Página 7
Hitzeeinwirkung. Diese könnten die Batteriezellen be- eBikes (z.B. Gesamtfahrzeit, Energieverbrauch, Tempera- schädigen und zum Austritt von entflammbaren Inhalts- tur) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) zur Be- stoffen führen. arbeitung Ihrer Anfrage, im Servicefall und zu Zwecken der Produktverbesserung übermittelt. Nähere Informationen zur Platzieren Sie das Ladegerät und den eBike-Akku...
Página 8
Leistungsbeschreibung (3) Betriebs- und Ladezustandsanzeige Bestimmungsgemäßer Gebrauch (4) Ein-/Aus-Taste (5) Schlüssel des Akkuschlosses Die Bosch eBike-Akkus sind ausschließlich für die Stromver- sorgung Ihrer Antriebseinheit bestimmt und dürfen nicht für (6) Akkuschloss andere Zwecke verwendet werden. (7) Obere Halterung des Standard-Akkus...
Página 9
Kontakte des freien Steckplatzes mit der mitgelieferten eBike-Akku laden Abdeckkappe (10) ab, da ansonsten durch die offenen Kon- Ein Bosch eBike-Akku darf nur mit einem original takte die Gefahr eines Kurzschlusses besteht (siehe Bilder A Bosch eBike-Ladegerät geladen werden.
Página 10
Inbetriebnahme Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel (5) im Schloss (6) stecken und das Schloss muss aufge- Verwenden Sie nur original Bosch eBike-Akkus, die schlossen sein. vom Hersteller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Zum Einsetzen des Gepäckträger-Akkus (2) schieben Sie Gebrauch anderer eBike-Akkus kann zu Verletzungen und ihn mit den Kontakten voran in die Halterung (1) im Gepäck-...
Página 11
Deutsch – 5 Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Lassen Sie deshalb den Bosch eBike-Akku im Fehlerfall nicht reparieren, sondern von Ihrem Fahrradhändler durch einen eBike-Akku original Bosch eBike-Akku ersetzen. Die Lebensdauer des eBike-Akkus kann verlängert werden, wenn er gut gepflegt und vor allem bei den richtigen Tempe- Wartung und Service raturen gelagert wird.
Página 12
Deutsch – 6 Entsorgung und Stoffe in Erzeugnissen Angaben zu Stoffen in Erzeugnissen finden Sie unter folgen- dem Link: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance. eBike-Akkus, Zubehör und Verpackungen sol- len einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie die eBike-Akkus nicht in den Hausmüll! Kleben Sie vor der Entsorgung der eBike-Akkus die Kontakt- flächen der Akkupole mit Klebeband ab.
Página 13
The Bosch eBike rechargeable batteries are intended exclus- The eBike battery must not be left unattended while ively for the power supply of your Bosch eBike drive unit and charging. must not be used for any other purpose.
Página 14
Ensure the eBike battery is placed on clean surfaces ator (3) lights up, the eBike battery may be damaged. only. Avoid getting dirt, e.g. sand or soil, in the charging socket and contacts. 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 15
If you want to use an eBike that is designed for two eBike batteries with only one e-Bike battery, cover the contacts of A Bosch eBike battery must only be charged using an the unused socket using the cover (10) provided. Otherwise original Bosch eBike charger.
Página 16
English – 4 Inserting and removing the rack-mounted battery (see Bosch accepts no liability or warranty claims if other figure B) eBike batteries are used. In order for the battery to be inserted, the key (5) must be Switching on/off inserted into the lock (6) and the lock must be open.
Página 17
Disposal and substances in products time. You can find information about substances in products at the In the event of a fault, do not have your Bosch eBike battery following link: repaired; instead, have it replaced with an original Bosch www.bosch-ebike.com/en/material-compliance.
Página 18
Please observe the information in the section on "Transport" (see "Transport", page English – 5). Please return eBike batteries that are no longer usable to an authorised bicycle dealer. Subject to change without notice. 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 19
La mise en court-circuit des contacts peut cau- de s’enflammer. ser des brûlures ou un incendie. La garantie de Bosch ne Remarque relative à la protection des données joue pas pour les dommages consécutifs à la mise en court-circuit des contacts.
