• No ponga en cortocircuito los terminales de pila. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador CASIO AD-5. • El adaptador de CA no es un juguete. • Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Precauciones de seguridad Muchas gracias por seleccionar un instrumento Ejemplos de símbolos musical electrónico CASIO. • Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer Este símbolo triangular ( ) significa que cuidadosamente las instrucciones contenidas en este el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo manual.
Página 4
(+) y negativo (–) de las pilas se orienten el tomacorriente. correctamente. 3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO No incinere el producto. autorizado. No tire el producto al fuego. Haciéndolo puede ocasionar que explote, y crear el Adaptador de CA riesgo de incendios y lesiones personales.
• No tire del cable cuando desenchufe 3. Comuníquese con su vendedor original desde el tomacorriente. Cuando o un proveedor de servicio CASIO desenchufe siempre tome autorizado. adaptador de CA. G El uso inadecuado del adaptador de CA Bolsas plásticas...
Página 6
Precauciones de seguridad Conectores Arme el soporte* correctamente Conecte solamente los dispositivos y Un armado incorrecto del soporte puede equipos especificados a los conectores del hacer que se vuelque, ocasionando que el producto. La conexión de un dispositivo o producto se caiga y creando el riesgo de equipo no especificado crea el riesgo de lesiones personales.
❐ Almacenando y reproduciendo los datos de melodía que ha transferido desde su computadora Puede conectar su teclado a una computadora, utilizar el software de conversión especial CASIO para convertir los datos SMF que ha comprado o crear al formato CASIO, y luego transferir al teclado.
Indice Precauciones de Reproduciendo uno melodía seguridad ....... S-1 incorporada ......S-19 Para reproducir una melodía Características principales ... S-5 del banco de canciones ......S-19 Para reproducir una melodía Guía general ......S-8 del banco de piano ......... S-20 Ajustando el tempo ........
Página 9
Indice Usando el estratificador y Usando el acompañamiento división juntos ........S-44 automático ......S-31 Transposición del teclado ...... S-45 Seleccionando un ritmo ......S-31 Usando la respuesta al toque ....S-45 Ejecutando un ritmo ....... S-32 Ajustando el volumen del banco de canciones y acompañamiento ....
Guía general NOTA • Este teclado tiene dos botones PLAY/STOP. En este manual, el botón PLAY/STOP que se ubica cerca del botón SING ALONG se indica como <PLAY/STOP>. 1 Toma MIC N Lista RHYTHM 2 Perilla MIC VOLUME O Lista TONE 3 Botón POWER P Lista SONG BANK/SING ALONG 4 Indicador de alimentación...
Guía general e Botones numéricos • Para ingresar los números para cambiar un número visualizado o ajuste. • Los valores negativos no pueden ingresarse usando los botones numéricos. En su lugar utilice [+] (aumento) y [–] (disminución). f Botones [+] / [–] Panel trasero g Puerto USB h Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK...
Referencia rápida SONG BANK PIANO BANK Indicador de alimentación Botones numéricos Power indicator Number buttons POWER [+] / [–] STEP 2 MODE PLAY/STOP STEP 1 Esta sección proporciona un vista rápida de la operación del Busque la melodía que desea ejecutar en la lista teclado usando los pasos uno y dos de la función de lección SONG BANK/SING ALONG, y luego use los de 3 pasos.
Referencia rápida Si selecciona el paso 1 de la lección • Ejecute las notas sobre el teclado. • El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se ejecuta en sincronización con las notas. • Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
Fuente de alimentación Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica Información importante acerca de las pilas desde un tomacorriente de pared normal (usando el I Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada. adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese Pilas de manganeso .........
Fuente de alimentación Usando el adaptador de CA Desactivación automática Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado Cuando se está usando la alimentación mediante pilas, el para este teclado. teclado se desactiva automáticamente siempre que se lo deja sin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos.
Conexiones Terminal de auriculares/salida Ejemplo de conexión Enchufe PIN (rojo) Toma PIN PREPARACIÓN Al terminal • Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, INPUT 1 auriculares/salida INPUT 2 asegúrese primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado Enchufe PIN (blanco) del teclado y equipo conectado.
Conexiones Pedal de sordina Presionando el pedal suaviza el sonido de las notas que se están ejecutando. Pedal de inicio/parada de ritmo En este caso, el pedal realiza las mismas funciones como el botón START/STOP. Toma de micrófono Puede conectar un micrófono disponible comercialmente a la toma de un micrófono, y cantar en conjunto con las notas ejecutadas sobre el teclado.
