Resumen de contenidos para JUMO flowTRANS MAG S01 Serie
Página 1
JUMO flowTRANS MAG S/H Caudalímetro electromagnético Para la industria de procesos y aplicaciones higiénicas Manual de seguridad Ex Para las versiones de dispositivo 406012 - 406019 40601200T99Z003K000 V5.00/ES/00643291...
Página 4
Contenido Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 ... . . 25 Conexión eléctrica ............25 4.1.1 Transductor y convertido en Zona 1 .
Otra documentación del dispositivo aplicable En sistemas de medición que se utilizan en ámbitos con peligro de explosión, el documento „JUMO flow- TRANS MAG S/H - Manual de seguridad Ex para los instrumentos 406012 - 406019“ complementa el manual de servicio „JUMO flowTRANS MAG S/H para los instrumentos 406012 - 406019“.
1 Seguridad Etiquetas y símbolos ¡PELIGRO - graves daños para la salud/peligro de muerte Este símbolo en combinación con el mensaje "Peligro", indica un peligro inminente. El incumplimiento de esta indicación de seguridad causará la muerte o lesiones gravísimas. ¡PELIGRO - graves daños para la salud/peligro de muerte Este símbolo, en combinación con el mensaje "Peligro", indica un peligro inminente.
El desglose completo de la denominación del instrumento se explica en el manual de servicio „JUMO flowTRANS MAG S/H“, capítulo 2 „Estructura y función“, desde la página 22.
Información detallada sobre la autorización Ex de los dispositivos (disponibles en el CD del producto o en www.jumo.de) se pueden obtener de los certificados Ex. El flujo de caudalímetros magneto-inductivos JUMO flowTRANS MAG están disponibles para su uso en áreas peligrosas.
Ex e ia IIC T6 ... T2 Gb Ex tb IIIC T70° C ... T Ex tb [ia Db] IIIC T70° C Db Medium INDICACIÓN La serie JUMO flowTRANS MAG H - construcción por separado no está disponible para ATEX/IECEx Zona 1.
Página 11
La conexión eléctrica entre convertidor y transductor sólo se debe realizar mediante el cable de señal incluido en el suministro. ver capítulo 2.5.3 "Cable de señal y preamplificador", página 12. JUMO flowTRANS MAG S01/S02 JUMO flowTRANS MAG H01/H02 406012/2-1 (zona protección Ex 2) 406015/2-1 (zona protección Ex 2)
2 Versiones del aparato 2.5.3 Cable de señal y preamplificador Para los dispositivos con montaje remoto, la conexión eléctrica entre el transmisor y el sensor se realiza a través de un cable de señal. Transmisor versión de Carcasa unicameral Ex-Zona 1 Ex-Zona 2 o carcasa fuera del área Ex...
Información general: resumen rápido de los instrumentos Las indicaciones de seguridad Ex son válidas en relación con los siguientes certificados: Campo de validez Certificados ATEX FM15ATEX0024X, FM15ATEX0025X IECEx FME 15.0006X JUMO flowTRANS MAG S01/S02 Modelo en área Ex Eléctrico Eléctricos Temperatura Conexión Datos Datos 406012/1-1 en Zona 1, 21 ...
2 Versiones del aparato Placa de modelo 2.7.1 Placa de modelo para construcción compacta (carcasa bicameral) Número de modelo (las especificaciones técnicas pueden consultarse en la ficha técnica o la confirmación del pedido) Número de serie para la identificación por parte del fabricante Diámetro nominal y presión nominal Material: Brida / Recubrimiento / Electrodo = temperatura máxima permitida del fluido...
2 Versiones del aparato 2.7.2 Placa de modelo para construcción compacta (carcasa unicameral) Placa de modelo Número de modelo (las especificaciones técnicas pueden consultarse en la ficha técnica o la confirmación del pedido) Número de serie para la identificación por parte del fabricante Diámetro nominal y presión nominal = temperatura máxima permitida del fluido = temperatura ambiente máxima permitida...
2 Versiones del aparato 2.7.3 Placa de modelo para construcción separada Número de modelo (las especificaciones técnicas pueden consultarse en la ficha técnica o la confirmación del pedido) Número de serie para la identificación por parte del fabricante Diámetro nominal y presión nominal Material: Brida / Recubrimiento / Electrodo Número TAG especificado por el cliente (si existe) = temperatura máxima permitida del fluido...