Página 20
(3) Indicateur de fonctionnement et d’état de charge Utilisation conforme (4) Touche Marche/Arrêt (5) Clé de serrure de la batterie Les batteries de VAE Bosch sont uniquement conçues pour l’alimentation électrique de la Drive Unit de votre vélo ; toute (6) Serrure de batterie autre utilisation est interdite.
Página 21
Recharge de la batterie de VAE N’ouvrez jamais la prise de charge qui a été obturée Ne rechargez une batterie de VAE Bosch qu’avec un par le fabricant. Le fait d’utiliser la prise de charge inten- chargeur de VAE Bosch d’origine.
Página 22
Mise en marche de sa fixation inférieure (9). N’utilisez que les batteries de VAE Bosch d’origine au- Mise en place et retrait d’une batterie de porte-bagages torisées par le fabricant de votre vélo électrique. L’uti- (voir figure B) lisation de toute autre batterie de VAE peut entraîner des...
Página 23
éteint automatiquement la batterie de VAE. la batterie de VAE En cas de détection d’un dé- Il est interdit d’ouvrir la batterie de VAE Bosch, même à des faut au niveau de la batterie fins de réparation. La batterie risque alors de prendre feu, p.
Página 24
Lithium-Ion : Respectez les indications de la section « Trans- port » (voir « Transport », Page Français – 5). Rapportez les batteries de VAE hors d’usage chez un reven- deur agréé. Sous réserve de modifications. 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 25
Cargue la batería de la eBike solamente con cargado- ciones. Por lo tanto, familiarícese con las reglas de compor- res originales de Bosch. Al utilizar cargadores que no se- tamiento de estas instrucciones de servicio. an originales Bosch no puede excluirse un peligro de in- Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio- cendio.
Página 26
Verifique la batería de la eBike antes de cargarla por primera ficies limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el vez o de usarla con su eBike. conector hembra para carga ni los contactos, p. ej. con arena o tierra. 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 27
Carga de la batería de la eBike baterías con una sola, cubra los contactos del conector libre Un acumulador de eBike de Bosch sólo se debe cargar con la caperuza de cubierta (10) suministrada, ya que, de lo con un cargador original de eBike de Bosch.
Página 28
En el caso de no utilizar la batería de la eBike durante un lar- Utilice únicamente baterías originales de eBike de go tiempo (> 3 meses), almacénela con un estado de carga Bosch autorizadas por el fabricante para su eBike. El 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 29
Indique al servicio de paquetería que La batería de la eBike de Bosch no se debe abrir, ni siquiera se trata de mercancía peligrosa. Observe también la norma- para fines de reparación.
Página 30
Por favor, observe las indicaciones en el apar- tado "Transporte" (ver "Transporte", Página Español – 5). Entregue las baterías inservibles de la eBike en un distribui- dor de bicicletas autorizado. Reservado el derecho de modificación. 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 31
Por isso, originais Bosch. Se forem utilizados outros carregadores familiarize-se com as regras de comportamento deste que não os originais Bosch, não se pode excluir o perigo manual de instruções. de incêndio. Guarde todas as indicações e instruções de segurança Utilize a bateria eBike apenas em combinação com...
Página 32
Para isso, prima a tecla de ligar/desligar (4) para ligar a bateria eBike. Se não acender nenhum dos LEDs do 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 33
(ver figuras A e Uma bateria eBike da Bosch só pode ser carregada com um carregador eBike original da Bosch. Processo de carga com duas baterias eBike colocadas Nota: A bateria eBike é...
Página 34
Português – 4 Colocação/remoção da bateria do porta-bagagens ferimentos e perigo de incêndio. A Bosch não assume (ver figura B) qualquer responsabilidade nem garantia no caso de serem utilizadas outras baterias eBike. Para poder inserir a bateria, a chave (5) tem de estar no cadeado (6) e o cadeado tem de estar aberto.
