Descargar Imprimir esta página
Casio WK-220 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WK-220:

Publicidad

Enlaces rápidos

USER'S GUIDE
Please keep all information for future reference.
Safety Precautions
Before trying to use the Digital Keyboard, be sure to
read the separate "Safety Precautions".
GUÍA DEL USUARIO
Guarde toda la información para futuras consultas.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el teclado digital, asegúrese de
leer las "Precauciones de seguridad" separadas.
CTK4200/WK220-ES1B
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Casio WK-220

  • Página 1 USER’S GUIDE Please keep all information for future reference. Safety Precautions Before trying to use the Digital Keyboard, be sure to read the separate “Safety Precautions”. GUÍA DEL USUARIO Guarde toda la información para futuras consultas. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el teclado digital, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad”...
  • Página 2 ● Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal.
  • Página 3 Uso de los auriculares ........S-11 Para seleccionar la canción, Conexión de un micrófono frase y parte que desea practicar ....S-32 (WK-220 y WK-225) .........S-11 Lecciones 1, 2, y 3 ........... S-33 Para cambiar la respuesta del teclado a Ajustes de las lecciones........S-34 presión de pulsación (Respuesta al tacto) ..S-12...
  • Página 4 ● Folletos solicite el catálogo de CASIO a su vendedor, o • Precauciones de seguridad acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL. • Apéndice • Otros (garantía, etc.) http://world.casio.com/ Los elementos incluidos como accesorios se encuentran sujetos a...
  • Página 5 Guía general • En este manual, el término “Teclado digital” se refiere al CTK-4200/WK-220/WK-225. • Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al WK-220. • En este manual, los botones y otros controles se identifican mediante los números indicados a continuación.
  • Página 6 Guía general • A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto y debajo se muestran los nombres de las teclas. $ : Indica una función que se habilita cuando se mantiene presionado el botón durante un tiempo. Botón de encendido (POWER) ☞S-10 Botón de banco, escuche (BANK, LISTEN) ☞S-33, 48...
  • Página 7 Guía general ■ Parte trasera Puerto USB ☞S-59 Toma de entrada del micrófono/muestreo (MIC IN/SAMPLING) (sólo WK-220 y WK-225) Toma de sostenido/asignable ☞S-19 (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) ☞S-17 Toma de entrada de audio (AUDIO IN) ☞S-19 Perilla de volumen del micrófono (MIC VOLUME) (sólo WK-220 y WK-225) ☞S-19...
  • Página 8 Guía general Uso del teclado numérico ( Funciones del botón FUNCTION Utilice los botones numéricos y las teclas [–] y [+] para cambiar los ajustes de los parámetros que aparecen en la Puede usar el FUNCTION botón ( ) para ajustar el efecto parte izquierda superior de la pantalla.
  • Página 9 Guía general Consulte Reposición del teclado digital a Función Pantalla la página sus ajustes predeterminados de Transposición Trans. S-17 fábrica Volumen de AcompVol S-42 acompañamiento Ejecute el siguiente procedimiento cuando desee Volumen de la canción Song Vol S-30 reposicionar los datos y ajustes guardados en el teclado Respuesta al tacto Touch S-12...
  • Página 10 • CTK-4200: Pilas de tamaño AA Uso del adaptador de CA • WK-220/WK-225: Pilas de tamaño D Asegúrese de orientar los extremos positivo + y negativo Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de CA - de las pilas tal como se indica en la ilustración.
  • Página 11 Para tocar el teclado digital br br bn bn bm bm ct ct Apagado automático Conexión de la alimentación y Si no realiza ninguna operación en el teclado digital durante ejecución uno de los tiempos de disparo indicados a continuación, el teclado digital se apagará...
  • Página 12 Para tocar el teclado digital Uso de los auriculares Conexión de un micrófono (WK-220 y WK-225) Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas horas de Puede conectar un micrófono dinámico (solamente) al teclado la noche sin molestar a nadie.
  • Página 13 Para tocar el teclado digital Para cambiar la respuesta del Ajuste del contraste de la pantalla teclado a presión de pulsación Presione (FUNCTION) y luego utilice las (Respuesta al tacto) teclas (teclado numérico) [4] (o) y [6] (p) para visualizar “OTHER” (página S-7). La respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo con la presión del teclado (velocidad).
  • Página 14 Para tocar el teclado digital Cambio de tempo del metrónomo Uso del metrónomo Utilice el siguiente procedimiento para cambiar el tempo del El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo metrónomo. estable para ayudarle a mantener su tempo. Presione Inicio/parada Utilice y (más lento) y t (más rápido) para cambiar el...
