~ä éêçíÉÅíçê Öáê~åÇç ~ ä~ áòèìáÉêÇ~K pìëíáíìáê ä~ ä•ãé~ê~ ÇÉä Üçêåç éçê ìå~ ä•ãé~ê~ ÇÉä ãáëãç íáéçK sçäîÉê ~ ÉåêçëÅ~ê ä~ éêçíÉÅÅáµå ÇÉ Åêáëí~äK oÉíáê~ê Éä é~¥ç ÇÉ ÅçÅáå~ ó îçäîÉê ~ ÅçåÉÅí~ê Éä ~é~ê~íç ~ ä~ êÉÇ Éä¨ÅíêáÅ~K `ì~åÇç...
  • Página 29 bãÄ~ä~àÉ ó ~é~ê~íçë ìë~Ççë rå ÉãÄ~ä~àÉ éêçíÉÅíçê éêçíÉÖÉ ~ ëì åìÉîç ~é~ê~íç Çìê~åíÉ Éä íê~åëéçêíÉ Ü~ëí~ ëì ÜçÖ~êK qçÇçë äçë ã~íÉêá~äÉë ÇÉ ÉãÄ~ä~àÉ ìíáäáò~Ççë ëçå êÉëéÉíìçëçë Åçå Éä ãÉÇáç ~ãÄáÉåíÉ ó éìÉÇÉå ëÉê êÉÅáÅä~Ççë ç êÉìíáäáò~ÇçëK e~ó èìÉ áåíÉåí~ê ÅçåíêáÄìáê ~Åíáî~ãÉåíÉ ~ ä~ éêçíÉÅÅáµå...
  • Página 30 q~Ää~ë ó ëìÖÉêÉåÅá~ë ^èì∞ ëÉ ÉåÅìÉåíê~ ìå~ ëÉäÉÅÅáµå ÇÉ éä~íçë ó äçë ~àìëíÉë µéíáãçë é~ê~ ÉääçëK pÉ éìÉÇÉ Åçåëìäí~ê èì¨ íáéç ÇÉ Å~äÉåí~ãáÉåíç ó íÉãéÉê~íìê~ Éë ä~ ã•ë ~ÇÉÅì~Ç~ é~ê~ Å~Ç~ éä~íçI èì¨ ~ÅÅÉëçêáçë ëÉ ÇÉÄÉå ìíáäáò~ê ó ~ èì¨ ~äíìê~ ëÉ ÇÉÄÉå ÅçäçÅ~êK ^ÇÉã•ë ëÉ ÉåÅìÉåíê~å...
  • Página 31 Pasteles para Molde sobre la parrilla Altura Tipo de Temperatura Tiempo de preparar en moldes calenta- ºC cocción, miento minutos Tarta Molde para tartas 220-240 40-50 de hojalata, Õ 31 cm 190-210 45-55 Quiche Molde para tartas 210-230 40-50 de hojalata, Õ 31 cm Pasteles* Molde para pasteles 180-200...
  • Página 32 pìÖÉêÉåÅá~ë ó ÅçåëÉàçë éê•ÅíáÅçë é~ê~ Éä ÜçêåÉ~Çç Si se quiere utilizar una receta Se puede orientar por un producto semejante que figure en la propia. tabla de cocción. Manera de comprobar si el pastel Unos 10 minutos antes de que finalice el tiempo de horneado de masa batida ya está...
  • Página 33 El pastel de frutas queda Utilizar la próxima vez la bandeja esmaltada más honda. demasiado claro por debajo. El zumo rebosa. Se ha horneado a diferentes Para hornear a diferentes niveles, utilizar siempre el aire caliente ;. Aunque se coloquen varias bandejas para su horneado niveles.
  • Página 34 `çåëÉàçë éê•ÅíáÅçë é~ê~ mêÉé~ê~ê äçë éä~íçë ~ä Öêáää ëáÉãéêÉ Åçå Éä Üçêåç ~ë~ê ~ä Öêáää ÅÉêê~ÇçK içë íêçòçë ÇÉ Å~êåÉ é~ê~ ~ë~ê Éå Éä Öêáää ÇÉÄÉê•å ëÉê Éå äç éçëáÄäÉ áÖì~ä ÇÉ ÖêìÉëçëK aÉÄÉå íÉåÉê Åçãç ã∞åáãç ìå Öêçëçê ÇÉ ÉåíêÉ O ó P ÅãI ~ Ñáå ÇÉ èìÉ èìÉÇÉå...
  • Página 35 `çåëÉàçë éê•ÅíáÅçë é~ê~ Éä ~ë~Çç ÅçåîÉåÅáçå~ä ó Éä ~ë~Çç ~ä Öêáää No aparecen referencias en el Programar el peso inferior más próximo y prolongar la duración cuadro orientativo relativas al del ciclo de cocción. peso del asado que se desea preparar.
  • Página 36 ^äáãÉåíçë éêÉÅçÅáå~Ççë lÄëÉêî~ê ä~ë áåÇáÅ~ÅáçåÉë ÇÉä Ñ~ÄêáÅ~åíÉ èìÉ ÅçåÖÉä~Ççë ~é~êÉÅÉå Éå Éä ÉåîçäíçêáçK bä Åì~Çêç ÇÉ ÅçÅÅáµå ëáÖìáÉåíÉ Ü~ ëáÇç Å~äÅìä~Çç ÉñÅäìëáî~ãÉåíÉ é~ê~ ä~ ÅçäçÅ~Åáµå ÇÉ äçë ~äáãÉåíçë Éå Éä Üçêåç Ñê∞çK Plato Altura Tipo de Temperatura Duración, calenta- ºC en minutos miento Patatas fritas*...
  • Página 37 aÉëÅçåÖÉä~Åáµå bñíê~Éê Éä ~äáãÉåíç ÇÉ ëì Éåî~ëÉI éçåÉêäç Éå ìå êÉÅáéáÉåíÉ ~ÇÉÅì~Çç ó ÅçäçÅ~êäç ëçÄêÉ ä~ é~êêáää~K lÄëÉêî~ê ä~ë áåÇáÅ~ÅáçåÉë ÇÉä Ñ~ÄêáÅ~åíÉ èìÉ ~é~êÉÅÉå Éå Éä ÉåîçäíçêáçK içë íáÉãéçë ÇÉ ÇÉëÅçåÖÉä~Åáµå ÇÉéÉåÇÉå ÇÉ ä~ å~íìê~äÉò~ ó Å~åíáÇ~Ç ÇÉ äçë ~äáãÉåíçë èìÉ ëÉ ÇÉëÉ~å ÇÉëÅçåÖÉä~êK Plato Accesorios Altura...
  • Página 38 kçí~ pá ä~ë Ñêìí~ë ç îÉêÇìê~ë ÅçåíáÉåÉå ãìÅÜç àìÖç ç ~Öì~I Ü~Äê• èìÉ Ç~êäÉë ä~ îìÉäí~ î~êá~ë îÉÅÉëK rå~ îÉò ÇÉëÉÅ~Ç~I ~é~êí~êä~ áåãÉÇá~í~ãÉåíÉ ÇÉä é~éÉäK `çåëÉàçë éê•ÅíáÅçë é~ê~ Éä ~Üçêêç ÇÉ mêÉÅ~äÉåí~ê Éä Üçêåç Åì~åÇç ëÉ áåÇáèìÉ Éå ä~ êÉÅÉí~ ç ÉåÉêÖ∞~ Éå...
  • Página 39 ^Åêáä~ãáÇ~ Éå äçë ~äáãÉåíçë içë ÉëéÉÅá~äáëí~ë Éëí•å ÇáëÅìíáÉåÇç ~Åíì~äãÉåíÉ Ü~ëí~ èì¨ éìåíç éìÉÇÉ ëÉê Ç~¥áå~ ä~ ~Åêáä~ãáÇ~K bå Ä~ëÉ ~ äçë êÉëìäí~Ççë çÄíÉåáÇçë Éå ä~ë áåîÉëíáÖ~ÅáçåÉë ~Åíì~äÉë ÜÉãçë ÅçåÑÉÅÅáçå~Çç Éëí~ Üçà~ áåÑçêã~íáî~ é~ê~ ìëíÉÇK i~ ~Åêáä~ãáÇ~ åç ëÉ Ñçêã~ Éå äçë ~äáãÉåíçë ~ é~êíáê ÇÉ fi`µãç...