Página 35
Respeite também outras disposições nacionais eventualmente existentes. A bateria eBike da Bosch não pode ser aberta, mesmo para Contacte um agente autorizado se tiver questões sobre o fins de reparação. Existe o perigo de a bateria eBike da transporte da bateria eBike.
Página 36
Lítio: Observar as indicações no capítulo "Transporte" (ver "Transporte", Página Português – 5). Entregue as baterias eBike inutilizáveis a um agente autorizado. Sob reserva de alterações. 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 37
Il termine batteria eBike utilizzato nelle presenti istruzioni Utilizzare la batteria eBike esclusivamente in combi- per l’uso si riferisce a tutte le batterie eBike originali Bosch. nazione con eBike dotate di sistema di propulsione Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di eBike originale Bosch.
Página 38
Utilizzo conforme (4) Tasto On/Off (5) Chiave del dispositivo di chiusura della batteria Le batterie eBike Bosch sono concepite esclusivamente per l’alimentazione di corrente dell’unità motrice e non devono (6) Dispositivo di chiusura della batteria essere utilizzate per altri scopi.
Página 39
Ricarica della batteria eBike mente mediante la presa di ricarica accessibile. Non aprire in alcun caso le prese di ricarica lasciate Una batteria Bosch per eBike deve essere ricaricata esclusivamente con un caricabatteria originale Bosch chiuse dal produttore. La ricarica effettuata tramite una presa di ricarica chiusa in precedenza può...
Página 40
Utilizzare esclusivamente batterie eBike originali Per introdurre la batteria per montaggio su portapac- Bosch omologate dal produttore per la eBike del caso. chi (2), spingerla, con i contatti in avanti, nel supporto (1) L’impiego di batterie eBike diverse da quelle consigliate all’interno del portapacchi, sino a farla innestare udibilmen-...
Página 41
Comportamento in caso di guasti Se verrà rilevato un difetto della batteria eBike, due LED La batteria Bosch per eBike non deve essere aperta, nean- dell’indicatore del livello di che a scopo di riparazione. C’è il rischio che la batteria possa carica (3) lampeggeranno.
Página 42
Italiano – 6 to, utilizzare l’imballaggio originale Bosch della relativa bat- teria eBike. Proteggere con nastro adesivo i contatti aperti e sistemare la batteria eBike in modo che non possa spostarsi all’interno dell’imballaggio. Segnalare allo spedizioniere che si tratta di merci pericolose. Andranno altresì rispettate eventuali ulteriori norme nazionali complementari.
Página 43
Privacyverklaring perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of an- dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch DiagnosticTool de contacten zouden kunnen veroorzaken. Kortsluiting of bij de vervanging van eBike-componenten worden techni- tussen de contacten kan brandwonden of brand tot ge- sche gegevens over uw eBike (bijv.
Página 44
Druk hiervoor op de aan/uit-toets (4) om de eBike-accu in te van de contacten, bijv. door zand of aarde. schakelen. Als er geen LED van de oplaadaanduiding (3) brandt, dan is de eBike-accu mogelijk beschadigd. 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 45
één eBike-accu wilt gebruiken, dek dan de con- tacten van de vrije aansluiting met het meegeleverde afdek- Een Bosch eBike-accu mag uitsluitend met een origi- kapje (10) af, omdat er anders door de open contacten ge- neel Bosch eBike-oplaadapparaat geladen worden.
Página 46
Bij gebruik van andere eBike-accu’s Voor het plaatsen van de bagagedrageraccu (2) schuift u wordt door Bosch geen aansprakelijkheid aanvaard en deze met de contacten naar voren in de houder (1) in de ba- geen garantie geboden. gagedrager tot deze duidelijk hoorbaar vastklikt.
Página 47
Neem bij alle vragen over het vervoer van de eBike-accu’s Gedrag bij fouten contact op met een erkende rijwielhandelaar. Bij de rijwiel- De Bosch eBike-accu mag niet geopend worden, ook niet handelaar kunt u ook een geschikte transportverpakking be- voor reparatiedoeleinden. Er bestaat het gevaar dat de stellen.