Operaciones básicas SING ALONG REVERB/CHORUS TONE Botones numéricos Number buttons POWER [+] / [–] MAIN VOLUME MODE SONG BANK PIANO BANK Esta sección proporciona información sobre las operaciones Utilice los botones numéricos para ingresar el de teclado básicas. número de sonido con tres dígitos del sonido que desea seleccionar.
Operaciones básicas Tras activar el efecto deseado, utilice los botones Polifonía numéricos o los botones [+]/[–] para seleccionar El término polifonía se refiere al número máximo de notas el tipo de efecto deseado. que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una •...
Reproduciendo uno melodía incorporada SONG BANK PIANO BANK TEMPO TONE Botones numéricos Number buttons [+] / [–] REPEAT PLAY/STOP PAUSE Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas. Utilice los botones numéricos para ingresar el Puede reproducir las melodías incorporadas para su propio número de dos dígitos de la melodía.
Reproduciendo uno melodía incorporada Para reproducir una melodía del Ajustando el tempo banco de piano Cada melodía tiene un tempo fijado por omisión preajustado (tiempos por minuto) que se ajusta automáticamente siempre que selecciona una melodía. Mientras la melodía se está Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista ejecutando, puede cambiar el ajuste de tempo a un valor en PIANO BANK, y observe su número.
Reproduciendo uno melodía incorporada Para avanzar rápidamente Haciendo un ciclo con un fraseo musical Mientras una melodía se encuentra en pausa, Puede seleccionar uno o más compases y “hacer un ciclo” sostenga presionado el botón REW para omitir con ellos, lo cual significa que se ejecutan una y otra vez hasta avanzando en alta velocidad.
Reproduciendo uno melodía incorporada Para ejecutar todas las melodías en sucesión Presione el botón SONG BANK y el botón PIANO BANK al mismo tiempo. • La reproducción del banco de canciones comienza desde el número de melodía 00, seguida en secuencia por las malodías del banco de canciones.
Lección de 3 pasos avanzada Con el sistema de lección en 3 pasos, podrá practicar las Nota siguiente melodías incorporadas y los datos SMF descargados de Una tecla de la guía de teclado sobre la pantalla destella para Internet, e incluso podrá llevar el control de su progreso ya indicar la nota siguiente a ser ejecutada, mientras aparece un que el teclado juzgará...
Lección de 3 pasos avanzada Modo de evaluación Resultados de evaluación El modo de evaluación otorga puntos a sus ejecuciones Después de finalizar la ejecución, el teclado calcula una durante los pasos 1, 2 y 3 de la lección de 3 pasos. Una evaluación de su ejecución total, desde el inicio hasta el final, puntuación perfecta es 100.
Lección de 3 pasos avanzada PIANO BANK METRONOME SPEAK SONG BANK LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 Botones numéricos Number buttons [+] / [–] SCORING 3 STEP 1 PLAY/STOP SCORING 1 STEP 3 TEMPO STEP 2 SCORING 2 Paso 1 - Aprendiendo la sincronización. Presione cualquier tecla del teclado para ejecutar las notas.
Lección de 3 pasos avanzada • Si se iluminan múltiples teclas sobre la guía de teclado Después que finaliza la ejecución, el resultado de sobre la pantalla cuando está usando una melodía a su evaluación aparece sobre el display. dos manos, significa que debe presionar todas las •...
Lección de 3 pasos avanzada Ejecute las notas como es indicado por la guía de Para reproducir el fraseo de práctica teclado sobre la pantalla. Mientras la pantalla del modo de práctica de fraseo Para parar la ejecución en cualquier momento, se encuentra sobre el display, presione el botón presione el botón PLAY/STOP.
Lección de 3 pasos avanzada Utilice los botones TEMPO para ajustar el tempo. Para activar o desactivar la guía de • Presione para aumentar el tempo (hacerlo más digitación por voz rápido) o para disminuirlo (hacerlo más lento). Presione el botón SPEAK para alternar entre la activación (se visualiza el indicador de guía de digitación por voz) y desactivación (el indicador no se visualiza) de la guía de Destello...
Usando un micrófono para cantar en conjunto MIC VOLUME Toma MIC MIC jack KEY CONTROL/TRANSPOSE Botones numéricos Number buttons [+] / [–] SING ALONG <PLAY/STOP> Conectando un micrófono* disponible comercialmente a la Tipo de micrófono recomendado toma MIC IN, es posible cantar en conjunto con las melodías •...