  • Página 40 pÉ éìÉÇÉå Éîáí~ê î~äçêÉë ÉäÉî~Ççë ÇÉ ~Åêáä~ãáÇ~ ~ä finì¨ ëÉ éìÉÇÉ ÜçêåÉ~êI ~ë~ê ó ~ë~ê ~ä ÖêáääK Ü~ÅÉê\ i~ë ëáÖìáÉåíÉë êÉÅçãÉåÇ~ÅáçåÉë Ü~å ëáÇç éìÄäáÅ~Ç~ë éçê _jsbi bëí~ÄäÉÅÉê íáÉãéçë ÇÉ ÅçÅÅáµå äç ã•ë Åçêíçë éçëáÄäÉK dÉåÉê~äáÇ~ÇÉë açê~ê Éå äìÖ~ê ÇÉ Å~êÄçåáò~êÒI ÉîáíÉ Ççê~ê Éå ÉñÅÉëç äçë...
  • Página 41 fåÇáÅÉ l èìÉ ÇÉîÉ íÉê Éã ~íÉå´©ç K K K K K K K K K K K K K K K K K K ^åíÉë Ç~ ãçåí~ÖÉã K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K fåÇáÅ~´πÉë...
  • Página 42 fåÇáÅÉ j~åìíÉå´©ç É äáãéÉò~ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K bñíÉêáçê Çç ~é~êÉäÜç K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K cçêåç...
  • Página 43 l èìÉ ÇÉîÉ íÉê Éã ~íÉå´©ç iÉá~ ÅìáÇ~Ççë~ãÉåíÉ ç éêÉëÉåíÉ ã~åì~ä ÇÉ áåëíêì´πÉëI à• èìÉ í~ä äÜÉ éÉêãáíáê• ìíáäáò~ê ÇÉ Ñçêã~ ëÉÖìê~ É ÅçêêÉÅí~ ç ëÉì ÑçÖ©çK dì~êÇÉ Éã äçÅ~ä ëÉÖìêç ç ã~åì~ä ÇÉ áåëíêì´πÉë É ÇÉ ãçåí~ÖÉãK pÉ é~ëë~ê ç ~é~êÉäÜç ~ çìíê~ éÉëëç~I àìåíÉJäÜÉ...
  • Página 44 fåÇáÅ~´πÉë ÇÉ ëÉÖìê~å´~ bëíÉ ~é~êÉäÜç ÇÉëíáå~JëÉ ÉñÅäìëáî~ãÉåíÉ ~ ìëç Ççã¨ëíáÅçK ríáäáòÉ ç ÑçÖ©ç ÉñÅäìëáî~ãÉåíÉ é~ê~ ~ éêÉé~ê~´©ç ÇÉ ~äáãÉåíçëK cçêåç èìÉåíÉ ^Äêáê ~ éçêí~ Çç Ñçêåç Åçã ÅìáÇ~ÇçI éçáë éçÇÉ ÉëÅ~é~ê î~éçê èìÉåíÉK kìåÅ~ íçèìÉ å~ë é~êíÉë èìÉåíÉë åç áåíÉêáçê Çç Ñçêåç åÉã...
  • Página 45 `~ìë~ë ÇÉ Ç~åçë q~ÄìäÉáêç çì ÑçäÜ~ ÇÉ k©ç ÅçäçèìÉ í~ÄìäÉáêçë åç ÅÜ©ç Çç ÑçêåçK k©ç ÑçêêÉ ~äìã∞åáç åç ÅÜ©ç Çç Ñçêåç ç ÅÜ©ç Çç Ñçêåç Åçã ÑçäÜ~ ÇÉ ~äìã∞åáçK fëíç Å~ìë~ê• ìã~ ~Åìãìä~´©ç ÇÉ Å~äçêK lë íÉãéçë é~ê~ ÅçòÉê çì ~ëë~ê ë©ç ~äíÉê~Ççë É ç Éëã~äíÉ ¨ Ç~åáÑáÅ~ÇçK žÖì~ åç...
  • Página 46 l ëÉì åçîç ÑçÖ©ç ^èìá áê• ~éêÉåÇÉê ~ ÅçåÜÉÅÉê ç ëÉì åçîç ~é~êÉäÜçK fêÉãçë ÉñéäáÅ~êJäÜÉ ç ãçÇç ÇÉ ÑìåÅáçå~ãÉåíç Çç é~áåÉä ÇÉ Åçã~åÇçë Åçã çë ëÉäÉÅíçêÉë É áåÇáÅ~´πÉëI ÄÉã Åçãç ÑçêåÉÅÉê áåÑçêã~´πÉë ëçÄêÉ çë íáéçë ÇÉ ~èìÉÅáãÉåíç É çë ~ÅÉëëµêáçë ÑçêåÉÅáÇçë àìåíç Åçã ç ~é~êÉäÜçK l é~áåÉä...
  • Página 47 Posições Grelhados planos, pequena superfície Grelhados planos, grande superfície Descongelar ^ç ÉÑÉÅíì~ê ~ êÉÖìä~´~çI ~ ä~ãé~Ç~ Çç Ñçêåç ~ÅÉåÇÉK pÉäÉÅíçê ÇÉ íÉãéÉê~íìê~ l ëÉäÉÅíçê ÇÉ íÉãéÉê~íìê~ éÉêãáíÉ êÉÖìä~ê ~ íÉãéÉê~íìê~ çì ~ éçíÆåÅá~ Çç ÖêÉäÜ~ÇçêK Temperatura 50 - 270 Gama de temperaturas em ºC Grelhador x Grelhador fraco O Z ORM...
  • Página 48 mçÇÉ Åçåëìäí~ê çë î~äçêÉë êÉÖìä~Ççë åç Å~ãéç ÇÉ áåÇáÅ~´©çK qáéçë ÇÉ ~èìÉÅáãÉåíç qÉã ¶ ëì~ Çáëéçëá´©ç î•êáçë íáéçë ÇÉ ~èìÉÅáãÉåíç é~ê~ ç ÑçêåçK mçÇÉê•I ~ëëáãI ÉëÅçäÜÉê ç íáéç ÇÉ ÅçåÑÉÅ´©ç ã~áë ~ÇÉèì~Çç ~ç éê~íç ~ éêÉé~ê~êK `~äçê ëìéÉêáçê É áåÑÉêáçê aÉëíÉ...
  • Página 49 `~äçê áåÑÉêáçê l Å~äçê áåÑÉêáçê éÉêãáíÉ ~ éµëJÅçòÉÇìê~ çì íçëí~ê éçëíÉêáçêãÉåíÉ çë ~äáãÉåíçë éçê Ä~áñçK q~ãĨã é~ê~ Ñ~òÉê ÅçåëÉêî~ë ¨ ç íáéç ã~áë ~ÇÉèì~ÇçK dêÉäÜ~ê Åçã ~ê ÅáêÅìä~åíÉ ^ êÉëáëíÆåÅá~ Çç ÖêÉäÜ~Ççê É ç îÉåíáä~Ççê äáÖ~ãJëÉ É ÇÉëäáÖ~ãJëÉ ~äíÉêå~Ç~ãÉåíÉK kç áåíÉêî~äç Çç ~èìÉÅáãÉåíçI ç...
  • Página 50 aÉëÅçåÖÉä~ê k~ é~êÉÇÉ íê~ëÉáê~ ÉñáëíÉ ìã îÉåíáä~Ççê èìÉ Ñ~ò ç ~ê ÅáêÅìä~ê Éã êÉÇçê Ççë ~äáãÉåíçë ÅçåÖÉä~ÇçëK mÉ´~ë ÇÉ Å~êåÉI ~îÉëI é©ç É Äçäçë ìäíê~ÅçåÖÉä~Ççë ë©ç ÇÉëÅçåÖÉä~Ççë ÇÉ Ñçêã~ ÜçãµÖÉåÉ~K cçêåç É ~ÅÉëëµêáç l ~ÅÉëëµêáç éçÇÉ ëÉê áåíêçÇìòáÇç åç Ñçêåç Éã R å∞îÉáë ÇáÑÉêÉåíÉëK l ~ÅÉëëµêáç...
  • Página 51 qìêÄáå~ ÇÉ ~êêÉÑÉÅáãÉåíç l Ñçêåç Éëí• Éèìáé~Çç Åçã ìã~ íìêÄáå~ ÇÉ ~êêÉÑÉÅáãÉåíçI ~ èì~ä äáÖ~ É ÇÉëäáÖ~ ~ìíçã~íáÅ~ãÉåíÉ ÅçåÑçêãÉ åÉÅÉëë•êáçK l ~ê èìÉåíÉ ë~á éÉä~ éçêí~K ^åíÉë Ç~ éêáãÉáê~ ìíáäáò~´©ç l éêÉëÉåíÉ Å~é∞íìäç Ç~êJäÜÉJ• ~ë áåÇáÅ~´πÉë åÉÅÉëë•êá~ë èìÉ ÇÉîÉê• ëÉÖìáê ~åíÉë ÇÉ ìíáäáò~ê ç ÑçÖ©ç...
  • Página 52 iáãé~ê éêÉîá~ãÉåíÉ çë ~ÅÉëëµêáçë ^åíÉë Ç~ éêáãÉáê~ ìíáäáò~´©çI ÇÉîÉê• ä~î~ê ÄÉã çë ~ÅÉëëµêáçë Åçã ìã~ ëçäì´©ç ÇÉ •Öì~ É ÇÉíÉêÖÉåíÉ É ìã é~åçK oÉÖìä~ê ç Ñçêåç bñáëíÉã î•êá~ë éçëëáÄáäáÇ~ÇÉë ÇÉ êÉÖìä~ê ç ëÉì ÑçêåçK aÉëäáÖ~ê ç Ñçêåç aÉëäáÖ~ê îçÅÆ ãÉëã~ ç ÑçêåçI èì~åÇç ç éê~íç ÉëíáîÉê ã~åì~äãÉåíÉ...