  • Página 15 Control de los sonidos del teclado br br bn bn co cocp cp cr cr ct ct Intente tocar algo en el teclado. Para seleccionar entre una Se escuchará el tono del instrumento que ha variedad de sonidos de seleccionado. instrumentos musicales Su teclado digital le permite seleccionar los tonos para una amplia variedad de sonidos de instrumentos musicales,...
  • Página 16 Control de los sonidos del teclado Estratificación de dos tonos División del teclado entre dos tonos diferentes Puede usar el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos diferentes (como piano y cuerdas) de manera que Puede usar el siguiente procedimiento para asignar suenen simultáneamente al presionar una tecla en el teclado.
  • Página 17 Control de los sonidos del teclado Presione otra vez para desdividir el teclado Uso del coro (de modo que se ejecute solamente el tono seleccionado en el paso 1). El coro es una función que añade profundidad y riqueza a las notas.
  • Página 18 Control de los sonidos del teclado Para usar un pedal Cambio de la altura tonal (Transposición, afinación, Puede usar el pedal para cambiar las notas de diversas maneras durante la ejecución. desplazamiento de octava) • La unidad de pedal no viene incluido con el teclado digital. Deberá...
  • Página 19 Control de los sonidos del teclado Utilice las teclas (teclado numérico) [–] y [+] para ajustar la afinación. • La ejecución de este paso hace que la pantalla cambie de “Tune” a un valor que indica el ajuste de la frecuencia actual, tal como se muestra a continuación.
  • Página 20 Encienda el dispositivo externo o micrófono, y • Antes de la conexión, asegúrese de que tanto este luego el teclado digital. teclado digital, así como el micrófono (WK-220 o • Cuando utilice un micrófono, ajuste el nivel de entrada WK-225) el dispositivo externo (CTK-4200) conectado, de volumen con (MIC VOLUME).
  • Página 21 • CTK-4200: Genere el sonido desde el dispositivo externo. Utilice los procedimientos de esta sección para muestrear un • WK-220, WK-225: sonido y ejecutarlo en el teclado digital, como la parte de Genere el sonido en la dirección del micrófono.
  • Página 22 Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital ■ Cómo se ejecutan las muestras de sonido Cambio del volumen de reproducción en Si presiona el Do central (C4) se reproducirá el sonido loop del sonido muestreado original. Las teclas situadas a la izquierda y derecha de C4 Si lo desea, puede usar el siguiente procedimiento para ejecutan el sonido a diferentes alturas tonales.
  • Página 23 Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital Para aplicar los efectos a un sonido Para incorporar un sonido muestreado muestreado en un ajuste de Puede aplicar diversos efectos a los sonidos muestreados. batería (Muestreo de batería) Presione (TONE) y luego utilice (teclado Puede usar el procedimiento para cambiar los sonidos de numérico) para ingresar el número de tono (601...
  • Página 24 El muestreo también se interrumpirá * Los sonidos de la batería no se pueden asignar a estas automáticamente 10 segundos después de su inicio. teclas (WK-220, WK-225). Presione la tecla del teclado. • Puede repetir los pasos 3 a 6 para cambiar otros sonidos que conforman el ajuste de batería actualmente...
  • Página 25 Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital ■ Para cambiar la altura tonal de un sonido Edición de los sonidos del ajuste de batería muestreado muestreados Mientras mantiene presionada la tecla del sonido muestreado Puede usar los procedimientos de esta sección para copiar el cuya altura tonal desea cambiar, utilice las teclas (teclado sonido de batería asignado a una tecla, a otra tecla del...
  • Página 26 Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital Para cambiar a interrupción de muestreo Otras funciones de muestreo manual Normalmente, el teclado digital interrumpirá automáticamente Para cambiar a inicio de muestreo manual el muestreo cada vez que detecta que no hay entrada de sonido.
  • Página 27 Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital Para borrar un sonido muestreado Protección contra el borrado accidental de los sonidos muestreados Puede utilizar el siguiente procedimiento para especificar un número de tono muestreado y borrar sus datos. Puede utilizar el siguiente procedimiento para proteger cada sonido muestreado contra el borrado accidental.
  • Página 28 Para ejecutar canciones incorporadas bp bp br br 6 6 7 7 8 8 9 9 bk bk bl bl bm bm ct ct En este teclado digital, “canciones” se refiere a los datos de Si desea cambiar de canción mientras se están las melodías incorporadas.