Página 32
Usando un micrófono para cantar en conjunto Utilice los botones numéricos para ingresar el número de canción de dos dígitos. Ejemplo: Seleccionar “ALOHA OE”, que tiene el número de canción 46, ingrese 4 y luego 6. NOTA • El ajuste de melodía inicial fijado por omisión al activar el teclado es “00”.
• Algunos ritmos consisten solamente de los acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Tales ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD se seleccione como el modo de acompañamiento. S-31...
Para usar el acompañamiento automático Presione el botón START/STOP para iniciar la reproducción del ritmo seleccionado actualmente. Ajuste el interruptor MODE a CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD. Para parar la ejecución del ritmo, presione de nuevo el botón START/STOP.
Página 35
A continuación se describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD y el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los acordes CASIO CHORD.
Página 36
Usando el acompañamiento automático El teclado de acompañamiento FULL RANGE CHORD y Cdim el teclado de melodía Teclado de acompañamiento/Teclado de melodia Caug Csus4 < Acordes reconocidos por este teclado > Cmaj7 Tipos de acordes Cantidad de tipo Acorde FINGERED 15 (página S-33) correspondiente Los siguientes son ejemplos de acordes...
Usando el acompañamiento automático NOTA Para usar el inicio sincrónico • La sincronización del inicio del patrón de finalización depende en el momento en que se presiona el botón Presione el botón SYNCHRO/ENDING para poner SYNCHRO/ENDING. Si se presiona el botón antes del el teclado en espera de inicio sincrónico.
Función de memoria de canciones SONG MEMORY SONG BANK RHYTHM INTRO PIANO BANK Botones numéricos Number buttons [+] / [–] MODE NORMAL/FILL-IN START/STOP RIGHT/TRACK 2 VARIATION/FILL-IN SYNCHRO/ENDING LEFT/TRACK 1 Puede usar la memoria de canciones para grabar la ejecución Usando el botón SONG MEMORY de lección (grabación de lección) y para grabar su ejecución Cuando realiza una grabación de ejecución o grabación de en conjunto de teclado con el acompañamiento automático...
Función de memoria de canciones Almacenamiento de datos grabados Indicadores de parte/pista en la condición de espera de reproducción • Todo lo que se encontraba previamente almacenado en la memoria de canciones es reemplazado siempre que se A cada presión de un botón de parte/pista alterna la realiza una grabación nueva.
Función de memoria de canciones Para grabar a medida que ejecuta en Datos de grabación de lección conjunto con una melodía incorporada Además de las notas que ejecuta sobre el teclado y el acompañamiento de la canción incorporada que ha Presione el botón SONG BANK o botón PIANO seleccionado, los datos siguientes son también almacenados por una operación de grabación de lección.
Función de memoria de canciones Indicadores de parte/pista en la Para grabar sus ejecuciones de condición de espera de reproducción teclado A cada presión del botón de parte/pista alterna la reproducción entre la activación de esa pista (se visualiza el ¡IMPORTANTE! indicador de parte/pista) y desactivación (no se visualiza el •...
Función de memoria de canciones Reproduciendo una grabación de Datos de la pista 1 ejecución Además de las notas que ejecuta sobre el teclado y los acompañamientos de acordes, los datos siguientes son Cuando desea reproducir una melodía que ha grabado con también almacenados en la pista 1 durante una grabación de la grabación de ejecución, realice el procedimiento siguiente.
Función de memoria de canciones Copiando una grabación de Datos de la pista 2 ejecución Además de las notas ejecutadas sobre el teclado, los datos siguientes también son grabados a la pista 2. Para grabar una melodía en la pista 2 de manera que se •...
Ajustes del teclado SETTING TONE KEY CONTROL/TRANSPOSE Botones numéricos Number buttons [+] / [–] LAYER RHYTHM SPLIT Esta sección describe cómo usar el estratificador (para ejecutar Seleccione el sonido estratificado. dos sonidos con una sola tecla) y división (para asignar Ejemplo: Para seleccionar “168 FRENCH HORN”...
Ajustes del teclado Usando el estratificador y división Para dividir el teclado juntos Primero seleccione el sonido principal. Pueden usarse el estratificador y división juntos para crear Ejemplo: Para seleccionar “139 STRINGS” como el un teclado de división estratificado. No habrá diferencia si sonido principal, presione el botón TONE y estratifica primero los sonidos y luego los divide en el teclado, luego utilice los botones numéricos o botones...