2 Versiones del aparato 2.7.4 Placa de modelo del convertidor (carcasa bicameral) Número de modelo (las especificaciones técnicas pueden consultarse en la ficha técnica o la confirmación del pedido) Número de serie para la identificación por parte del fabricante Número TAG especificado por el cliente (si existe) = temperatura ambiente máxima permitida Modo de protección según EN 60529 Tensión de alimentación...
2 Versiones del aparato 2.7.5 Placa de modelo del convertidor (carcasa unicameral) Placa de modelo Número de modelo (las especificaciones técnicas pueden consultarse en la ficha técnica o la confirmación del pedido) Número de serie para la identificación por parte del fabricante Tensión de alimentación = temperatura ambiente máxima permitida Protocolo de comunicación del transmisor...
3 Montaje Notas para la apertura y el cierre de la carcasa Para la instalación, puesta en servicio y mantenimiento de los dispositivos JUMO flowTRANS MAG, es necesario abrir la carcasa del sensor de caudal o transmisor. Antes de la apertura y después del cierre deben ser observadas las siguientes precauciones para la nueva puesta en marcha: ¡PELIGRO - peligro de explosión!
3 Montaje 3.1.2 Abrir la tapa de la carcasa (carcasa unicameral) Tornillos de estrella 1. ¡Tener en cuenta capítulo 3.1 "Notas para la apertura y el cierre de la carcasa", página 19! 2. Aflojar los tornillos de estrella (1) y quitar la tapa de la carcasa. 3.
3 Montaje 3.1.4 Girar el indicador LCD Dependiendo de la posición de instalación, la pantalla LCD y la carcasa del transmisor se pueden girar para obtener unas lecturas horizontales. El módulo transmisor con pantalla LCD Carcasa receptora para módulo transmisor Bloqueo de rotación 1.
3 Montaje A la entrega ya están instalados racores atornillados negros. Si las salidas de señal están conectadas a circuitos de seguridad intrínseca, se recomienda cambiar las tapas negras de los respectivos racores atornillados contra las tapas azules suministrados. Tipo de protección IP68 ¡ADVERTENCIA - deterioro del tipo de protección IP68 Deterioro del tipo de protección IP68 para el sensor por un daño en el cable de señal.
3 Montaje Indicaciones para la utilización del instrumento en áreas con polvo com- bustible ¡PELIGRO - peligro de explosión! La protección contra explosiones por polvo se garantiza por la carcasa, entre otras. No se deben realizar ningún tipo de modificaciones en la carcasa (p.ej. quitar o eliminar piezas). El instrumento con una carcasa de convertidor bicameral está...
3 Montaje Instalación del modelo para altas temperaturas En versión de alta temperatura es necesario un aislamiento térmico completo del sensor. El aislamiento de la tubería y del sensor (1) se debe realizar después de la instalación del dispositivo de acuerdo al gráfico.
Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 Conexión eléctrica 4.1.1 Transductor y convertido en Zona 1 Modelo 406012/1-1, 406013/1-1, 406015/1-1, 406012/2-1 con 406018/2-1, 406013/2-1 con 406019/2-1 Protocolo HART, PROFIBUS-PA, FOUNDATION Fieldbus Ex-Zona 1 A = convertidor, B = transductor...
Página 26
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 Conexión de las salidas y entradas Borne Función 31/32 Salida corriente/HART - La salida de corriente puede ser "activa" o "pasiva". La configuración deseada debe ser especificada en el pedido, ya que la configuración no puede ser cambiada in situ. 97/98 PROFIBUS-PA (PA+/PA-) o FOUNDATION Fieldbus (FF+/FF-) - según IEC 61158-2 51/52...
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 4.1.2 Transductor en Zona 1 y convertidor en Zona 2 o fuera del área con peligro de explosión Modelo 406012/2-1 con 406018/2-1 o con 406018/2-0, 406013/2-1 con 406018/2-1 o con 406018/2-0 Protocolo HART, PROFIBUS-PA, FOUNDATION Fieldbus Ex-Zona 1 Ex-Zona 2...