  • Página 53 `çã ç ëÉäÉÅíçê ÇÉ íÉãéÉê~íìê~I êÉÖìäÉ ~ íÉãéÉê~íìê~ çì ~ éçíÆåÅá~ Çç ÖêÉäÜ~ÇçêK aÉëäáÖìÉ ç ëÉäÉÅíçê ÇÉ Ñìå´πÉëK nì~åÇç ç éê~íç ÉëíáîÉê éêçåíç ^äíÉê~ê ~ êÉÖìä~´©ç bã èì~äèìÉê ~äíìê~I éçÇÉê• ~äíÉê~ê ~ íÉãéÉê~íìê~ çì ~ éçíÆåÅá~ Çç ÖêÉäÜ~ÇçêK mêÉíÉåÇÉ èìÉ ç Ñçêåç...
  • Página 54 l íÉãéç ÇÉ Çìê~´©ç pç~ ìã ëáå~ä ëçåçêçK l Ñçêåç ÇÉëäáÖ~JëÉK íÉêãáåçì mêáã~ Çì~ë îÉòÉë ~ íÉÅä~ j É ÇÉëäáÖìÉ ç ëÉäÉÅíçê ÇÉ Ñìå´πÉëK mêáã~ ~ íÉÅä~ Çç êÉäµÖáç jK jçÇáÑáèìÉ ç íÉãéç ÇÉ jçÇáÑáÅ~ê ~ êÉÖìä~´©ç Çìê~´©ç Åçã ~ íÉÅä~ H çì ~ íÉÅä~ J JK mêáã~ ~ íÉÅä~ Çç...
  • Página 55 l íÉãéç ÇÉ Çìê~´©ç pç~ ìã ëáå~ä ëçåçêçK l Ñçêåç ÇÉëäáÖ~JëÉK íÉêãáåçì mêáã~ Çì~ë îÉòÉë ~ íÉÅä~ j É ÇÉëäáÖìÉ ç ëÉäÉÅíçê ÇÉ Ñìå´πÉëK kçí~ båèì~åíç ÉëíáîÉê ìã ë∞ãÄçäç ~ éáëÅ~êI éçÇÉ ÉÑÉÅíì~ê ~äíÉê~´πÉëK pÉ ç ë∞ãÄçäç ëÉ ~ÅÉåÇÉêI áëëç ëáÖåáÑáÅ~ èìÉ...
  • Página 56 ^ÅÉêíÉ ~ Üçê~ Åçã ~ íÉÅä~ H çì ~ íÉÅä~ J JK ^ Üçê~ ¨ ~ëëìãáÇ~ ÇÉÅçêêáÇçë ~äÖìåë ëÉÖìåÇçëK mêáã~ Çì~ë îÉòÉë ~ íÉÅä~ Çç êÉäµÖáç j É ÉÑÉÅíìÉ ~ë jçÇáÑáÅ~êI éçê ÉñÉãéäçI ~ Üçê~ ÇÉ sÉê©ç é~ê~ ~ Üçê~ ãçÇáÑáÅ~´πÉë...
  • Página 57 `çãç êÉÖìä~ê bñÉãéäçW OM ãáåìíçë mêáã~ ~ íÉÅä~ Çç ÇÉëéÉêí~Ççê aK l ë∞ãÄçäç a ÅçãÉ´~ ~ éáëÅ~êK oÉÖìäÉ ç íÉãéç Çç ÇÉëéÉêí~Ççê Åçã ~ íÉÅä~ H çì ~ íÉÅä~ J JK qÉÅä~ H î~äçê ëìÖÉêáÇç Z NM ãáåìíçëK qÉÅä~ J J î~äçê ëìÖÉêáÇç Z R ãáåìíçëK l ÇÉëéÉêí~Ççê...
  • Página 58 oÉÖìä~´πÉë Ä~ëÉ l ëÉì Ñçêåç éçëëìá î•êá~ë êÉÖìä~´πÉë Ä~ëÉK ^ êÉÖìä~´©ç Ä~ëÉ Ç~ë Üçê~ëI ~ Çìê~´©ç Çç ëáå~ä É ç íÉãéç ÇÉ ~ÅÉáí~´©ç Ç~ êÉÖìä~´©ç éçÇÉã ëÉê ~äíÉê~ÇçëK Regulação base Função Alterar para Horas j Indicação das horas Horas 1 = Horas em 0 = Horas primeiro plano ocultadas...
  • Página 59 jçÇáÑáèìÉ ~ êÉÖìä~´©ç Ä~ëÉ Åçã ~ íÉÅä~ H çì ~ íÉÅä~ J JK `çåÑáêãÉ Åçã ~ íÉÅä~ Çç êÉäµÖáç jK k~ áåÇáÅ~´©ç ~é~êÉÅÉ ìã 2 èìÉ êÉéêÉëÉåí~ ~ êÉÖìä~´©ç Ä~ëÉ Ç~ Çìê~´©ç Çç ëáå~äK jçÇáÑáèìÉ ~ êÉÖìä~´©ç Ä~ëÉ ÅçåÑçêãÉ ÇÉëÅêáíç åç éçåíç...
  • Página 60 pÉÖìê~å´~ é~ê~ Åêá~å´~ë m~ê~ Éîáí~ê èìÉ ~ë Åêá~å´~ë äáÖìÉã áå~ÇîÉêíáÇ~ãÉåíÉ ç ÑçêåçI ÉëíÉ éçëëìá ìã ëáëíÉã~ ÇÉ ëÉÖìê~å´~ é~ê~ Åêá~å´~ëK mêáã~ ~ íÉÅä~ ÇÉ ÅÜ~îÉ pI ~í¨ ~é~êÉÅÉê å~ áåÇáÅ~´©ç _çèìÉ~ê ç Ñçêåç ç ë∞ãÄçäç pK fëíç ÇÉãçê~ ÅÉêÅ~ ÇÉ Q ëÉÖìåÇçëK mêÉãáê...
  • Página 61 ríáäáòÉ éêçÇìíçë ÇÉ äáãéÉò~ éêµéêáçë é~ê~ ~´ç áåçñáÇ•îÉäK lÄëÉêîÉ ~ë áåëíêì´πÉë Çç Ñ~ÄêáÅ~åíÉK qÉëíÉ ç éêçÇìíç åìã~ éÉèìÉå~ é~êíÉ Çç ~é~êÉäÜçI ~åíÉë ÇÉ ç ìíáäáò~ê Éã íçÇ~ ~ ëìéÉêÑ∞ÅáÉK cçêåç k©ç ìíáäáòÉ ÉëÑêÉÖπÉë ÇÉ é~äÜ~ ÇÉ ~´ç åÉã Éëéçåà~ë Åçã Ñ~ÅÉ ~Äê~ëáî~K pµ ÇÉîÉê• ìíáäáò~ê éêçÇìíçë äáãé~JÑçêåçë...
  • Página 62 ^íÉå´©çI ç Ñçêåç íÉã ÇÉ Éëí~ê ÑêáçK mÉêáÖç ÇÉ èìÉáã~Çìê~ë> mìñÉ ç Çáëéçëáíáîç ÇÉ Ñáñ~´©ç äçÅ~äáò~Çç åç ÖêÉäÜ~Ççê êÉÄ~í∞îÉä é~ê~ ~ ÑêÉåíÉ É ÉãéìêêÉJç é~ê~ Åáã~I ~í¨ ç ãÉëãç ÉåÅ~áñ~ê ÇÉ Ñçêã~ ~ìÇ∞îÉäK pÉÖìêÉ É êÉÄ~í~ é~ê~ Ä~áñç ~ êÉëáëíÆåÅá~ Çç ÖêÉäÜ~ÇçêK ^éµë...
  • Página 63 iáãé~ê ç ÅÜ©ç Çç Ñçêåç ríáäáòÉ ìã~ ëçäì´©ç ÇÉ ä~î~ÖÉã èìÉåíÉ çì •Öì~ Åçã îáå~ÖêÉK bã Å~ëç ÇÉ ÑçêíÉ ëìàáÇ~ÇÉI ìíáäáòÉ éêÉÑÉêÉåÅá~äãÉåíÉ ìã éêçÇìíç é~ê~ ~ äáãéÉò~ ÇÉ ÑçêåçëK ríáäáòÉ ç éêçÇìíç ÇÉ äáãéÉò~ é~ê~ ç Ñçêåç ~éÉå~ë Åçã ç Ñçêåç ÑêáçK kìåÅ~ äáãéÉ...
  • Página 64 `çã ~ íÉÅä~ HI êÉÖìäÉ NKMM ÜK ^ êÉÖìä~´©ç ¨ ~ëëìãáÇ~ ÇÉÅçêêáÇçë ~äÖìåë ëÉÖìåÇçëK l Ñçêåç ÇÉëäáÖ~JëÉ ÇÉÅçêêáÇ~ ìã~ Üçê~K aÉëäáÖìÉ ç ëÉäÉÅíçê ÇÉ Ñìå´πÉëK iáãéÉ çë êÉë∞Çìçë ÇÉ ë~ä Ç~ë éÉ´~ë Ççí~Ç~ë ÇÉ nì~åÇç ç Ñçêåç íáîÉê ~êêÉÑÉÅáÇç ~ìíçJäáãéÉò~ Åçã ìã é~åç Ü∫ãáÇçK iáãéÉò~ Ççë...
  • Página 65 iáãé~ê ~ë ~êã~´πÉë ^ë ~êã~´πÉë éçÇÉã ëÉê êÉíáê~Ç~ë é~ê~ Ñçê~ é~ê~ äáãéÉò~K aÉëÉåÅ~áñÉ Ç~ë ~êã~´πÉëW mÉÖ~ å~ ~êã~´©ç éÉä~ ÑêÉåíÉ É äÉî~åíÉJ~I ÇÉëÉåÅ~áñÉJ~I ÇÉ ëÉÖìáÇ~I éìñÉ ~ ~êã~´©ç é~ê~ ~ ÑêÉåíÉ É êÉíáêÉJ~ i~îÉ ~ë ~êã~´πÉë Åçã ÇÉíÉêÖÉåíÉ É ìã ÉëÑêÉÖ©ç çì Åçã...
  • Página 66 rã~ ~åçã~äá~I èìÉ Ñ~òÉê\ pÉ ëìêÖáê ìã~ ~åçã~äá~I íê~í~JëÉI éçê îÉòÉëI ÇÉ ìã éçêãÉåçê ÇÉ éçìÅ~ áãéçêíßåÅá~K ^åíÉë ÇÉ Åçåí~Åí~ê çë pÉêîá´çë ÇÉ ^ëëáëíÆåÅá~ q¨ÅåáÅ~I ëáÖ~ ~ë áåÇáÅ~J ´πÉë ëÉÖìáåíÉëW Anomalia Causa possível Indicações/Solução O aparelho não funciona. Fusível avariado. Verifique na caixa dos fusíveis, se o mesmo está...
