Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
CTK240/245ES1C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio CTK-240

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. CTK240/245ES1C...
  • Página 2: Importante

    • No ponga en cortocircuito los terminales de pila. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-E95100L. • El adaptador de CA no es un juguete.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Ejemplos de símbolos Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones contenidas Este símbolo triangular ( ) significa que en este manual. ’ el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo Símbolos de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.) En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos...
  • Página 4 • Si el cable eléctrico o enchufe llega a sus ojos puede ocasionar la pérdida de dañarse, comuníquese con su su vista. vendedor original o proveedor de servicio CASIO autorizado. " ADVERTENCIA ● No toque el adaptador de CA mientras sus manos están mojadas.
  • Página 5 • No exponga las pilas al calor ni las 3. Comuníquese con su vendedor descarte incinerándolas. original o un proveedor de servicio • No mezcle pilas usadas con pilas CASIO autorizado. nuevas. Bolsas plásticas • No mezcle pilas de tipos diferentes. No coloque las bolsas plásticas que •...
  • Página 6 Precauciones de seguridad Limpieza PRECAUCIÓN Antes de limpiar el producto, primero siempre desenchufe el adaptador de CA Adaptador de CA desde el tomacorriente. Dejando el El uso inadecuado del adaptador de CA adaptador de CA enchufado crea el crea el riesgo de incendios y descargas riesgo de daños al adaptador de CA, eléctricas.
  • Página 7 Precauciones de seguridad Pantalla de visualización Arme el soporte* correctamente • No aplique presión sobre el panel LCD Un armado incorrecto del soporte puede de la pantalla visualización ni lo hacer que se vuelque, ocasionando que exponga a fuertes impactos. el producto se caiga y creando el riesgo Haciéndolo ocasiona que el vidrio del de lesiones personales.
  • Página 8: Introducción

    Introducción Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes características y funciones. ■ 100 sonidos Elija entre sonidos de orquesta, sonidos sintetizados y aun más. ■ 100 ritmos 100 ritmos versátiles ayudan a darle más vida a todas sus ejecuciones de teclado.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones de Usando el banco de seguridad......S-1 canciones......S-24 Reproduciendo una melodía del Introducción ...... S-6 banco de canciones......S-24 Pantalla del modo de banco de Guía general ...... S-8 canciones ..........S-25 Fijación del soporte de Ajustando el tempo de una melodía partitura musical ........
  • Página 10: Guía General

    Guía general bl bl bm bm bk bk bn bn bo bo bp bp bq bq br br bs bs bo bo bt bt ck ck cl cl cm cm...
  • Página 11: Fijación Del Soporte De Partitura Musical

    Guía general   Interruptor de alimentación/modo Botón de sonido (TONE) (POWER/MODE)  Botón de ritmo (RHYTHM)  Botones de volumen principal  Botón del banco de canciones (SONG BANK) (MAIN VOLUME)  Altavoces  Botón de transposición/afinación  (TRANSPOSE/TUNE) Pantalla ...
  • Página 12: Usando La Pantalla

    Guía general Usando la pantalla O d e T o J o • Así es cómo aparece la pantalla mientras se usa el banco de canciones. Un indicador aparece próximo al tipo de ajuste que está realizando actualmente (TONE, RHYTHM, SONG BANK). Valor de los ajustes del teclado, número de canción, número de ritmo y número de sonido.
  • Página 13: Referencia Rápida Del Banco De Canciones

    Referencia rápida del banco de canciones POWER/MODE PLAY/PAUSE Botones numéricos MAIN VOLUME SONG BANK Una selección de 50 melodías del banco de Utilice la lista del banco de canciones canciones viene incorporada para disfrutar para buscar la melodía que desea escuchando o tocando en conjunto.
  • Página 14 Referencia rápida del banco de canciones MELODY ON/OFF TONE STOP PLAY/PAUSE Presione el botón MELODY ON/OFF para desactivar la parte melódica e intente tocar junto con el teclado. O d e T o J o Presione el botón MELODY ON/OFF de nuevo para activar nuevamente la parte melódica.
  • Página 15: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Funciona con un tomacorriente doméstico o con Uso de las pilas pilas. Puede utilizar seis pilas de tamaño AA. • Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón. • Asegúrese de observar las “Precauciones de No utilice pilas Oxyride ni otras pilas a base de seguridad”...
  • Página 16: Desactivación Automática

    Fuente de alimentación Información importante acerca de las pilas Desactivación automática ■ Lo siguiente muestra la duración de pila El teclado digital se apagará automáticamente para aproximada. ahorrar energía tras un período de inactividad de Pilas de zinc carbón ......6 horas aproximadamente seis minutos (Apagado * El valor anterior es la duración de pila estándar a automático).
  • Página 17: Conexiones

