Descargar Imprimir esta página
JUMO miroVIEW Manual De Servicio
JUMO miroVIEW Manual De Servicio

JUMO miroVIEW Manual De Servicio

Indicador digital inteligente con monitorización del valor límite
Ocultar thumbs Ver también para miroVIEW:

Publicidad

Enlaces rápidos

JUMO miroVIEW
Indicador digital inteligente
con monitorización del valor límite
Manual de servicio
70158000T90Z003K000
V1.00/ES/00778243/2022-12-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JUMO miroVIEW

  • Página 1 JUMO miroVIEW Indicador digital inteligente con monitorización del valor límite Manual de servicio 70158000T90Z003K000 V1.00/ES/00778243/2022-12-01...
  • Página 2 Más información y descargas qr-701580-es.jumo.info...
  • Página 3 Contenido Contenido Seguridad........... 7 Etiquetas y símbolos.
  • Página 4 Contenido Conexión eléctrica ......... . . 25 Indicaciones de instalación .
  • Página 5 Contenido Mantenimiento, limpieza, solución de problemas ....59 Servicio ..............59 Mantenimiento .
  • Página 6 Contenido...
  • Página 7 Seguridad 1 Seguridad Etiquetas y símbolos Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su propia seguridad y evitar daños materiales. Estas indicaciones están ilustradas con signos que se utilizan en este manual de la forma siguiente. Por favor, lea este manual antes de poner el aparato en marcha.
  • Página 8 1 Seguridad Uso previsto El instrumento está definido como videoregistrador en entornos industriales según especifican los datos técnicos. Cualquier otro uso o aplicación adicional no se ajusta al uso previsto. El instrumento se ha construido según las correspondientes normas y directrices en vigor, así como se- gún las regulaciones técnicas y de seguridad.
  • Página 9 1 Seguridad Cualificación del personal Este documento contiene toda la información necesaria para el uso apropiado del instrumento descrito. Se dirige a personal técnicamente cualificado y formado específicamente con conocimiento especiali- zado en el campo de la técnica de automatización. El conocimiento y correcta aplicación de las instrucciones técnicas y advertencias de seguridad son re- quisitos previos para el montaje sin peligro, la instalación y puesta en marcha así...
  • Página 10 1 Seguridad...
  • Página 11 Descripción 2 Descripción Resumen General Tipo 701580 Pantalla Panel frontal con teclado de membrana, Junta capítulo 6.1 "Elementos de indicación y manejo", Página 31 Marco de sujeción Placa de tipo, capítulo 2.3.1 "Placa de mode- lo", Página 12 Vista trasera con terminales de presión, capítulo 5.2 "Elementos de conexión", Página 26 Descripción breve...
  • Página 12 2 Descripción Identificación del modelo de aparato 2.3.1 Placa de modelo La información de la placa de tipo sirve para identificar el dispositivo. Está pegada lateralmente sobre el dispositivo. También puede ver parte de la información en el elemento de menú "Información del dis- positivo/Versiones".
  • Página 13 2 Descripción 2.3.2 Datos de pedido Versión básica 701580 Tipo 701580 con un máximo de 2 relés, formato (76 x 36 x 62) mm Ejecución Versión estándar Hardware específico del cliente Software específico del cliente Software y hardware específicos del cliente Entrada (grupos de entrada de medición) 1 termoresistencia Pt100, Pt1000 en conexión a dos hilos, 1 entrada digital 1 termoresistencia Pt100, Pt1000 en conexión a tres hilos...
  • Página 14 2 Descripción Diagrama de bloque Entrada a nal g ó ica Interfaz de Setup Termoresistencia Pt100, Dispositivo USB Pt1000 en conexión a dos hilos Termoresistencia Pt100, Pt1000 en conexión a tres hilos Salidas digitales Termo pares Fe-CuNi „L“, 1 Rel ee Cambiador AC 250 V, 10 A) Fe CuNi „J“, NiCr-Ni „K“...
  • Página 15 2 Descripción Entrada analógica La entrada analógica pone a disposición del dispositivo el valor real del indicador (valor medido), que luego se procesa de acuerdo con las funciones seleccionadas del dispositivo. ¡NOTA! Se puede configurar una linealización específica del cliente de la entrada analógica en el programa de configuración mediante una fórmula o una tabla con un máximo de 40 pares de valores.