Página 28
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 Conexión de las salidas y entradas Borne Función 31/32 Salida corriente/HART - La salida de corriente puede ser "activa" o "pasiva". 97/98 PROFIBUS-PA (PA+/PA-) o FOUNDATION Fieldbus (FF+/FF-) - según IEC 61158-2 51/52 Salida digital DO1 activa / pasiva - Función configurable in situ a través del software como "salida de impulsos"...
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 Datos eléctricos para funcionamiento en Zona 1, 21, 22 4.2.1 Instrumentos con protocolo HART Cuando se opera en zonas peligrosas, se deben observar los siguientes datos eléctricos para las entra- das y salidas de señal del convertidor.
Página 30
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 ¡IMPORTANTE (INDICACIÓN)! Condiciones especiales de conexión: Los circuitos de salida están diseñados para que puedan estar conectados a circuitos de seguridad tanto de seguridad intrínseca como no intrínseca. No se permite una combinación de circuitos de seguridad intrínseca y no intrínseca.
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 4.2.2 Instrumentos con PROFIBUS-PA o FOUNDATION Fieldbus Funcionamiento en Zona 1 - Instrumentos con PROFIBUS-PA o FOUNDATION Fieldbus Cuando se opera en zonas peligrosas, se deben observar los siguientes datos eléctricos para las entra- das y salidas de señal del convertidor.
Página 32
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 Variante 3 - conexión bus de campo según FINICO (Zona2), conexión salida digital (Zona2) Datos de servicio Datos Ex - Ex n, NI y FNICO Entradas y salidas U [mA] U [mA] [mW] C...
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 Datos de temperatura para el funcionamiento en Zona 1 Funcionamiento en Zona 1 Denominación del modelo Temperatura de superficie 406012/1-1 406013/1-1 70 °C (158 °F) 406015/1-1 406016/1-1 406012/2-1 85 °C (185 °F) 406013/2-1 406018/2-1 (carcasa bicameral) 70 °C (158 °F)
Página 34
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 Tabla 2 - Temperatura del medio (datos Ex) modelo 406012/1-1, 406013/1-1, 406015/1-1, 406016/1-1 ¡IMPORTANTE (INDICACIÓN)! Si la instalación del dispositivo se clasifica como zona potencialmente explosiva para gases y polvo, se han de tener en cuenta los datos de temperatura en las columnas "Gas y polvo"...
Página 35
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 Versión de alta temperatura Temperatura del entorno (-40 °C) -20 °C a +40 °C (-40 °C) -20 °C a +50 °C (-40 °C) -20 °C a +60 °C no aislado aislado tér- no aislado aislado tér-...
Página 36
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 Tabla 3 - Temperatura del medio (datos Ex) modelo 406012/2-1, 406013/2-1 ¡IMPORTANTE (INDICACIÓN)! La versión estándar incluye protección Ex contra explosiones de gas y polvo. Si la instalación del dispositivo se clasifica como zona potencialmente explosiva para gases y polvo, se han de tener en cuenta los datos de temperatura en las columnas "Gas y polvo"...
Página 37
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22 Versión de alta temperatura Temperatura del entorno (-40 °C) -20 °C a +40 °C (-40 °C) -20 °C a +50 °C (-40 °C) -20 °C a +60 °C no aislado aislado tér- no aislado aislado tér-...
Página 38
4 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 1, 21, 22...
Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 2, 21, 22 5 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 2, 21, 22 Conexión eléctrica 5.1.1 Transductor y convertidor en Zona 2 o fuera del área con peligro de explosión Modellos 406012/1-1, 406013/1-1, 406015/1-1. 406016/1-1, 406012/2-1 o 406015/2-1 con 406018/2-1 o con 406018/2-0, 406013/2-1 o 406016/2-1 con 406019/2-1 o con 406019/2-0 Protocolo HART, PROFIBUS-PA, FOUNDATION Fieldbus Ex-Zona 2...
5 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 2, 21, 22 Conexión de las salidas y entradas Borne Función 31/32 Salida corriente/HART - La salida de corriente puede ser "activa" o "pasiva". 97/98 PROFIBUS-PA (PA+/PA-) o FOUNDATION Fieldbus (FF+/FF-) - según IEC 61158-2 51/52 Salida digital DO1 activa / pasiva - Función configurable in situ a través del software como "salida de impulsos"...