  • Página 67 pìÄëíáíìá´©ç Ç~ pÉ ~ í~ãé~ ÇÉ îáÇêç Ç~ äßãé~Ç~ Çç Ñçêåç Ñçê í~ãé~ ÇÉ îáÇêç Ç~åáÑáÅ~Ç~I íÉê• ÇÉ ëÉê ëìÄëíáíì∞Ç~K mçÇÉê• ~Çèìáêáê ~ í~ãé~ ÇÉ îáÇêç àìåíç Ççë pÉêîá´çë ÇÉ ^ëëáëíÆåÅá~ q¨ÅåáÅ~K cçêåÉ´~I ëÉ Ñ~ò Ñ~îçêI ~ë êÉÑÉêÆåÅá~ë b É ca Çç...
  • Página 68 bãÄ~ä~ÖÉã É ~é~êÉäÜç ~åíáÖç l ëÉì åçîç ~é~êÉäÜç Ñçá éêçíÉÖáÇç éÉä~ ÉãÄ~ä~ÖÉã Çìê~åíÉ ç íê~åëéçêíÉK qçÇçë çë ã~íÉêá~áë åÉä~ ìíáäáò~Ççë ë©ç ÉÅçäµÖáÅçë É éçÇÉã ëÉê êÉìíáäáò~ÇçëK mçê Ñ~îçê Åçä~ÄçêÉ å~ éêçíÉÅ´©ç Çç ~ãÄáÉåíÉ É éêçÅÉÇ~ ~ ìã~ Éäáãáå~´©ç ÉÅçäµÖáÅ~ Ç~ ÉãÄ~ä~ÖÉãK lë...
  • Página 69 q~ÄÉä~ë É ÅçåëÉäÜçë ^èìá ÉåÅçåíê~ê• ìã~ ~ãçëíê~ ÇÉ éê~íçë É ~ë êÉÖìä~´πÉë ~ÇÉèì~Ç~ë é~ê~ Å~Ç~ ìãK mçÇÉê• Åçåëìäí~ê èì~áë çë íáéçë ÇÉ ~èìÉÅáãÉåíç É ~ íÉãéÉê~íìê~ èìÉ ã~áë ëÉ ~ÇÉèì~ ~ç ëÉì éê~íçI èì~ä ç ~ÅÉëëµêáç ~ ìíáäáò~ê É ç å∞îÉä ~ èìÉ ÇÉîÉ ëÉê áåíêçÇìòáÇçK båÅçåíê~ê•...
  • Página 70 Bolos em forma Forma sobre a grelha Nível Tipo de Temperatura Duração da aqueci- ºC cozedura mento em minutos Tarte Forma de tartes 220-240 40-50 folha-de-flandres, Õ 31 cm 190-210 45-55 Quiche Forma de tartes 210-230 40-50 folha-de-flandres, Õ 31 cm Bolos* Forma de bolos 180-200...
  • Página 71 `çåëÉäÜçë é~ê~ Ñ~òÉê Äçäçë Deseja utilizar a sua própria Oriente-se por bolos semelhantes indicados nas tabelas de receita. bolos. Como verificar se os bolos Sensivelmente 10 minutos antes do fim do tempo de cozedura batidos estão bem cozidos. indicado na receita, espete um palito na parte mais alta do bolo. Se a massa não ficar colada ao palito, o bolo está...
  • Página 72 Cozinhou em vários níveis Para cozer bolos em vários níveis, utilize sempre o ar quente circulante ;.Tabuleiros introduzidos no forno simultaneamente simultaneamente. O bolo do tabuleiro de cima apresenta uma não têm necessariamente de estar prontos ao mesmo tempo. cor mais escura do que o bolo do tabuleiro de baixo.
  • Página 73 fåÇáÅ~´πÉë ëçÄêÉ ÖêÉäÜ~ê c~´~ çë ëÉìë ÖêÉäÜ~Ççë ëÉãéêÉ Åçã ç Ñçêåç ÑÉÅÜ~ÇçK dêÉäÜÉI ëÉ éçëë∞îÉäI éÉ´~ë Åçã ~ ãÉëã~ ÉëéÉëëìê~I èìÉ ÇÉîÉê• ëÉêI éÉäç ãÉåçëI ÇÉ O ~ P ÅãK aÉëíÉ ãçÇçI Éä~ë íçëí~ã ÇÉ ãçÇç ìåáÑçêãÉ É ã~åíÆãJëÉ ëìÅìäÉåí~ëK lë ÄáÑÉë ëµ ÇÉîÉã ëÉê íÉãéÉê~Ççë Åçã ë~ä...
  • Página 74 `çåëÉäÜçë é~ê~ ~ëë~ê É ÖêÉäÜ~ê A tabela não contém quaisquer Escolha a indicação correspondente ao peso imediatamente dados sobre o peso do assado. abaixo e prolongue o tempo. Como verificar se o assado está Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no pronto.
  • Página 75 kçí~ aìê~åíÉ ~ ÅçòÉÇìê~ ÇÉ ~äáãÉåíçë ìäíê~ÅçåÖÉä~Ççë ç í~ÄìäÉáêç Éëã~äí~Çç éçÇÉ ÉãéÉå~êK fëíç ¨ éêçîçÅ~Çç éÉä~ë Öê~åÇÉë ÇáÑÉêÉå´~ë ÇÉ íÉãéÉê~íìê~ ~ èìÉ ç ~ÅÉëëµêáç ¨ ëìàÉáíçK l ÉãéÉå~ãÉåíç ÇÉë~é~êÉÅÉ ~áåÇ~ Çìê~åíÉ ~ ÅçòÉÇìê~K aÉëÅçåÖÉä~ê oÉíáêÉ çë ~äáãÉåíçë Ç~ ÉãÄ~ä~ÖÉã É ÅçäçèìÉJçë ëçÄêÉ...
  • Página 76 Prato Nível Tipo de Temperatura Tempo de aquecimento ºC duração, horas 600 g de maçãs às rodelas 2 + 4 aprox. 5 800 g de pêras aos quartos 2 + 4 aprox. 8 1,5 kg de ameixas 2 + 4 aprox.
  • Página 77 ^Åêáä~ãáÇ~ åçë ~äáãÉåíçë ^Åíì~äãÉåíÉI çë áåîÉëíáÖ~ÇçêÉë ~áåÇ~ å©ç ÅÜÉÖ~ê~ã ~ èì~äèìÉê ÅçåÅäìë©ç ëçÄêÉ ~ åçÅáîáÇ~ÇÉ Ç~ ~Åêáä~ãáÇ~K ^ë éêÉëÉåíÉë áåÑçêã~´πÉë Ñçê~ã Éä~Äçê~Ç~ë Åçã Ä~ëÉ åçë ÅçåÜÉÅáãÉåíçë çÄíáÇçë Åçã çë ÉëíìÇçë êÉ~äáò~Ççë ~í¨ ¶ Ç~í~K ^ ~Åêáä~ãáÇ~ å©ç ~é~êÉÅÉ åçë ~äáãÉåíçë éçê ãáÖê~´©ç `çãç...
  • Página 78 mçÇÉê• Éîáí~ê í~ñ~ë ÉäÉî~Ç~ë ÇÉ ~Åêáä~ãáÇ~ å~ l èìÉ éçÇÉ Ñ~òÉê ÅçåÑÉÅ´©ç ÇÉ ÄçäçëI ~ç Ñêáí~ê É ~ç ÖêÉäÜ~êK ^ _jsbi éìÄäáÅ~ê~ã ~äÖìã~ë êÉÅçãÉåÇ~´πÉë ~ ÉëíÉ êÉëéÉáíçW oÉÇìòáê ç ã~áë éçëë∞îÉä çë íÉãéçë ÇÉ ÅçòÉÇìê~K bã ÖÉê~ä Òaçìê~Çç Éã îÉò ÇÉ Å~êÄçåáò~ÇçÒ J bîáíÉ íçëí~ê ãìáíç çë...
  • Página 79: Tabla De Contenido