  • Página 16 2 Descripción Indicación de temperatura La unidad de temperatura se puede establecer en °C, °F o "ninguna" a través de un parámetro global. Internamente, el dispositivo siempre funciona en "°C". Después de cambiar a "°F", el dispositivo con- vierte todos los valores para la operación/visualización o las interfaces. ¡NOTA! El dispositivo convierte toda la configuración para que una configuración creada en "°C"...
  • Página 17 2 Descripción Monitorización del valor límite Con el control de valor límite se puede monitorear cualquier señal analógica con varias funciones de conmutación. En el dispositivo se almacenan un total de 2 funciones de alarma (AF7, AF8) con diferen- tes características de conmutación. Estas son funciones de conmutación relacionadas con el valor límite (el valor límite se relaciona con el valor nominal).
  • Página 18 2 Descripción Temporizador El dispositivo tiene un temporizador. La señal del temporizador puede emitirse a través de salidas digi- tales o usarse para enlaces de funciones internas. Se puede configurar un tiempo de temporizador re- lativo. Después de que el temporizador se haya iniciado a través del teclado o una señal digital, se emite una señal para el tiempo de funcionamiento del temporizador.
  • Página 19 Descripción de la avería El escrito de acompañamiento (Supplementary sheet for product returns) se puede descargar de la pá- gina web del fabricante: http://productreturn.jumo.info Protección contra descarga electrostática (ESD) (ESD = Electro Static Discharge) Para evitar daños por descarga electrostática (ESD) los módulos y piezas electrónicas de alta resisten- cia interna deben ser manipuladas, empaquetadas y almacenadas en un entorno protegidos contra ESD.
  • Página 20 3 Recepción de mercancía , almacenaje y transporte Eliminación de residuos Eliminación de residuos del instrumento ¡Eliminación de residuos! Las piezas del dispositivo o reemplazadas no se tiran a la basura al finalizar su uso, ya que se compo- nen de materiales que pueden ser reutilizados por establecimientos especializados de reciclaje. Reciclar el dispositivo y el material de embalaje de forma adecuada y ecológica.
  • Página 21 Montaje 4 Montaje Indicaciones de montaje ADVERTENCIA! El aparato no esta adecuado para su instalación en zonas con peligro de explosión. Existe peligro de explosión. El instrumento sólo debe ser utilizado fuera de zonas con peligro de explosión. Emplazamiento de montaje El dispositivo está...
  • Página 22 4 Montaje Dimensiones 4.2.1 Tipo 701580 4.2.2 Recortes de panel Recorte del panel de control según DIN IEC 61554 Tipo Recorte panel de mando Profundidad de Distancias mínimas de los re- (ancho x alto) instalación sin jun- cortes del panel de mando (en montaje encastrado) con terminales de horizontal...
  • Página 23 4 Montaje Montaje en panel ATENCIÓN! ¡Panel frontal y la carcasa tienen diferentes grados de protección! El grado de protección IP65 (frontal) sólo se garantiza si la junta descansa de forma regular en toda la superficie. Use el marco de montaje o los dos elementos de fijación como se muestra en la ilustración y preste atención a la fijación uniforme.
  • Página 24 4 Montaje...
  • Página 25 Conexión eléctrica 5 Conexión eléctrica Indicaciones de instalación Requisitos al personal • Los trabajos en el dispositivo sólo se deben realizar según el alcance descrito , así como la conexión eléctrica solo debe ser ejecutada por personal especializado. • Antes de conectar o desconectar líneas de conexión se debe asegurar que la persona correspon- diente no tiene carga electrostática (p.
  • Página 26 5 Conexión eléctrica PELIGRO! Peligro de muerte por descarga eléctrica ¡Peligro de lesiones al tocar piezas bajo tensión! Solo un electricista calificado puede conectar e instalar un dispositivo eléctrico no enchufable. Antes de trabajar en el sistema o dispositivo, desconecte la tensión y asegure que no se vuelva a encender.
  • Página 27 5 Conexión eléctrica Esquema de conexión ATENCIÓN! Riesgo de daños en el equipo Si el dispositivo no se alimenta con el voltaje especificado en la placa de características, esto puede conducir a la destrucción del dispositivo. Conecte la fuente de alimentación únicamente a una fuente de tensión que corresponda a la infor- mación de la placa de características.