    Equipo de audio (Figura accesorios vendidos por separado para este Conecte el teclado a un equipo de audio usando un producto, o visite el sitio web de CASIO en la cable de conexión disponible comercialmente con siguiente URL. un enchufe estándar en un extremo y dos enchufes http://world.casio.com/...
  • Página 18: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas POWER/MODE TONE [+]/[-] Botones numéricos MAIN VOLUME Esta sección proporciona información sobre las Presione el botón TONE. operaciones de teclado básicas. Aparece cuando se presiona el botón TONE. Tocando el teclado P i a n o 1 Para tocar el teclado Ajuste el interruptor POWER/MODE a Utilice los botones numéricos para NORMAL.
  • Página 19 Operaciones básicas Sonidos de combinación Polifonía A continuación se describen los dos tipos de El término polifonía se refiere al número máximo de sonidos de combinación que se encuentran notas que pueden ejecutarse al mismo tiempo. disponibles. El teclado tiene una polifonía de 12 notas, que incluye las notas que toca así...
  • Página 20: Acompañamiento Automático

    Acompañamiento automático RHYTHM [+]/[-] Botones numéricos Este teclado ejecuta automáticamente las partes Presione el botón RHYTHM. de acordes y bajo de acuerdo con los acordes de Aparece cuando se presiona el botón RHYTHM. su digitación. Las partes de acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos que se encuentran automáticamente seleccionados al C l u b P o...
  • Página 21: Ejecutando Un Ritmo

    Acompañamiento automático POWER/MODE START/STOP TEMPO Para ajustar el tempo Ejecutando un ritmo Para ajustar el tempo utilice los Para el inicio y para la ejecución de un ritmo utilice botones TEMPO (e / r). el procedimiento siguiente. e : Aumenta el valor del tempo. r : Disminuye el valor del tempo.
  • Página 22: Usando El Acompañamiento Automático

    A continuación se describe el menor (Cm7) tecla de acorde mayor, y presione “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD y el cualquiera de las tres teclas del “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los teclado de acompañamiento, acordes CASIO CHORD.
  • Página 23 Acompañamiento automático • Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores, no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negra a la derecha de una tecla de acorde mayor. FINGERED FINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes diferentes.
  • Página 24: Usando Un Patrón De Relleno

    El procedimiento siguiente describe cómo usar el inicio sincrónico. Antes de comenzar, primero deberá seleccionar el ritmo que desea usar, ajustar el tempo, y usar el interruptor POWER/MODE para seleccionar el método de ejecución de acordes que desea usar (CASIO CHORD, FINGERED). S-22...
  • Página 25: Ajustando El Volumen De Acompañamiento

    Acompañamiento automático [+]/[-] Botones numéricos ACCOMP VOLUME Ajustando el volumen de acompañamiento Puede ajustar el volumen de las partes de acompañamiento como un valor en la gama de 0 (mínimo) hasta 9. Presione el botón ACCOMP VOLUME. Ajuste de volumen de acompañamiento actual A c c m V o l Para cambiar el valor de ajuste de...
  • Página 26: Usando El Banco De Canciones

    A l o h a O e de canciones Ajuste el interruptor POWER/MODE a • No todas las canciones disponibles se NORMAL, FINGERED o CASIO muestran en la lista del banco de canciones impresa en la consola del teclado. Para CHORD.
  • Página 27: Pantalla Del Modo De Banco De Canciones

    Usando el banco de canciones TEMPO MELODY ON/OFF PLAY/PAUSE STOP [+]/[-] Botones numéricos TONE Presione el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción de la melodía. • Cada vez que selecciona una melodía nueva del banco de canciones, se seleccionan Aparece cuando se presiona el botón PLAY/PAUSE. automáticamente el sonido, tempo y ritmo que están programados para la melodía.
  • Página 28: Ajustando El Tempo De Una Melodía Del Banco De Canciones

    Usando el banco de canciones Ajustando el tempo de una • Presionando los botones [+] y [–] al mismo melodía del banco de tiempo se selecciona “00 PIANO 1”. canciones • Para retornar una melodía del banco de canciones a sus ajustes originales, simplemente seleccione de nuevo esa melodía.
  • Página 29: Sonido De Aplauso

    Usando el banco de canciones MELODY ON/OFF PLAY/PAUSE STOP TONE RHYTHM Presione el botón PLAY/PAUSE para Sonido de aplauso iniciar la reproducción de la melodía del banco de canciones. Siempre que desactiva la parte melódica de una melodía del banco de canciones y la reproduce, se •...
  • Página 30: Reproduciendo Todas Las Melodías Del Banco De Canciones En Sucesión

    Usando el banco de canciones Reproduciendo todas las melodías del banco de canciones en sucesión Utilice el botón TONE o RHYTHM para cambiar a cualquier modo que no sea el modo del banco de canciones. • Asegúrese de que no hay ningún punto en la pantalla próximo al indicador SONG BANK.
  • Página 31: Ajuste Del Teclado