Página 48
Li-Ion: Neem goed nota van de aanwijzingen in het ge- deelte "Vervoer" (zie „Vervoer“, Pagina Nederlands – 5). Geef niet meer te gebruiken eBike-accu’s af bij een erkende rijwielhandelaar. Wijzigingen voorbehouden. 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 49
Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsin- eBike-akkuen må kun oplades med originale Bosch- strukser og anvisninger. ladere. Ved brug af andre ladere end originale Bosch Overholdes sikkerhedsin- ladere kan en brandfare ikke udelukkes. strukserne og anvisninger- Anvend kun eBike-akkuen i forbindelse med eBikes ne ikke, er der risiko for med originalt Bosch eBike-drivsystem.
Página 50
Kontrol af eBike-akkuen før første anvendelse Opladning af eBike-akku Kontrollér eBike-akkuen, før du oplader den eller benytter En Bosch eBike-akku må kun oplades med en original den med din eBike første gang. Bosch eBike-lader. Tryk på tænd/sluk-knappen (4) for at tænde eBike-akkuen.
Página 51
❷ Hold fast om akkuen, og tryk den på fastholdesikringen ker). (14) oppefra. Akkuen frigøres helt og falder ned i din Når eBike er i brug, aflades de to akkuer skiftevis. hånd. Træk derefter akkuen ud af rammen. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (29.05.2023)
Página 52
"Electronic Cell Pro- Bosch eBike-akkuen må ikke åbnes, heller ikke i forbindelse tection (ECP)". Ved fare slukkes eBike-akkuen automatisk med reparation. Der er fare for, at Bosch eBike-akkuen kan antændes, f.eks. via kortslutning. Dette er også tilfældet, via en beskyttelsesafbryder.
Página 53
Dansk – 5 Du må derfor ikke sende din Bosch eBike-akku til reparation i Smid ikke eBike-akkuer ud sammen med det almindelige tilfælde af fejl, men skal i stedet bestille en ny Bosch eBike- husholdningsaffald! akku hos din lokale cykelhandler.
Página 55
Ångorna kan reta andningsvägarna. anvisningar och Ladda endast eBike-batteriet med original Bosch- instruktioner. Fel som laddare. Vid användning av ej original Bosch laddare kan uppstår till följd av att en brandfara inte uteslutas. säkerhetsinstruktionerna Använd det uppladdningsbara eBike-batteriet endast och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/...
Página 56
Ladda eBike-batteri Kontrollera eBike-batteriet innan du laddar det för första gången eller använder det tillsammans med din eBike. Ett Bosch eBike-batteri får endast laddas med en För att göra det trycker du på på-/av-knappen (4) för att original Bosch eBike-laddare.
Página 57
Observera: se till att hålla i eBike-batteriet med handen när båda eBike-batterier laddas genom den öppna anslutningen. du tar ut det. Först laddas båda eBike-batterier efter varandra till ca. 80– 90 %. Därefter laddas båda eBike-batterier parallellt tills de Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (29.05.2023)
Página 58
10 minuter (t.ex. eftersom eBike står stilla), och ingen knapp trycks in på cykeldator eller styr-reglage, stängs eBike Åtgärder vid fel Bosch eBike-batteri får inte öppnas, inte heller i reparationssyfte. Brandrisk föreligger hos Bosch eBike- 0 275 007 XPX | (29.05.2023)
Página 59
öppnats. återvinning. Låt därför inte reparera Bosch eBike-batteri vid fel, utan byt Kasta inte eBike-batterierna i restavfallet! ut den mot ett original Bosch eBike-batteri hos din Sätt tejp framför batteripolernas kontaktytor innan du cykelhandlare.
Página 61
Lad eBike-batteriet bare med originale ladere fra elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Bosch. Ved bruk av andre ladere enn originale ladere fra Under bestemte forhold er innholdet i litium-ion-battericeller Bosch kan brannfare ikke utelukkes. antennelig. Det er derfor viktig at du leser forholdsreglene i Bruk eBike-batteriet bare i kombinasjon med eBike denne bruksanvisningen.