  • Página 28 5 Conexión eléctrica 5.3.1 Tipo 701580 Bloque de terminales 2: Regleta de bornes 3: Bloque de terminales 4: entrada analógica, entrada digital L1(L+), N(L-) salidas digitales Termorresistencia en conexión a tres hilos Fuente de alimentación 1 relé conmutador, (sin entrada digital) (ver placa de caracterís- 1 relé...
  • Página 29 5 Conexión eléctrica Separación galvánica AC 3000 V (10) AC 3000 V AC 3000 V AC 3000 V Las especificaciones de tensión correspon- Aislamiento galvánico funcional para den a las tensiones de prueba alternas (va- conectar circuitos lores efectivos) SELV o PELV según DIN EN 61010-1 (VDE 0411-1):2020- Tipo 701580 (código de pedido 23): Tipo 701580: No disponible.
  • Página 30 5 Conexión eléctrica...
  • Página 31 Manejo 6 Manejo La interfaz de operador principal del dispositivo es el teclado de membrana frontal con la pantalla. Per- mite una operación y configuración rápidas en el sitio de instalación del dispositivo. El software oculta parámetros irrelevantes, subparámetros, selector y configuraciones de selección para la operación en el dispositivo si •...
  • Página 32 6 Manejo ¡NOTA! Dado que la Pantalla 1 y la Pantalla 2 están limitadas a 4 o 7 caracteres, los títulos de los menús y las pantallas se muestran como texto desplazable. La velocidad de desplazamiento del texto se puede con- figurar según las necesidades personales en el menú...
  • Página 33 6 Manejo 6.1.1 Resumen de funcionamiento Navegación Menú anterior aumentar valor Abrir menú Descartar cambio Aceptar cambio Atrás Menú siguiente Disminuir valor Funciones de teclado Botones o combina- Función ción de botones (dura- en ajuste básico al navegar al editar ción) Arriba seleccionar el punto o...
  • Página 34 6 Manejo Botones o combina- Función ción de botones (dura- en ajuste básico al navegar al editar ción) Arriba + Abajo largo (> 3 s) Abajo + Menú/OK Abrir menú para blo- muy largo (>5 s) queo de niveles 6.1.2 El concepto de avión Posición inicial Menú...
  • Página 35 6 Manejo ¡NOTA! El dispositivo guarda los valores de visualización configurados. Si el suministro de energía al dispositivo se interrumpió y se restablece, el dispositivo muestra nuevamente los valores configurados anterior- mente. Si se configura un retardo de inicio, el tiempo restante del retardo de inicio aparece en la primera pantalla y "WAIT"...
  • Página 36 6 Manejo Manejo de errores de entrada Error de entrada del nivel del operador a través de los botones del dispositivo El software verifica los valores de entrada en el nivel del operador para su rango de valores y su longitud. No se aceptan valores no válidos.
  • Página 37 6 Manejo Ajuste básico Después del encendido y la inicialización, posiblemente con un retardo de inicio configurado, el dispo- sitivo alcanza la posición inicial. Preajuste de fábrica: Pantalla 1 - entrada analógica Pantalla 2 - p. ej. configurada individualmen- la designación del punto de medición (ZO- NA 1) Temporizador tiempo de funcionamiento/tiempo restante Temporizador Si el temporizador está...
  • Página 38 6 Manejo Formatos de tiempo El formato de hora se puede configurar para la función de temporizador: MM:SS - minutos:segundos HH:MM - horas:minutos DD:HH - días:horas Los formatos de hora en el dispositivo se configuran en el menú >CONFIGURACIÓN/TEMPORIZADOR/VISUALIZACIÓN DE HORA. El ajuste solo se puede realizar cuando el temporizador está...
  • Página 39 Configuración 7 Configuración ¡NOTA! La visualización de los elementos de menú individuales en el dispositivo siempre depende del hardware utilizado y de la función del dispositivo. Selectores Los selectores se utilizan para conectar las variables de salida de una función de dispositivo con las variables de entrada de otra función de dispositivo.
  • Página 40 7 Configuración 7.1.2 Selector analógico Las funciones analógicas enumeradas a continuación están disponibles para su selección durante la configuración (selector analógico). Función Observación Sin selección Ninguna señal seleccionada Entrada analógica Señal de la entrada analógica Temperatura de bornes solo con termopar Tiempo de ejecución del temporizador Tiempo de ejecución del temporizador Tiempo restante temporizador...