5 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 2, 21, 22 5.2.2 Instrumentos con PROFIBUS-PA o FOUNDATION Fieldbus Cuando se opera en zonas peligrosas, se deben observar los siguientes datos eléctricos para las entra- das y salidas de señal del convertidor. La versión (PROFIBUS-PA o FOUNDATION Fieldbus) se obtiene de la identificación en el espacio de conexiones del dispositivo.
Página 42
5 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 2, 21, 22 Tabla 1 - Temperatura del medio en función al revestimiento y material de la brida Modelo 406012/1-1, 406013/1-1, 406012/2-1, 406013/2-1 Material Temperatura del medio (datos de servicio) Revestimiento Brida Mínimo Máximo Acero...
Página 43
5 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 2, 21, 22 Tabla 2 - Temperatura del medio (datos Ex) modelo 406012/1-1, 406013/1-1, 406015/1-1, 406016/1-1 ¡IMPORTANTE (INDICACIÓN)! Si la instalación del dispositivo se clasifica como zona potencialmente explosiva para gases y polvo, se han de tener en cuenta los datos de temperatura en las columnas "Gas y polvo"...
Página 44
5 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 2, 21, 22 Versión de alta temperatura Temperatura del entorno (-40 °C) -20 °C a +40 °C (-40 °C) -20 °C a +50 °C (-40 °C) -20 °C a +60 °C no aislado aislado tér- no aislado aislado tér-...
Página 45
5 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 2, 21, 22 Tabla 3 - Temperatura del medio (datos Ex) modelo 406012/2-1, 406013/2-1, 406015/2-1, 406016/2-1 ¡IMPORTANTE (INDICACIÓN)! Si la instalación del dispositivo se clasifica como zona potencialmente explosiva para gases y polvo, se han de tener en cuenta los datos de temperatura en las columnas "Gas y polvo"...
Página 46
5 Datos EX importantes - funcionamiento en Zona 2, 21, 22 Versión de alta temperatura Temperatura del entorno (-40 °C) -20 °C a +40 °C (-40 °C) -20 °C a +50 °C (-40 °C) -20 °C a +60 °C no aislado aislado tér- no aislado aislado tér-...
Puesta en marcha 6 Puesta en marcha Control antes de la puesta en funcionamiento ¡IMPORTANTE (INDICACIÓN)! Antes de la puesta en funcionamiento deben controlarse los siguientes puntos: • La alimentación eléctrica debe estar desconectada. • La alimentación eléctrica debe corresponder con los datos indicados en placa de características. •...
6 Puesta en marcha Particularidades de la versión del instrumento para funcionamiento en Zona Ex 1 6.3.1 Configuración de la salida de corriente Para los dispositivos diseñados para el funcionamiento en la Zona Ex 1, la configuración de la salida de corriente no se puede cambiar posteriormente.
Página 49
6 Puesta en marcha Los puentes para la configuración se encuentran en el plano posterior (panel posterior) en la carcasa del convertidor. HART-Protokoll PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus BR902 para salida digital DO1 BR901 para salida digital DO2 BR902 en posición 1: estándar (no NAMUR) BR901 en posición 1: estándar (no NAMUR) BR902 en posición 2: NAMUR BR901 en posición 2: NAMUR...
Cuando se cambien o se reparen componentes individuales, se deberán instalar repuestos originales. Para la instalación, puesta en servicio y mantenimiento de los dispositivos JUMO flowTRANS MAG, es necesario abrir la carcasa del sensor de caudal o transmisor.
(1) contra rotación. 9. Cargar de nuevo los datos del sistema consultar manual de servicio "JUMO flowTRANS MAG S/ H para las versiones de dispositivo 406012 - 406019", capítulo 7.5.1 "Como cargar los datos del sis-...
8. Cierre la tapa de la carcasa y asegurar la tapa desatorrnillando el aseguramiento (4) 9. Cargar de nuevo los datos del sistema consultar manual de servicio "JUMO flowTRANS MAG S/ H para las versiones de dispositivo 406012 - 406019", capítulo 7.5.1 "Como cargar los datos del sis-...
Identificación para utilización en áreas con peligro de explosión plosión según: • Directiva ATEX (marca adicional a la marca CE) • Normas IECEx ¡IMPORTANTE (INDICACIÓN)! Toda la documentación, declaraciones de conformidad y certificados están disponibles también en la zona de descargas www.jumo.de.