    Ajuste del teclado TRANSPOSE/TUNE [+]/[-] Transposición del teclado • El teclado puede transponerse dentro de una La transposición le permite elevar y descender la gama de –6 a +5. clave completa del teclado en unidades de • El ajuste de transposición fijado por omisión es semitonos.
  • Página 32: Afinación Del Teclado

    Ajuste del teclado Afinación del teclado La función de afinación le permite afinar el teclado para adecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical. Para afinar el teclado Presione dos veces el botón TRANSPOSE/TUNE para visualizar la pantalla de afinación. T u n e Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste de afinación del teclado.
  • Página 33: Solución De Problemas

    S-16 posición CASIO CHORD o acompañamiento mientras FINGERED. el interruptor POWER/ MODE se ajusta a CASIO CHORD o FINGERED. Cambie el interruptor POWER/MODE a NORMAL. Cualquiera de los síntomas Alimentación mediante pilas Cambie las pilas usadas por Páginas...
  • Página 34 Solución de problemas Problema Causas posibles Acción a tomar El acompañamiento automático Volumen de acompañamiento Utilice el botón ACCOMP Página no suena. automático ajustado a 0. VOLUME para aumentar el S-23 volumen. La clave o afinación no Los parámetros de afinación o Cambie el valor de parámetro Páginas coinciden cuando se ejecuta...
  • Página 35: Especificaciones

    Acompañamiento automático Patrones de ritmo: Variable (236 intervalos, 2 = 20 a 255) Tempo: Acordes: 2 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED) Controlador de ritmo: START/STOP (inicio/parada), SYNCHRO/FILL-IN (sincronismo/relleno) Volumen de acompañamiento: 0 a 9 (10 intervalos) Banco de canciones Melodías:...
  • Página 36: Precauciones Operacionales

    Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. ■ Emplazamiento Evite los siguientes emplazamientos para este producto. • Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad • Áreas expuestas a temperaturas extremas • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero el producto puede causar interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.
  • Página 37 CASIO. ● CASIO NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJA COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO, AÚN EN...
  • Página 38: Apéndice

    Appendix / Apéndice Tone List / Lista de sonidos PIANO/ORGAN SYNTH-STR2 VOICE BASS PIANO1 CHOIR APPLAUSE PIANO2 VOICE OOH SYNTH-SFX HONKY-TONK BRASS/REED/PIPE VEHICLE STUDIOPIANO TRUMPET PHONE ELEC PIANO1 TUBA FUNNY ELEC PIANO2 BRASS ENS LAYER/SPLIT/PERCUSSION ELEC PIANO3 FR.HORN1 STR PIANO ELEC PIANO4 FR.HORN2 STR E.PIANO...
  • Página 39: Lista De Ritmos

    Appendix / Apéndice Rhythm List / Lista de ritmos POPS I LATIN I HEAVY METAL CLUB POP TWIST BOSSA NOVA VOCAL POP NEW ORLNS R&R SAMBA RAP POP CHICAGO BLUES MAMBO FUNKY POP 1 R&B RHUMBA SOUL BALLAD JAZZ/FUSION CHA-CHA-CHA POP BALLAD BIG BAND MERENGUE...
  • Página 40: Tabla De Notas

    Appendix / Apéndice Note Table / Tabla de notas (1): Tone number (2): Maximum polyphony (3): Range type (1): Número de sonido (2): Polifonía máxima (3): Tipo de gama...
  • Página 41 Appendix / Apéndice • See the illustration below for a description of range types (A through E). • Vea la ilustración siguiente para una descripción de los tipos de gama (A a E). Range Type Tipo de gama (Standard type) (Tipo estándar) Low pitch instruments...
  • Página 42: Fingered Chord Chart / Cuadros De Acordes Fingered

    Appendix / Apéndice Fingered Chord Chart / Cuadros de acordes Fingered This table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number of often-used chords. Esta tabla muestra las digitaciones (incluyendo las formas invertidas) para varios de los acordes más a menudo usados.
  • Página 43 Appendix / Apéndice Chord Type Root...
  • Página 44: Percussion Instrument List / Lista De Instrumentos De Percusión

    Appendix / Apéndice Percussion Instrument List / Lista de instrumentos de percusión • PERCUSSION (tone 99) assigns 39 percussion sound to the keyboard as illustrated below. The sound assigned to each key are indicated above the keyboard. • PERCUSSION (sonido 99) asigna 39 sonidos de percusión al teclado como se ilustra debajo. Los sonidos asignados a cada tecla se indican sobre el teclado.
  • Página 45: Lista De Canciones

    Appendix / Apéndice Song List / Lista de canciones SONG BANK / BANCO DE CANCIONES TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME) GRANDFATHER’S CLOCK YANKEE DOODLE WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN HOME ON THE RANGE WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS OH! SUSANNA JINGLE BELLS BEAUTIFUL DREAMER...
  • Página 46 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA1207-D Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...

Este manual también es adecuado para:

Ctk-245

Tabla de contenido