  • Página 41 7 Configuración Acción Ejecución Descripción Generar números de có- Para generar un número de código Con esta función se crea un número digo seleccionar la función haciendo clic de código para el desbloqueo del ex- en ella y luego presionar el botón "Si- tracódigo.
  • Página 42 7 Configuración 7.2.2 Parámetros de inicio La función de inicio permite la visualización y el registro de los valores del proceso en tiempo real. Esto hace que la puesta en marcha de un sistema sea mucho más fácil, por ejemplo. El tiempo máximo de grabación es de 24 horas.
  • Página 43 7 Configuración 7.2.3 Linealización específica del cliente Con la linealización específica del cliente, el usuario puede crear una característica de linealización in- dividual para la entrada analógica. Hay dos métodos disponibles para esto (tipo de linealización): fór- mula o puntos de interpolación (pares de valores). El texto introducido en "Descripción"...
  • Página 44 7 Configuración Si los valores X no poseen un aumento monótono estricto, no se adopta la linealización. En este caso tanpoco es posible mostrar el gráfico o calcular de polinomio. Botón "Mostrar gráfico" (visualización de linealización en un gráfico): Al pulsar este botón se crea una gráfica de la linealización. El gráfico contiene además las curvas características de los dos tipos de linealización, es decir de los puntos de apoyo (tabla) y de la fórmula.
  • Página 45 7 Configuración 7.3.2 Indicador y manejo Visualización/operación con el programa de configuración Los ajustes para la visualización/operación del dispositivo se definen en este menú. Parámetro Valor Ajuste de fá- Descripción brica Indicación 1ª Pantalla Selector analógico, Entrada analó- Valor de visualización de la pantalla LED véase la página 40 gica superior (blanco)
  • Página 46 7 Configuración Parámetro Valor Ajuste de fá- Descripción brica Auto guardado No (vacío) No (vacío) Para salir del modo de edición aceptando un cambio, presione el botón "Menú/ Aceptar" Si (marca) El modo de edición se cierra automática- mente después de un cierto tiempo y se acepta un cambio Retardo del inicio 0 a 300 s...
  • Página 47 7 Configuración Parámetro Valor Ajuste de fá- Descripción brica Inicio 0 a 300 s Las entradas solo se hacen efectivas retardo después de este tiempo Texto de mensaje Selector digital, Sin selección Configuración de qué señal debe activar de señal 1 véase la página 39 el texto del mensaje 1 Texto de mensaje...
  • Página 48 7 Configuración Parámetro Valor Ajuste de fá- Descripción brica Ajuste fino Apagado Apagado La función para la realización del ajuste fino no está activa. (solo en el disposi- tivo) En el programa de configuración, esta función está disponible en "Parámetros en línea".
  • Página 49 7 Configuración Parámetro Valor Ajuste de fábri- Descripción Señal Hold Selector digital, Sin selección Señal (alto activa) para activar la función ver página 39 Hold Mientras la señal esté activa, el valor in- dicador se "congelará". Señal Tara Selector digital, Sin selección Señal (activa en flanco ascendente) ver página 39...
  • Página 50 7 Configuración 7.3.6 Monitorización del valor límite Monitorización de valores límite 1 a 3 con el programa de configuración y en el dispositivo El dispositivo está equipado con 3 monitorizaciones de valor límite que se pueden configurar individual- mente. Los siguientes parámetros de configuración están disponibles para cada uno de los 3 monitores de valor límite.
  • Página 51 7 Configuración Parámetro Valor Ajuste de fá- Descripción brica Enclavamiento Apagado Apagado El enclavamiento no está activo. La señal de salida se restablece tan pronto como el valor real vuelve al rango correcto Encendido El enclavamiento está activo. El enclava- miento sólo se puede confirmar cuando el valor real se encuentra de nuevo en el campo establecido...
  • Página 52 7 Configuración 7.3.7 Servicio Configuración de parámetros de servicio a través del programa de configuración o en el dispositivo Los parámetros de servicio del dispositivo se pueden definir en este menú. Todos los parámetros se pueden configurar tanto en el programa de configuración como en el disposi- tivo.
  • Página 53 7 Configuración ¡NOTA! Las señales de control digital son independientes de una rotura/cortocircuito del sensor. Las señales de control están inactivas después del encendido. Señales de control digital con el programa de configuración y en el dispositivo En este menú se definen las señales de control digital para la adaptación de aplicaciones. El programa de configuración reconoce de qué...