    Tárgymutató Mire ügyeljen ......A beépítés előtt ......Biztonsági útmutató...
  • Página 80 Tárgymutató Gyerekbiztosítás ......Ápolás és tisztítás ......Külső...
  • Página 81: Mire Ügyeljen

    Mire ügyeljen Kérjük, olvassa át figyelmesen ezt a használati utasítást. Csak így tudja tűzhelyét helyesen és biztonságosan kezelni. Őrizze meg a használati utasítást és a szerelési útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, adja vele oda az útmutatókat is. Jelen használati utasítás vonatkozik mind az önálló sütőkre, azaz azokra, amelyeken csak a sütőnek vannak gombjai, mind azokra, amelyeken a sütőnek is és a főzőlapnak is vannak gombjai.
  • Página 82: Biztonsági Útmutató

    Ha a készüléket földelés nélkül vagy helytelenül összeszerelve használja - bár nagyon valószínűtlen - igen komoly károkat is okozhat (személyi sérülést vagy áramütés általi halált). A nem előírásszerű elektromos csatlakoztatásból eredő nem megfelelő működésért és esetleges károkért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.
  • Página 83: A Sérülések Okai

    A sérülések okai Sütőlap vagy alufólia Ne toljon be a sütő fenéklapjára sütőlapot. Ne helyezzen a sütő fenéklapján be alufóliát sem. Hőtorlódás léphet fel. A sütési időtartam megváltozik és a zománc megsérül. Víz a sütőben Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütőbe. Így a zománc megsérülhetne.
  • Página 84: Az Ön Új Tűzhelye

    Az Ön új tűzhelye Itt megismerheti új készülékét. Bemutatjuk a kezelőfelület a kapcsolókkal és a kijelzőkkel. Információkat kap a fűtési módokról és a mellékelt tartozékokról. Kezelőfelület A készülékek típusonkénti eltérései. Hőfokszabályozó Funkcióválasztó Kijelző-mező és kezelő nyomógombok Funkcióválasztó Állítsa be a sütőhöz a fűtési módot a funkcióválasztóval. Állásai Felső...
  • Página 85: Hőfokszabályozó

    Állásai Felületi grill, kis felület Felületi grill, nagy felület Felolvasztás Ha a funkcióválasztót beállítja, akkor bekapcsol a sütőben lévő lámpa. Hőfokszabályozó A hőfokszabályozóval állíthatja be a hőmérsékletet vagy a grillfokozatot. Hőmérséklet Hőmérséklet tartomány ºC-ban 50-270 Grill x Gyenge grill 2 = 250 Közepes grill Erős grill Felületi grill x esetén állítson be a hőfokszabályozóval...
  • Página 86: Fűtési Módok

    Fűtési módok A sütő használatánál különböző fűtési módok állnak rendelkezésre. Így minden ételhez az optimális elkészítési módot választhatja. Felső és alsó fűtés Így a meleg felülről és alulról egyenletesen éri a süteményt vagy a sültet. A sütőformában készülő kevert tészták és a felfújtak így sikerülnek a legjobban.
  • Página 87 Légkeverős grillezés Grill-fűtőtest és a ventilátor felváltva kapcsolják egymást ki és be. A sütés szünetelésekor a ventilátor a grillsütő által leadott meleget keveri az étel körül. Így a húsok minden oldalról egyenletesen ropogósra pirulnak. Felületi grill, kis felület Ennél a fűtőtest középső része van bekapcsolva. A fűtési mód kis mennyiségekhez alkalmas.
  • Página 88: Sütő És Tartozékai

    Sütő és tartozékai A tartozék 5 különböző magasságban tolható be a sütőbe. A tartozékokat akár kétharmad részig kihúzhatja anélkül, hogy kibillennének. Így könnyen kiveheti az ételeket. Tartozékok A tartozékokat az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedőknél szerezheti be pótlólag. Rostély az edényekhez, süteményformákhoz, sütéshez, grillszeletekhez és mélyhűtött ételekhez.
  • Página 89: Az Első Használat Előtt

    Az első használat előtt Ebben a fejezetben találja meg azokat a tennivalókat, amelyet az első főzés előtt el kell végeznie. Melegítse fel a sütőt, és tisztítsa meg a tartozékokat. Olvassa el a biztonsági útmutatót a ”Mire ügyeljen” fejezetben. Elsőként azt nézze meg, hogy a tűzhely kijelzőjén villog-e a j szimbólum és a három nulla.
  • Página 90: A Sütő Beállítása

    A sütő beállítása A sütő beállítására különböző lehetőségei vannak. A sütő manuális Ha az étel készen van, Ön kapcsolja ki a sütőt. kikapcsolása Így a konyhát hosszabb időre is elhagyhatja. A sütő automatikus kikapcsolása A sütő automatikusan Ilyenkor az étel pl. reggel beteheti a sütőbe, és úgy kapcsol be- és ki beállíthatja, hogy az ebédre kész is legyen.
  • Página 91: Ha A Sütőnek Automatikusan Ki Kell Kapcsolnia

    Ha kész az étel Kapcsolja ki a funkcióválasztót. A beállítások A hőmérsékletet vagy a grillfokozatot bármikor megváltoztatása megváltoztathatja. Ha a sütőnek automatikusan ki Végezze el a beállítást az 1. és 2. pontban leírtak szerint. Állítsa be most még a főzési időt az ételhez kell kapcsolnia (időtartamot).
  • Página 92: Ha A Sütőnek Automatikusan Kell Be És Kikapcsolnia

    Nyomja meg kétszer az óra j nyomógombot, majd Az időtartam beállítása, amikor az idő láthatatlan állítsa be a 4. pontban leírtak szerint. Ha a sütőnek automatikusan kell Kérjük ügyeljen arra, hogy könnyen romló élelmiszert nem szabad túl sokáig a sütőben hagyni. be és kikapcsolnia Állítsa be az 1.-4.
  • Página 93: A Pontos Idő

    A pontos idő A készülék első csatlakoztatása vagy egy áramkimaradás után a szimbólum j és három nulla villog a kijelzőn. Állítsa be az időt. A funkcióválasztónak kikapcsolva kell lennie. Így állítsa be Példa: A pontos idő 13:00 Nyomja meg az óra j nyomógombot. A kijelző...
  • Página 94: A Jelzőóra

    A jelzőóra A jelzőórát mint egy normál konyhai ébresztőórát használhatja. Az óra a sütőtől függetlenül működik. A jelzőóra egy különleges hangjelzéssel rendelkezik. Így hallja, hogy a jelzőóra vagy egy sütő-időtartam járt-e le. A jelzőórát akkor is be tudja állítani, amikor a gyerekbiztosítás aktív.
  • Página 95: Alapbeállítások

    A jelzőóra és az időtartam A szimbólumok világítanak. A jelzőórán beállított idő ideje egyidejűleg fut le múlását folyamatosan mutatja a kijelző. A hátralévő idő ?, a kikapcsolási idő ! vagy a pontos idő j lekérdezése: Nyomja meg többször is az óra j nyomógombot, míg a megfelelő...
  • Página 96: Az Alapbeállítások Megváltoztatása

    Az alapbeállítások megváltoztatása Semmilyen fűtési mód nem lehet beállítva. Példa: Az időkijelzés eltüntetése Nyomja meg egyidejűleg az óra j nyomógombot és a H nyomógombot, amíg a kijelzőn egy 1 megjelenik. Ez az alapbeállítás a pontos idő láthatóságára. A H vagy a J J nyomógombbal változtassa meg az alapbeállítást.
  • Página 97: Gyerekbiztosítás