Página 62
Vær spesielt nøye med å unngå skitt på Trykk på av/på-knappen (4) for å slå på eBike-batteriet. Hvis ladekontakten, for eksempel sand og jord. ingen av lysdiodene til ladenivåindikatoren (3) lyser, kan det hende at eBike-batteriet er skadet. 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 63
Lading når to eBike-batterier er satt inn Lade eBike-batteriet Hvis to eBike-batterier er plassert på en eBike, kan begge Et Bosch eBike-batteri må bare lades med en original eBike-batteriene lades via tilkoblingen som ikke er lukket. Bosch eBike-lader. Først lades begge eBike-batteriene etter hverandre til ca. 80–90 %, og deretter lades begge eBike-batteriene helt...
Página 64
Lagringsforhold brannfare. Bosch frasier seg ethvert ansvar og gir ingen Lagre om mulig eBike-batteriet på et tørt sted med god garanti hvis det brukes andre elsykkelbatterier. ventilasjon. Beskytt det mot fuktighet og vann. Ved Inn-/utkobling ugunstige værforhold anbefales det for eksempel å...
Página 65
åpnet én gang brukes igjen. www.bosch-ebike.com/en/material-compliance. Du må derfor ikke få reparert Bosch eBike-batteriet ved feil, eBike-batterier, tilbehør og emballasje skal men få det skiftet ut med et originalt Bosch eBike-batteri hos leveres til gjenvinning. en sykkelforhandler. Kast ikke eBike-batteriene sammen med vanlig...
Página 67
Käytä eBike-akkua vain sellaisissa eBike-pyörissä, sähköiskuun, tulipaloon ja/ jotka on varustettu alkuperäisellä Bosch eBike -moot- tai vakavaan loukkaantumiseen. torijärjestelmällä. Vain tällä tavalla saat estettyä eBike- Litiumioniakkujen kennojen sisältämät aineet ovat herkästi akun vaarallisen ylikuormituksen.
Página 68
Älä lataa tai käytä viallista eBike-akkua. Käänny valtuu- Tarkasta eBike-akku ennen ensikäyttöä tetun polkupyöräkauppiaan puoleen. Tarkasta eBike-akku ennen ensilatausta tai kun käytät sitä ensi kerran eBike-pyörän kanssa. 0 275 007 XPX | (29.05.2023) Bosch eBike Systems...
Página 69
Suomi – 3 eBike-akun lataus Kahden pyörässä olevan eBike-akun lataus Jos eBike-pyörässä on kaksi eBike-akkua, tällöin molemmat Bosch eBike -akun saa ladata vain alkuperäisen Bosch eBike-akut voi ladata avoimen liitännän kautta. Ensin kumpi- eBike -latauslaitteen kanssa. kin eBike-akku ladataan peräkkäin noin 80–90 % varausti- Huomautus: eBike-akku toimitetaan osittain ladattuna.
Página 70
Huomautus: vaikka eBike-akun lataus purkautuu erittäin hi- taasti, se voi silti vaurioitua ja menettää voimakkaasti varaus- Käyttöönotto kykyään, jos sitä säilytetään pitkän aikaa tyhjänä. Käytä vain alkuperäisiä Bosch eBike -akkuja, jotka Emme suosittele pitämään eBike-akkua jatkuvasti kytkettynä eBike-pyörän valmistaja on hyväksynyt. Muiden eBike- latauslaitteeseen.
Página 71
Bosch eBike -akkua käytetään www.bosch-ebike.com/en/material-compliance. edelleen. Toimita eBike-akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset Älä korjaa viallista Bosch eBike -akkua, vaan anna polkupyö- ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen. räkauppiaan vaihtaa sen tilalle alkuperäinen Bosch eBike - Älä heitä eBike-akkuja talousjätteisiin! akku.
Página 73
Bosch eBike Systems valdið bruna eða eldi. Komi upp skammhlaupsskemmdir í (Robert Bosch GmbH) í því skyni að vinna úr fyrirspurn frá þessu samhengi eru allar ábyrgðarkröfur Bosch ógildar. þér, veita þjónustu eða stuðla að vöruþróun. Frekari Gæta skal þess að...