  • Página 54 7 Configuración Parámetro Valor Ajuste de fábri- Descripción Hora de conexión/ 0 a 9999 s Impulsos: tiempo de conexión (es- retardo tado alto, en segundos) Retardo: tiempo de retardo (en se- gundos) para la transición de esta- do bajo a alto Hora de desco- 0 a 9999 s Impulsos: tiempo de inactividad...
  • Página 55 7 Configuración 7.3.9 Temporizador Temporizador con el programa de configuración y en el dispositivo En este menú se definen los ajustes para el temporizador. El temporizador y sus parámetros no dependen de la versión del dispositivo. Parámetro Valor Ajuste de fá- Descripción brica Función...
  • Página 56 7 Configuración Parámetro Valor Ajuste de fá- Descripción brica Señal terminación Selector digital Sin selección Señal (activa en flanco ascendente) para véase la página 39 terminar el temporizador La señal de cancelación es efectiva solo durante el tiempo de ejecución (no duran- te el tiempo de seguimiento) Señal de parada Sin selección...
  • Página 57 7 Configuración Parámetro Valor Ajuste de fá- Descripción brica Inversión Señal de salida no se invierte Sí Señal de salida se invierte...
  • Página 58 7 Configuración Info del dispositivo – Menú Versiones Aquí se muestran los números específicos del dispositivo (p. ej., el número de fabricación) y los núme- ros de versión del hardware y software del dispositivo. Mantenimiento Aquí se muestran las lecturas del contador de servicio y del contador de horas de funcionamiento, el estado de la señal de servicio y el estado de error actual del dispositivo.
  • Página 59 Mantenimiento, limpieza, solución de problemas 8 Mantenimiento, limpieza, solución de problemas Servicio Un contador de horas de servicio y funcionamiento está disponible en el dispositivo. El contador de ser- vicio cuenta cuando se establece una señal para ser monitoreada. Contador mantenimiento El dispositivo cuenta el número de "flancos bajos-altos"...
  • Página 60 8 Mantenimiento, limpieza, solución de problemas Solución de problemas 8.4.1 Tipos de errores Posibles tipos de errores: • Errores del sistema detectados por hardware o software (p. ej., rotura del sensor, sobrerrango) • Mensaje de error establecido por el cliente en la configuración (Mensaje de error cuando la entrada binaria cambia de 0 a 1 o cuando se excede un valor límite establecido) •...
  • Página 61 Datos Técnicos 9 Datos Técnicos Entrada analógica Termopares Denominación Tipo Norma Campo de medición Precisión ≤ 0,4 % Fe-CuNi „L“ DIN 43710 (1985-12) IPTS-68 -200 a +900 °C ≤ 0,4 % desde - Fe-CuNi „J“ DIN EN 60584-1:2013 ITS-90 -210 a +1200 °C IEC 60584-1:2013 100 °C ≤...
  • Página 62 9 Datos Técnicos Transmisor de Valor inferior al Exceso del cam- Cortocircuito Rotura (sonda/ Polaridad valores de medi- campo de medi- po de medición (sonda/capilar) capilar) ción ción Termoresistencia ++ Termopar Corriente 0 a 20mA Corriente 4 a 20mA Tensión 0 a 10V ++ = se detecta --- = no se detecta (+) = se detecta condicionalmente...
  • Página 63 9 Datos Técnicos Indicación Display LCD de 18 segmentos Indicación superior: Indicación inferior: Altura de cifras 13 mm 4 mm Color blanco verde dígitos incl. decimales Decimales 0, 1, o automático (configurable) Datos eléctricos Fuente de alimentación AC 230 V +10/-15 %, 48 a 63 Hz según la versión solicitada AC 115 V +10/-15 %, 48 a 63 Hz DC 12 a 24 V, ±15 % SELV...
  • Página 64 9 Datos Técnicos Influencias del medio ambiente Campo de temperatura del entorno Almacenamiento -30 a +70 °C Funcionamiento -10 a +55 °C Altura de montaje max. 2000 m sobre NN Condiciones climáticas ambientales según DIN EN 60721-3 con campo de temperatura ampliado ≤...
  • Página 66 JUMO CONTROL S.A. Berlin, 15 28813 Torres de la Alameda/Madrid Teléfono: +34 91 886 31 53 Telefax: +34 91 830 87 70 E-Mail: info.es@jumo.net Internet: www.jumo.es...

Este manual también es adecuado para:

701580