  • Página 29 Para ejecutar canciones incorporadas Pausa, salto hacia adelante, salto hacia atrás Para reproducir una canción Utilice las operaciones de esta sección para ejecutar las específica operaciones de pausa, salto hacia adelante y salto hacia Utilice el siguiente procedimiento para reproducir una de las atrás.
  • Página 30 Para ejecutar canciones incorporadas Presione otra vez para volver a la Reproducción repetida de compases reproducción normal. específicos Al cambiar el número de la canción, se borrarán los Puede usar el procedimiento descrito en esta sección para compases de inicio y de fin de la operación de repetición. repetir compases específicos y ejecutarlos en conjunto, hasta Desaparece que los domine.
  • Página 31 Para ejecutar canciones incorporadas Ajuste del volumen de la canción Desactivación de la parte que ejecuta una mano para practicar (selección de parte) Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el balance entre el volumen de su ejecución en el teclado y el volumen Puede desactivar la parte para la mano derecha o la mano de la canción reproducida.
  • Página 32 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado bp bp br br 6 6 7 7 8 8 bk bk bl bl bs bsbt btck ckcl clcm cm ct ct Para aprender a tocar una canción, conviene dividirla en Secuencia de lecciones partes (frases), dominar las frases y luego volver a juntarlas.
  • Página 33 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Presione ) para mover una frase hacia Mensajes que aparecen durante las lecciones adelante, o para mover una frase hacia A continuación se indican los mensajes que aparecen en la atrás.
  • Página 34 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Toque las notas en el teclado siguiendo las Lecciones 1, 2, y 3 instrucciones que aparecen en la pantalla y la Ya es hora de empezar con las lecciones. En primer lugar, guía de digitación por voz.
  • Página 35 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Lección 3: Recuerde lo que va aprendiendo Para tocar una canción específica hasta el mientras toca. final Si bien la reproducción de la canción le espera hasta que Después de completar correctamente todas las frases de las usted presione las teclas correctas como en la lección 2, el lecciones 1, 2 y 3, podrá...
  • Página 36 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Desactivación de la guía de notas Cambio de la longitud de frase Utilice el siguiente procedimiento para desactivar la guía de Puede usar el siguiente procedimiento para cambiar la notas, que hace sonar la próxima nota que se debe tocar en longitud de las frases de lección, o configurar la función de las lecciones 2 y 3.
  • Página 37 Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado ■ Procedimiento de lección progresiva automática Uso de la lección progresiva automática Frase 1 Lección 1 Con la lección progresiva automática, el teclado digital avanza automáticamente pasando por cada lección. Lección 2 Seleccione la canción y la parte que desea Lección 3...
  • Página 38 Juego de teclado Music Challenge bp bp bo bobn bn bk bk cn cn Music Challenge es un juego que mide su velocidad de El juego finaliza cuando avance reacción conforme presiona las teclas respondiendo a los satisfactoriamente por las 20 notas. indicadores que aparecen en el teclado en pantalla y las •...
  • Página 39 Uso del acompañamiento automático br br bq bq bp bp bo bo bn bn 6 6 7 7 8 8 bk bk bl bl bm bm cq cq cs cs ct ct Con el acompañamiento automático, seleccione simplemente Para iniciar y detener sólo la parte de ritmo un patrón de acompañamiento.
  • Página 40 • Tras un período de inactividad después de que de acordes según los ajustes predeterminados iniciales aparezca la pantalla de selección del modo de entrada de los modelos WK-220 y WK-225. de acordes, se volverá a visualizar automáticamente la pantalla que estaba viendo antes de presionar el botón Acordes (no se ejecuta ninguna melodía)
  • Página 41 área de acompañamiento de la derecha. ■ CASIO CHORD Acordes de séptima menor CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro Para ejecutar un acorde de séptima (C Séptima menor) tipos de acordes mediante digitaciones menor, presione la tecla del área de...
  • Página 42 Uso del acompañamiento automático ■ Relleno del acompañamiento automático Uso eficaz del acompañamiento Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar un patrón de automático relleno durante una ejecución. • Un “relleno” es una frase corta que se ejecuta en las partes en que desea insertar una variación en la pieza musical.
  • Página 43 Uso del acompañamiento automático ■ Uso del inicio sincronizado Ajuste del volumen del acompañamiento El siguiente procedimiento le permite configurar el teclado Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el balance digital para que la ejecución del acompañamiento automático entre lo que está ejecutando en el teclado y el volumen del se inicie tan pronto como se presiona una tecla.
  • Página 44 Uso del acompañamiento automático Número Nombre del Uso de la armonización Descripción del tipo tipo automática Duet 1 Añade una armonía de 1 nota cerrada (separada por 2 a 4 La armonización automática agrega automáticamente grados) por debajo de la nota de armonía a las notas de la melodía que está...