Ajustes del teclado • El efecto de una operación de transposición depende Ejecute algo en el teclado. en la altura tonal de cada nota, y del sonido que está • Presione el botón LAYER para quitar la estratificación usando actualmente. Si una operación de transposición del teclado, y el botón SPLIT para quitar la división.
Ajustes del teclado NOTA Para ajustar el volumen de melodía incorporado • La reproducción desde la memoria de canciones y acompañamiento no afectan el ajuste de la respuesta Ingrese el modo del banco de canciones o modo de banco de al toque.
* Para ver los contenidos del “Guía del Usuario del Controlador Ingrese en Windows XP usando una cuenta de USB MIDI CASIO” (manual_sp.pdf), necesitará tener instalado Administrador de dispositivo. Para informarse acerca Adobe Reader o Acrobat Reader en su computadora. Si su de las cuentas de Administrador de dispositivo, vea computadora todavÌa no tiene el Adobe Reader o Acrobat Reader...
50 a la 54. Para los datos SMF que compra o crea, necesita Sobre el menú [Inicio], señale [Configuración] y usar un convertidor SMF para convertirlos al formato CASIO, luego haga clic en [Panel de control]. antes de transferirlos al teclado.
Conexión a una computadora NOTA CANAL DE NAVEGACION • Este teclado soporta datos SMF formatos 0 y 1. (Ajuste por omisión: 4) • La guía de digitación por voz, los indicadores de Cuando los mensajes son recibidos desde una computadora digitación sobre la pantalla, el anuncio por voz de los para ejecutar sobre este teclado, el canal de navegación es el puntos de evaluación y la función de práctica del fraseo...
Conexión a una computadora CONTROL LOCAL TOMA SUSTAIN/ASIGNABLE (Ajuste por omisión: SUS) (Ajuste por omisión: Activado) oFF (Desactivado): SUS (Sostenido): Especifica un efecto sostenido* cuando se presiona el pedal. Todo lo que se ejecuta sobre el teclado es generado como un mensaje desde el puerto USB, sin ser generado en SoS (Sostenuto): Especifica un efecto sostenuto* cuando se...
4. La ejecución no es posible sobre Página S-32 encuentra en la posición CASIO el teclado de acompañamiento CHORD o FINGERED. mientras el interruptor MODE se ajusta a CASIO CHORD o FINGERED. Cambie interruptor MODE a NORMAL. 5. LOCAL CONTROL está...
Página 54
Solución de problemas Problema Causas posibles Acción a tomar Vea la página El acompañamiento o ritmo no se Se selecciona una pista que no es Utilice los botones de selección de Página S-40 puede grabar. la pista 1 como la pista de pista para seleccionar la pista 1.
Acompañamiento automático Patrones de ritmo: Tempo: Variable (226 pasos, = 30 a 255) Acordes: 3 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). Controlador de ritmo: START/STOP, INTRO, NORMAL/NORMAL FILL-IN, VARIATION/ VARIATION FILL-IN, SYNCHRO/ENDING. Volumen de acompañamiento: 0 a 127 (128 pasos) Preajustes en un toque: Llama los ajustes para el sonido, tempo, estratificador y división.
Especificaciones Terminales Puerto USB Toma sostenido/asignable: Toma estándar (sostenido, sostenuto, suave, inicio/parada de ritmo). Terminal de auricular/salida: Toma estándar estéreo. 100 Ω Impedancia de salida: Voltaje de salida: 4 V (eficaz) máx Entrada de micrófono: Toma estándar (con perilla de volumen de micrófono) Impedancia de entrada: 3 KΩ...
Appendix/Apéndice Drum Assignment List/Lista de asignación de batería DRUMS SET LIST Key/ Note number STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 ROOM SET ELEC. SET SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET POWER SET — — —...
Appendix/Apéndice Rhythm List Lista de ritmos POPS JAZZ FOR PIANO 000 POP 1 050 BIG BAND 1 100 PIANO BALLAD 1 001 WORLD POP 051 BIG BAND 2 101 PIANO BALLAD 2 002 8 BEAT POP 052 BIG BAND 3 102 PIANO BALLAD 3 003 SOUL BALLAD 053 SWING...
Appendix/Apéndice Song List/Lista de canciones SONG BANK/SING ALONG List Lista SONG BANK/SING ALONG CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT (“LION KING” THEME) ANNIE LAURIE DON’T KNOW WHY MY BONNIE WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS MY DARLING CLEMENTINE JINGLE BELLS HOME SWEET HOME SILENT NIGHT ON TOP OF OLD SMOKEY...
Página 68
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0505-B Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...