Página 74
(13) Lok á hleðslutengi (5) Lykill fyrir rafhlöðulás (14) Halda fyrir PowerTube-rafhlöðu (6) Rafhlöðulás (15) PowerTube-rafhlaða (7) Efri festing venjulegrar rafhlöðu (16) Festikrækja PowerTube-rafhlöðu Tæknilegar upplýsingar Litíumjónarafhlaða PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500 A) B) Vörukóði BBS245 BBS265 BBS275 B) C)
Página 75
Rafhlaða rafhjólsins hlaðin snerturnar á lausa tenginu, því annars eru snerturnar óvarðar og hætta er á skammhlaupi (sjá myndir A og B). Bosch-rafhlöður fyrir rafhjól má eingöngu hlaða með Hleðsla þegar notaðar eru tvær rafhlöður á rafhjólinu upprunalegu Bosch-hleðslutæki fyrir rafhjól.
Página 76
þrátt fyrir litla meiðsla og eldhættu. Ef notaðar eru rafhlöður af annarri sjálfsafhleðslu og hleðslugetan getur minnkað til muna. gerð fellur ábyrgð Bosch úr gildi. Ekki er mælt með því að hafa rafhlöðuna stöðugt í hleðslutækinu.
Página 77
Ekki má opna Bosch-rafhlöðuna fyrir rafhjól, ekki heldur til snúa sér til viðurkennds söluaðila reiðhjóla. Hjá söluaðilanum að gera við hana. Hætta er á því að eldur komi upp í Bosch- er einnig hægt að panta viðeigandi umbúðir fyrir flutning.
Página 79
Χρησιμοποιείτε την μπαταρία eBike μόνο σε συνδυα- οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του συστήμα- σμό με eBike με γνήσιο σύστημα κίνησης eBike Bosch. τος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του eBike Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία eBike από μια επικίν- σας.
Página 80
(3) Ένδειξη λειτουργίας και κατάστασης φόρτισης Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό (4) Πλήκτρο On/Off Οι μπαταρίες eBike Bosch προορίζονται αποκλειστικά για την (5) Κλειδί της κλειδαριάς της μπαταρίας παροχή ρεύματος στη μονάδα κίνησης και δεν επιτρέπεται να (6) Κλειδαριά μπαταρίας...
Página 81
Μια μπαταρία eBike Bosch επιτρέπεται να φορτιστεί Όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα eBike, το οποίο προ- μόνο με έναν γνήσιο φορτιστή eBike της Bosch. βλέπεται για δύο μπαταρίες eBike, μόνο με μια μπαταρία eBike, καλύψτε τις επαφές της ελεύθερης βυσματούμενης...
Página 82
οδηγήσει σε τραυματισμούς και σε κίνδυνο πυρκαγιάς. Σε Κλειδώνετε την μπαταρία πάντοτε με την κλειδαριά (6), επει- περίπτωση χρήσης άλλων μπαταριών eBike η Bosch δεν δή διαφορετικά η κλειδαριά μπορεί να ανοίξει και να πέσει η αναλαμβάνει καμία ευθύνη και εγγύηση.
Página 83
κλώματος προστασίας. Συμπεριφορά σε περίπτωση σφάλματος Όταν αναγνωριστεί ένα ελάτ- τωμα της μπαταρίας eBike, Η μπαταρία eBike Bosch δεν επιτρέπεται να ανοίξει, ακόμη αναβοσβήνουν δύο LED της ούτε και για λόγους επισκευής. Υπάρχει ο κίνδυνος, να πάρει ένδειξης της κατάστασης φόρ- φωτιά...
Página 84
Στείλτε τις μπαταρίες eBike μόνο, όταν το περίβλημα δεν έχει ζημιά και η μπαταρία είναι ικανή για λειτουργία. Για τη μεταφο- ρά χρησιμοποιήστε τη γνήσια συσκευασία της Bosch της αντί- στοιχης μπαταρίας eBike. Κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλη- τική ταινία και συσκευάζετε την μπαταρία eBike κατά τέτοιο...