    Gyerekbiztosítás Hogy a gyerekek a sütőt tévedésből nehogy bekapcsolják, a sütő gyerekzárral van ellátva. Nyomja meg a p kulcs nyomógombot, míg a A sütő lezárása p szimbólum a kijelzőn kialszik. Ez körülbelül 4 másodpercig tart. Nyomja meg a p kulcs nyomógombot, míg a A zár feloldása p szimbólum a kijelzőn kialszik.
  • Página 98: Sütő

    Használjon nemesacél-ápolószert. Tartsa be a tisztítószer-gyártó utasításait. Mindig próbálja ki egy kis helyen a tisztítószert, mielőtt az egész felületre felhordaná. Sütő Ne használjon semmilyen kemény súrolópárnát vagy tisztítószivacsot. A sütőtisztítószert csak a sütő zománcozott felületén használja. A tisztítás megkönnyítése érdekében a sütőlámpát bekapcsolhatja, és a sütőajtót leveheti.
  • Página 99 A lehajtható grill tartókengyelét húzza előre, majd nyomja meg felfelé, míg az hallhatóan be nem kattan. Tartsa meg ekkor a grillfűtőtestet, majd hajtsa le. A tisztítás után: Hajtsa vissza a grillfűtőtestet. Nyomja le a tartókengyelt és akassza be a grillfűtőtestet. A sütő...
  • Página 100: Tisztítási, "Clean" Funkció (Típustól Függően)

    Egyebek: A zománcot nagyon magas hőmérsékleten égetik ki. Ezért enyhe színeltérések keletkezhetnek. Ez normális és nem befolyásolja a készülék működését. Ne kezelje ezeket az elszíneződéseket sem kemény súrolópárnával, sem erős tisztítószerekkel. A vékony sütőlapok éleit nem lehet tökéletesen zománcozni. Ezért ezek érdesek lehetnek. A rozsda elleni védelem így is biztosított.
  • Página 101: Az Üvegtáblák Tisztítása

    Ha a sütő lehűlt A sómaradványokat törölje le egy nedves kendővel az öntisztító részekről. Az üvegtáblák tisztítása A sütőajtó üveglapját az alaposabb tisztítás érdekében leveheti. Szerelje ki a sütőajtót, és a fogantyúval lefelé fektesse egy konyharuhára. A sütőajtó felső borítását csavarozza le. Csavarozza ki ehhez a csavarokat egy pénzérmével a jobb és a baloldalon is.
  • Página 102: Az Állványok Tisztítása

    Az állványok tisztítása A tartóállványokat a tisztításhoz kiveheti. Az állványok kiakasztása: Emelje meg az állvány első részét, akassza ki, ezután húzza előre az állványt, és vegye ki Tisztítsa meg a tartóállványt mosogatószerrel és mosogatószivaccsal, vagy egy kefével. Az állványok beakasztása: Dugja be az állványt hátul, tolja kicsit hátra, és elöl akassza be.
  • Página 103: Mi A Teendő Zavar Esetén

    Mi a teendő zavar esetén? Gyakran csak egy apróság az oka annak, hogy zavar lép fel. Mielőtt kihívná a vevőszolgálatot, kérjük vegye figyelembe az alábbiakat: Zavar Lehetséges ok Útmutatás/elhárítás A készülék nem működik. A biztosíték hibás. Nézzen utána a biztosítékos szekrényben, hogy a biztosíték rendben van-e.
  • Página 104: Vevőszolgálat

    Az üvegbúra cseréje Ha a sütőlámpa búrája megsérült, ki kell cserélni. Csere üvegbúrát a vevőszolgálatnál kap. Kérjük, adja meg készülékének termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD-Nr.). Vevőszolgálat Amennyiben a készüléke javításra szorul, szervizhálózatunk a rendelkezésére áll. A legközelebbi szerviz címét és telefonszámát a garanciajegy hátoldalán vagy a telefonkönyvben találja meg.
  • Página 105: Csomagolás És A Régi Készülék

    Csomagolás és a régi készülék Új készülékét a szállítás alatt a csomagolás védi. Minden felhasznált anyag környezetkímélő és újrahasznosítható. Kérjük, segítsen Ön is a csomagolás környezetkímélő módon történő ártalmatlanításában. A régi készülékek nem értéktelen hulladékok. Környezetbarát újrahasznosítással értékes nyersanyagokat lehet belőlük visszanyerni. Mielőtt a régi készüléket újrahasznosítás céljára leadja, tegye használhatatlanná...
  • Página 106: Torták És Sütemények

    Torták és sütemények Sütőformák: A sötét, fémből készült sütőformák a legalkalmasabbak. Vékonyfalú, világos sütőformák, valamint üvegformák használatakor a forró levegőt kell használnia. Ennek ellenére ilyenkor a sütési idő hosszabb, és a sütemény nem sül meg olyan egyenletesen. Állítsa a sütőformát mindig a rostélyra. Táblázatok A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik.
  • Página 107: Tippek A Sütéshez

    Sütőtepsiben sült Magasság Fűtési mód Hőmérséklet, A sütési idő, ºC-ban sütemény percben 210-230 25-35 Pizza Sütőtálca 180-200 45-55 2 sütőtálca* 170-190 20-30 Rakott tészta Sütőtálca 170-190 30-40 2 sütőtálca* 80-100 155-205 Habcsók Sütőlap 160-180 20-30 Kinyomós Sütőtálca 140-160 35-45 sütemény 2 sütőtálca* 100-120 30-40...
  • Página 108: Hús, Baromfi, Hal, Felfújtak, Pirítós

    A kenyér vagy a sütemény (pl. túrótorta) jól Adjon a következő alkalommal kevesebb folyadékot hozzá, és néz ki, de belülről nyúlós, ragacsos (kenődik, süsse alacsonyabb hőmérsékleten kicsit tovább. Lédús töltelékkel vizes). készülő sütemény: Süsse meg először az aljat. Szórja meg mandulával vagy zsemlemorzsával és ezután tegye rá...
  • Página 109 Tudnivalók a grillezéshez Mindig csukott sütőben grillezzen. Lehetőleg egyforma vastag húsdarabokat vegyen. A húsdaraboknak legalább 2 - 3 cm vastagak legyenek. Így a hús egyenletesen pirul és nem lesz száraz. A frissensültet csak grillezés után sózza meg. A grillezni való darabokat helyezze közvetlenül a rostélyra.
  • Página 110: Tippek Sütéshez És Grillezéshez

    Tippek sütéshez és grillezéshez Ha a táblázatban nincs megadva semmilyen, a Válassza ki a következő legalacsonyabb súlynak megfelelő adatot, sült súlyára vonatkozó adat. és hosszabbítsa meg az időt. Hogyan tudja megállapítani, hogy készen van-e Használjon hús-hőmérőt (a szakkereskedésben kapható) vagy a sült? végezze el a ”kanál-próbát”.
  • Página 111: Felolvasztás

    Megjegyzés A tálca mélyhűtött termékek sütésekor deformálódhat. Ennek oka a tartozékon fellépő nagy hőmérsékletkülönbség. A deformálódás már sütés közben megszűnik. Felolvasztás Vegye ki az élelmiszert a csomagolásból, és állítsa egy megfelelő edényben a rostélyra. Kérjük, vegye figyelembe a gyártónak a csomagoláson található...
  • Página 112: Hasznos Tanácsok Az Energia- Megtakarításhoz

    Megjegyzés: A nagyon lédús gyümölcsöt vagy zöldséget többször fordítsa meg. Az aszalt gyümölcsöt szárítás után haladéktalanul vegye le a papírról. Hasznos tanácsok az energia- Csak akkor melegítse elő a sütőt, ha a recept vagy a használati utasítás táblázata így adja meg. megtakarításhoz Sötét, feketére festett vagy zománcozott sütőformákat használjon.
  • Página 113: Hogyan Kerülhető El

    Mely ételekről lehet szó? Az akrilamid mindenekelőtt a magas hőmérsékletre hevítéssel készített gabonafélékben és burgonyatermékekben keletkezik, mint pl.: burgonya chipsek, hasábburgonya, pirítós, zsemle, kenyér, omlós tésztájú finom péksütemények (mint a keksz, mézeskalács, mézesbáb). Hogyan kerülhető el sütésnél, grillezésnél a nagy mennyiségű akrilamid keletkezése? A következő...
  • Página 114 Spis treści Na co należy zwracać uwagę ....Przed zabudową ......Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .
  • Página 115 Spis treści Pielęgnacja i oczyszczanie ....Urządzenie z zewnątrz ......Piekarnik .
  • Página 116: Na Co Należy Zwracać Uwagę