  • Página 45 Uso del acompañamiento automático Utilice las teclas (teclado numérico) [–] y [+] Búsqueda de las notas de los para seleccionar el tipo de acorde que desea. acordes (Libro de acordes) La selección de un tipo de acorde hace que el acorde suene y que se muestre el nombre del acorde y sus notas Puede utilizar el Libro de acordes para buscar los acordes en la pantalla.
  • Página 46 Edición de patrones de acompañamiento automático bo bo br br 6 6 7 7 8 8 bk bk bl bl ct ct ■ Elementos editables Puede usar el procedimiento descrito en esta sección para editar patrones de acompañamiento automático incorporados •...
  • Página 47 Edición de patrones de acompañamiento automático Presione uno de los botones para Para editar los demás datos contenidos, seleccionar el patrón de acompañamiento que presione (FUNCTION) para visualizar la desea editar. pantalla del ajuste que desea realizar. El nombre del patrón aparece en la pantalla. •...
  • Página 48 Edición de patrones de acompañamiento automático 11-1. Presione la tecla (teclado numérico) [–] Para borrar datos guardados para salir sin guardar. El siguiente procedimiento no se puede realizar mientras se Se visualizará el mensaje de confirmación de borrado. está ejecutando una operación de edición de Presione la tecla (teclado numérico) [+] para salir del acompañamiento automático (edición de ritmo).
  • Página 49 Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registro br br bo bo bs bsbt btck ckcl clcm cmcn cn ■ Ejemplo de almacenamiento de registro Puede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado digital (tono, ritmo, etc.) para En este ejemplo, los datos mostrados en la tabla de abajo se llamarlas instantáneamente cada vez que las necesite.
  • Página 50 Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registro Para guardar una configuración Para llamar una configuración de en la memoria de registro la memoria de registro Presione (RHYTHM). Presione para seleccionar el banco que contiene la configuración que desea llamar. Número de banco Banco 6 Configure el tono, ritmo y otros ajustes que...
  • Página 51 Grabación de su ejecución en el teclado br br bp bpbo bobn bn bk bk bl bl bs bsbt btck ckcl clcm cmcn cn La función de grabación le permite grabar su ejecución en el Configure el tono, ritmo y otros ajustes que teclado.
  • Página 52 Grabación de su ejecución en el teclado Presione dos veces para salir del modo de Uso de las pistas para grabar y grabación. mezclar partes Desaparece Puede dividir una canción según los diversos tipos de partes (instrumental, mano izquierda y derecha, etc.), y grabar cada parte en una pista específica.
  • Página 53 Grabación de su ejecución en el teclado Para detener la grabación, presione Para grabar en las pistas 1 a 6 • Para reproducir lo que ha grabado, presione otra Grabe la primera parte en la pista 1. vez. Cada presión de hace que se inicie y detenga la reproducción.
  • Página 54 Grabación de su ejecución en el teclado Grabación de dos o más Para grabar mientras toca junto canciones, y selección de la que con una canción incorporada desea reproducir Esta sección explica cómo tocar y grabar junto con una de las canciones incorporadas al teclado digital.
  • Página 55 Grabación de su ejecución en el teclado Presione para desplazarse secuencialmente Para guardar los datos grabados a través de las partes, en la secuencia indicada en un dispositivo externo a continuación. Los datos grabados con el teclado digital se pueden grabar en el disco duro de su ordenador.
  • Página 56 Otras funciones útiles del teclado digital bq bqbp bp bn bn bo bo br br cq cq ct ct Presione (RHYTHM). Cambio de la escala del teclado Presione (FUNCTION) y luego utilice las Puede usar el siguiente procedimiento para seleccionar entre teclas (teclado numérico) [4] (o) y [6] (p) 17 escalas de preajuste, incluyendo el temperamento igual...
  • Página 57 Otras funciones útiles del teclado digital Uso de las notas de la escala actual para el Uso del preajuste musical acompañamiento automático La selección de un preajuste musical hace que la Puede utilizar el siguiente procedimiento para aplicar la configuración del teclado digital cambie instantáneamente a escala de preajustes seleccionada a los acompañamientos una configuración preajustada (tono, ritmo, tempo, etc.) para automáticos.
  • Página 58 Otras funciones útiles del teclado digital Presione para activar el arpegiador. Uso del arpegiador Al ejecutar un acorde en el teclado se iniciará la ejecución del acorde. El arpegiador le permite ejecutar automáticamente un patrón • Presione otra vez para desactivar el arpegiador. de arpegio.
  • Página 59 Otras funciones útiles del teclado digital Para borrar datos de canciones Para borrar todos los datos de la del usuario memoria del teclado digital Puede utilizar el siguiente procedimiento para borrar los datos Utilice el siguiente procedimiento cuando desee borrar todos de canciones del usuario almacenados como números de los sonidos muestreados, canciones de usuario y todos los canciones 153 a 162.
  • Página 60 Conexión de dispositivos externos br br bl bl ct ct Conexión del teclado digital a su ordenador Conexión a un ordenador (computadora) Puede conectar el teclado digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos de ejecución del teclado digital al software musical que está...
  • Página 61 MIDI. Canales de navegación CASIO USB-MIDI : (Para Windows 7, Windows Vista, Mac OS X) Los canales de navegación se pueden usar para visualizar Dispositivo de audio USB: (Para Windows XP) solamente las notas de un canal específico (parte) como...
  • Página 62 Conexión de dispositivos externos ■ Desactivación del sonido del canal de Control local navegación y ejecución de la parte en el teclado Habrá veces que al intercambiar datos con un ordenador, Puede desactivar el sonido en uno o ambos canales de prefiera no hacer sonar las notas que ejecuta en el teclado navegación y ejecutar la parte cancelada en el teclado.
  • Página 63 MIDI país. estándar (SMF) y datos de acompañamiento automático descargados del sitio web de CASIO, lo cual amplía Después de acceder al sitio del área enormemente el número de canciones del banco de correspondiente, navegue hasta la información...
  • Página 64 Conexión de dispositivos externos Ejecución de un dispositivo externo desde el Conexión al equipo de audio teclado digital Puede conectar este teclado digital a un estéreo, Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión amplificador, o equipo de grabación disponible disponibles en las tiendas del ramo.
  • Página 65 Referencia Solución de problemas Síntoma Acción Accesorios incluidos No encuentro algo que debería estar incluido. Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje. Requisitos de alimentación La unidad no se enciende. • Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén correctamente orientadas (página S-9).
  • Página 66 Referencia Síntoma Acción No sucede nada cuando inicio la reproducción de • Se tarda un poco desde que se presiona el botón hasta que una canción incorporada. comience a reproducirse la canción. Espere un poco hasta que se inicie la canción. •...
  • Página 67 Referencia Especificaciones Modelos CTK-4200/WK-220/WK-225 Teclado CTK-4200: 61 teclas de tamaño natural WK-220/WK-225: 76 teclas de tamaño natural Respuesta al tacto 2 tipos, Desactivación Polifonía máxima 48 notas (24 para ciertos tonos) Tonos Tonos incorporados Tonos de muestreo Hasta 8 (Muestreo de melodías: 5, Muestreo de batería: 3)*...
  • Página 68 2 vías Pilas CTK-4200: 6 pilas de zinc-carbón o pilas alcalinas de tamaño AA WK-220/WK-225: 6 pilas de zinc-carbón o pilas alcalinas de tamaño D Vida útil de las pilas CTK-4200: Aproximadamente 3 horas de funcionamiento continuo con pilas alcalinas WK-220/WK-225: Aproximadamente 5 horas de funcionamiento continuo con pilas de zinc- carbón...
  • Página 69 Referencia Mensajes de error Mensaje Causa Acción visualizado Err Exist Un sonido muestreado de ajuste de batería (página • Borre el sonido muestreado asignado actualmente a S-24) no puede copiarse a la tecla, debido a que tiene la tecla a la que está intentando copiar (página S-26). un sonido muestreado asignado.
  • Página 70 Referencia Lista de canciones BANCO DE CANCIONES WORLD HEIDENRÖSLEIN TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR AIR FROM “SUITE no.3” LIGHTLY ROW SPRING FROM “THE FOUR SEASONS” LONG LONG AGO HABANERA FROM “CARMEN” ON TOP OF OLD SMOKEY BRINDISI FROM “LA TRAVIATA” SAKURA SAKURA HUNGARIAN DANCES no.5 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN MINUET IN G MAJOR...
  • Página 71 Referencia Acordes Fingered 3, Full Range Guía de digitación Además de los acordes que se pueden digitar con Fingered 1 y Fingered 2, también se pueden reconocer los siguientes Acordes Fingered 1, Fingered 2 acordes. Ddim add9 Cdim Caug • Con Fingered 3, la nota más baja digitada se interpreta como nota base.
  • Página 76 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA1107-B Printed in China CTK4200/WK220-ES1B...

Este manual también es adecuado para:

Ctk-4200Wk-225