    Na co należy zwracać uwagę Prosimy o dokładne zapoznanie się z intrukcją obsługi. Tylko wtedy będziecie Państwo bezpiecznie i prawidłowo korzystać z kuchenki. Instrukcję obsługi i dane montażowe należy zachować. Jeżeli urządzenie zostanie sprzedane lub przekazane innej osobie, to należy również przekazać instrukcję obsługi i dane montażowe.
  • Página 117: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Użytkowanie tego urządzenia bez uziemienia lub niepoprawnie zamontowanego może spowodować (w bardzo nieprawdopodobnych okolicznościach) poważne szkody. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieodpowiednie funkcjonowanie urządzenia i za ewentualne szkody spowodowane przez wadliwą instalację elektryczną. Wskazówki Urządzenie to przeznaczone jest tylko do użytku w dotyczące prywatnym gospodarstwie domowym.
  • Página 118: Przyczyny Szkód

    Przyczyny szkód Blacha do pieczenia lub Na dno piekarnika nie należy wsuwać blachy do folia aluminiowa na dnie pieczenia. Nie należy go również wykładać folią piekarnika aluminiową. Mogłoby dojść do nadmiernego gromadzenia się ciepła. Zmieni to czasy wypieku lub pieczenia i może dojść do uszkodzenia emalii.
  • Página 119: Państwa Nowa Kuchenka

    Państwa nowa kuchenka Teraz macie Państwo okazję zapoznać się z Waszym nowym urządzeniem. Objaśniamy tu Państwu pulpit obsługi włócznikami i wskaźnikami. Przedstawimy też informacje na temat możliwych rodzajów grzania i dołączonego wyposażenia. Pulpit obsługi Niewielkie różnice w zależności od typu urządzenia. Regulator Programator funkcji Pole wskaźników i...
  • Página 120: Regulator Temperatury

    Pozycje Grillowanie na płasko, mała powierzchnia Grillowanie na płasko, duża powierzchnia Rozmrażanie Przy nastawieniu programatora funkcji zapala się lampka świecić w piekarniku. Regulator temperatury Regulatorem temperatury nastawia się temperaturę lub stopnie grilla. Temperatura Zakres temperatury w ºC 50-270 Grill x Grill słaby 2 = 250 Grill średni...
  • Página 121: Rodzaje Grzania

    Na polu wskaźników można odczytać nastawione wartości. Rodzaje grzania Piekarnik wyposażony jest w różne rodzaje grzania. To umożliwia wybranie optymalnego sposobu przygotowania dla każdej potrawy. Grzanie górne i dolne Ciepło równomiernie z góry i zdołu dochodzi do ciasta lub pieczeni. Przy jego użyciu najlepiej pieką...
  • Página 122 Grillowanie z opływem powietrza Grzałka grilla i wentylator na zmianę włączają się i wyłączają. W przerwie grzania wentylator rozdmuchuje ciepło z grzałki wokół potrawy. Dzięki temu kawałki mięsa są przyrumienione z wszystkich stron. Grillowanie na płasko, mała powierzchnia Włącza się środkowa część grzałki grilla. Ten rodzaj grzania przeznaczony jest do małych ilości.
  • Página 123: Piekarnik I Wyposażenie

    Piekarnik i wyposażenie Wyposażenie można wsuwać do komory piekarnika na 5 poziomach. Wyposażenie można wyciągać na dwie trzecie długości, bez obawy, że się przechyli. Dzięki temu łatwiej wyjmować potrawy z piekarnika. Wyposażenie można nabyć w punkcie serwisowym lub Wyposażenie specjalistycznych placówkach handlowych. Grill do naczyń, form do ciasta, pieczeni, kawałków do grillowania i potraw mrożonych.
  • Página 124: Wentylator

    Wentylator Piekarnik wyposażony jest w wentylator chłodzący. Wentylator włącza się się i wyłącza się wtedy, kiedy jest to konieczne. Gorące powietrze ulatnia się poprzez klapę piekarnika. Przed pierwszym użytkowaniem W tym rozdziale znajdziecie Państwo wszystko, co musicie zrobić, zanim zaczniecie gotować. Rozgrzać...
  • Página 125: Pierwsze Czyszczenie Wyposażenia

    Pierwsze czyszczenie Przed użytkowaniem wyposażenie należy gruntownie wymyć ściereczką w roztworze ługu. wyposażenia Nastawianie piekarnika Macie Państwo rozmaite możliwości nastawiania piekarnika. Ręczne wyłączanie Gdy potrawa jest gotowa można samemu wyłączyć piekarnika piekarnik. Piekarnik wyłącza Również można teraz na dłuższy czas wyjść z kuchni. się...
  • Página 126: Automatyczne Wyłączanie Piekarnika

    Regulatorem temperatury nastawić temperaturę lub stopień mocy grzania grilla. Gdy potrawa jest gotowa Wyłączyć programator funkcji. Zmiana nastawienia Temperaturę lub stopień mocy grilla można w każdej chwili zmienić. Automatyczne wyłączanie Należy nastawiać jak opisano w punktach 1 i 2. Teraz zaprogramować jeszcze czas piekarnika trwania/ przebiegu gotowania potrawy.
  • Página 127: Automatyczne Włączanie I Wyłączanie Piekarnika

    Upłynął czas trwania/ Rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnik wyłąącza się. przebiegu Dwa razy nacisnąć przycisk j i wyłączyć programator funkcji. Raz nacisnąć przycisk zegara j. Przyciskiem + lub Zmiana nastawienia przyciskiem J J zmienić czas trwania/przebiegu. Raz nacisnąć przycisk zegara j. Naciskać tak długo Przerwanie pracy nastawionego nastawienia przycisk J J, aż...
  • Página 128: Czas Zegarowy

    Upłynął czas trwania/ Rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnik wyłącza się. przebiegu Dwa razy nacisnąć przycisk zegara j i wyłączyć programator funkcji. Wskazówka Tak długo, jak miga symbol można wprowadzać zmiany. Gdy symbol świeci się, to nastawienie zostało przejęte. Czas oczekiwania aż nastawienie zostanie przejęte można zmienić.
  • Página 129: Zegar Funkcyjny

    Przyciskiem + lub przyciskiem - nastawić czas zegarowy. Po kilku sekundach czas zegarowy zostaje przejęty. Dwa razy nacisnąć przycisk zegara j i przyciskiem + Zmiana np. czasu letniego na czas zimowy lub przyciskiem - zmienić czas. Wygaszanie czasu Czas zegarowy można wygasić. Widoczny będzie tylko zegarowego w czasie nastawiania.
  • Página 130: Sposób Nastawiania

    Sposób nastawiania Przykład: 20 minut Nacisnąć przycisk zegara funkcyjnego a. Symbol a miga. Przyciskiem + lub przyciskiem - nastawić czas na zegarze funkcyjnym. Przycisk + proponowana wartość = 10 minut. Przycisk - proponowana wartość = 5 minut. Po kilku sekundach zegar funkcyjny zaczyna odmierzać nastawiony czas.
  • Página 131: Nastawienia Podstawowe

    Czas nastawiony na zegarze Obydwa symbole świecą się. Upływ czasu funkcyjnym i nastawiony nastawionego na zegarze funkcyjnym widoczny jest na czas trwania/przebiegu wskaźniku. upływają równocześnie Sprawdzanie pozostałego czasu trwania/ przebiegu ?, czasu wyłączenia ! lub czasu zegarowego j: tak często naciskać przycisk zegara j, aż ukaże się odpowiedni symbol.
  • Página 132: Zmiana Nastawień Podstawowych

    Zmiana nastawień podstawowych Nie może być nastawiona żadna funkcja pracy urządzenia. Przykład: wygasić czas zegarowy Równocześnie nacisnąć przycisk zegara j i przycisk H, aż na wskaźniku ukaże się cyfra 1. Nastawienie podstawowe czasu zegarowego jest na pierwszym planie. Przyciskiem H lub przyciskiem J J zmienić nastawienie podstawowe.
  • Página 133: Zabezpieczenie Przed Dziećmi

    Nie zamierza się zmieniać Jeżeli nie zamierza się zmieniać jakiegoś nastawienia wszystkich nastawień podstawowego, to należy nacisnąć przycisk zegara j. podstawowych Ukaże się następne nastawienie podstawowe. Korekta Wasze nastawienia można w każdej chwili zmienić. Zabezpieczenie przed dziećmi Aby uniemożliwić przypadkowe włączenie urządzenia przez dzieci wyposażono je w zabezpieczenie przed dziećmi.
  • Página 134: Pielęgnacja I Oczyszczanie

    Pielęgnacja i oczyszczanie Nie należy używać żadnych rozpylaczy pary lub sprężonego powietrza. Urządzenie z zewnątrz Przetrzeć urządzenie ściereczką namoczoną w wodzie z dodatkiem środka czyszczącego. Osuszyć miękką ściereczką. Nie nadają się środki ostre i szorujące. Jeżeli taki środek dostanie się na przód urządzenia, to natychmiast należy spłukać...
  • Página 135 Całkowicie otworzyć klapę piekarnika. Zwolnić obie blokady po prawej i lewej stronie. Klapę piekarnika ustawić pod kątem. Obydwiema dłońmi chwycić od dołu po lewej i prawej stronie. Teraz trochę domknąć i wyciągnąć. Po oczyszczeniu klapę założyć wykonując poprzednie czynności w odwrotnej kolejności. Składanie do dołu grzałki W celu lepszego oczyszczenia sufitu piekarnika grzałkę...
  • Página 136 Po oczyszczeniu: Z powrotem rozłożyć grzałkę grilla do góry. Wieszak trzymający docisnąć do dołu i założyć grzałkę grilla żeby zapadka zaskoczyła. Oczyszczanie powierzchni Tylna ścianka, sufit i boczne ścianki piekarnika pokryte katalitycznych w piekarniku zostały samoczyszczającą się emalią (w zależności od modelu).
  • Página 137: Funkcja "Clean" (W Zależności Od Modelu)

    Poza tym: Emalia wypalana jest w bardzo wysokich temperaturach. Mogą przy tym powstać niewielkie przebarwienia. Jest to normalne zjawisko i nie ma wpływu na funkcjonowanie. Takich przefarbowań nie należy próbować czyścić twardymi gąbkami szorującymi lub innymi ostrymi przedmiotami. Brzegów cienkich blach nie da się całkowicie pokryć emalią.
  • Página 138: Czyszczenie Szklanych Szyb

    Przyciskiem + nastawić 1.00 h. Po kilku sekundach nastawienie zostaje przejęte. Piekarnik wyłącza się po upływie 1 godziny. Wyłączyć programator funkcji. Po ostudzeniu komory Resztki soli na powierzchniach się piekarnika samooczyszczających należy zetrzeć mokrą ściereczką. Czyszczenie szklanych szyb W celu lepszego oczyszczenia można wyjąć szklane szyby z klapy piekarnika.
  • Página 139: Oczyszczanie Wieszaków

    Oczyszczanie wieszaków Wieszaki można do czyszczenia wyjmować. Wyjmowanie wieszaków: Wieszaki należy z przodu podnieść do góry i wyjąć, następnie wyciągnąć do przodu i wyjąć z urządzenia Wieszaki najlepiej oczyszczać gąbką i środkiem do mycia naczyń lub szczotką. Zawieszanie wieszaków: wsunąć wieszaki do urządzenia, trochę docisnąć do tyłu i z przodu zawiesić.
  • Página 140: Usterka, Co Robić

    Usterka, co robić? Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed telefonem do punktu serwisowego należy zapoznać się z następującymi wskazówkami: Usterka Możliwa przyczyna Wskazówka/pomoc Urządzenie nie funkcjonuje. Bezpiecznik jest Sprawdzić w skrzynce bezpieczników czy uszkodzony. bezpiecznik jest w porządku. Miga wskaźnik zegara. Przerwa w dopłwie energii Czas zegarowy ponownie nastawić.
  • Página 141: Serwis

    Wymiana szklanej osłony Jeżeli uszkodzona została szklana osłona lampki piekarnika, to należy dokonać jej wymiany. Szklane osłony można nabyć w punkcie serwisowym. Należy podać numery E i FD Waszej kuchenki. Serwis W razie konieczności naprawy Waszego urządzenia należy zwrócić się do naszego punktu serwisowego. Adres i numer telefonu placówki w Państwa okolicy znajdziecie Państwo w książce telefonicznej.
  • Página 142: Opakowanie I Stare Urządzenie

    Opakowanie i stare urządzenie Państwa nowe urządzenie było w czasie transportu do Państwa chronione opakowaniem. Wszystkie użyte materiały nie szkodzą środowsku naturalnemu i można je ponownie wykorzystać. Opakowanie należy usunąć w sposób przyjazny dla środowiska. Stare urządzenia nie są bezwartościowym odpadem. Poprzez ich przyjazne dla środowiska naturalnego usuwanie można odzyskać...
  • Página 143: Tabele I Wskazówki

    Tabele i wskazówki Znajdziecie tu Państwo wiele potraw i optymalne dla nich nastawienia. Dowiecie się, jaki rodzaj ogrzewania i jaka temperatura najlepiej pasują do danej potrawy, jakiego użyć wyposażenia i na jakim poziomie należy ją wsunąć. Znajdziecie tu wiele wskazówek na temat naczyń...
  • Página 144 Temperatura w ºC Ciasto w formach Forma na ruszcie Wysokość Rodzaj Czas wypieku, /poziom ogrzewania w minutach 220-240 40-50 Tatynki Forma do tatynek Biał blacha, Õ 31 cm 190-210 45-55 210-230 40-50 Quiche Forma do tatynek Biała blacha, Õ 31 cm 180-200 50-60 Ciasto*...
  • Página 145: Wskazówki Nt. Pieczenia

    Wskazówki nt. pieczenia Zamierzacie Państwo piec według własnego Nastawiać wedłgu danych dotyczących podobnych wypieków w przepisu. tabeli nt. pieczenia. Jak sprawdzić, czy ciasto ucierane jest już Około 10 minut przed podanym w przepisie czasem pieczenia wypieczone. należy nakłuć drewnianym patyczkiem w najwyższym punkcie ciasta.
  • Página 146: Mięso, Drób, Ryby, Suflety, Tosty

    Przy wypieku soczystych ciast powstaje woda Przy pieczeniu można powstawać para wodna. Ulatnia się poprzez skondensowana. uchwyt klapy. Para wodna osadza się na płycie bez własnego sterowania lub na przednich ściankach sąsiadujących mebli i skrapla się jako woda skondensowana. To całkowicie normalne zjawisko fizyczne.
  • Página 147 Grillowane kawałki powinn się obrócić po upływie dwóch trzecich czasu nastawionego według tabeli. Grzałka grilla włącza się i wyłącza. To całkowicie normalne zjawisko. Jak często, zależy od nastawionego stopnia grillowania. Przykład Ilość Naczynia Wysokość Rodzaj Temperatura Czas trwania/ ºC, grill /poziom ogrzewania przebiegu,...
  • Página 148: Wskazówki Nt. Pieczenia I Grillowania

    Wskazówki nt. pieczenia i grillowania Na temat wagi pieczeni nie podano danych w Nastawić według następnej niższej wagi i przedłużyć czas. tabeli. Jak można sprawdzić, czy pieczeń jest Należy użyć termometru kuchennego (można nabyć w gotowa? specjalistycznych placówkach handlowych) do mięsa lub zrobić tzw.
  • Página 149: Rozmrażanie

    Wskazówka Taca może się zdeformować podczas przygotowania produktów mrożonych. Przyczyną są duże różnice temperatur na blasze. Deformacja jest jednak krótkotrwała i znika w czasie pieczenia. Rozmrażanie Produkty spożywcze wyjąć z opakowania i w odpowiednim naczyniu położyć na ruszcie. Należy przestrzegać zaleceń podanych na opakowaniu przez producenta.
  • Página 150: Suszenie Owoców

    Suszenie owoców Do suszenia przeznaczyć tylko owoce i jarzyny w idealnym stanie, należy je dokładnie je umyć. Dobrze osączyć i osuszyć. Blachę taca emaliowana lub ruszt wyłożyć papierem do pieczenia lub pergaminem. Temperatura w ºC Potrawa Wysokość/ Rodzaj Czas twania/ przebiegu, poziom ogrzewania w godzinach...
  • Página 151: Akrylamid W Produktach Spożywczych

    Akrylamid w produktach spożywczych Szkodliwość akrylamidu w produktach spożywczych jest obecnie dyskutowana w kręgach specjalistów. Te informacje przygotowaliśmy dla Państwa na podstawie aktualnych wyników prac naukowo-badawczych. Jak powstaje akrylamid? Akrylamid nie powstaje w produktach zbożowych w wyniku zanieczyszczeń zewnętrznych. Powstaje bezpośrednio w trakcie przygotowywania potraw mających w swoim składzie węglowodany i białko.
  • Página 152: Co Można Zrobić

    Co można zrobić Przy smażeniu, pieczeniu i grillowaniu można zapobiegać powstawaniu wysokiego poziomu akrylamidu. Następujące zalecenia zostały na ten temat opublikowane przez BMVEL Informacje ogólne Należy gotować/piec możliwie krótko. ”Ozłacać zamiast zwęglać” J przyrumieniać produkt na złoty kolor. Im większy i grubszy przygotowywany produkt, tym niej powstaje akrylamidu.
  • Página 153 DE http://www.bosch-hausgeraete.de GB http://www.boschappliances.co.uk FR http://www.bosch-electromenager.com NL http://www.bosch-huishoudelijke-apparaten.nl FI http://www.bosch-kodinkoneet.com DK http://www.bosch-hvidevarer.com ES http://www.bosch-ed.com PT http://www.bosch.pt BE http://www.electro.bosch.be AU http://www.bosch.com.au AT http://www.bosch-hausgeraete.at BR http://www.boschelectrodomesticos.com.br GR http://www.bosch-home.gr US http://www.boschappliances.com 5430003958 (1W00XG) 01 8409...

Este manual también es adecuado para:

Hbn 43 w 3.0f

Tabla de contenido