Página 1
(i) and ® - ES - MANUAL DE MANTENIMIENTO 26 activguard (ia) ™ AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION AIRLESS EQUIPO DE ALTA IMPACT 1140I / 1140IA PRESIÓN PARA PULVERIZAR IMPACT 1140 • Form No. 2421887G 0723...
Página 2
SPECIFICATIONS / FEATURES IMPACT 1140 Configuration High Cart Low Rider Name 1140I 1140IA 1140 Model # 2419294 2419291 805-012 Specifications Gallons per minute 1.20 (4.54 LPM) 1.20 (4.54 LPM) 1.20 (4.54 LPM) Maximum tip sizes 0.034” 0.034” 0.034” Maximum pressure 3300 PSI (22.8 MPa)
Página 3
CONTENTS IMPACT 1140 SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING ______________________________ 4 Explanation of symbols used _____________________4 Grounding instructions _________________________4 Important electrical information __________________4 Safety hazards ________________________________5 MAINTENANCE __________________________ 6 Pressure relief procedure ________________________6 General repair and service notes __________________7 Replacing the motor ___________________________7...
Página 4
SAFETY PRECAUTIONS IMPACT 1140 Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS instructions are not completely understood, or if you are in doubt SPRAYING as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided.
Página 5
Inspect hose before each use. Replace any 100ºF (38ºC). Flashpoint is the temperature that a fluid can produce damaged hoses or parts. Only use TITAN original-high-pressure enough vapors to ignite. hoses in order to ensure functionality, safety and durability.
Página 6
SAFETY PRECAUTIONS / MAINTENANCE IMPACT 1140 MAINTENANCE WARNING: HAZARDOUS VAPORS Paints, solvents, and other materials can be harmful PRESSURE RELIEF PROCEDURE if inhaled or come in contact with body. Vapors can cause severe nausea, fainting, or poisoning. Be sure to follow the Pressure Relief Procedure...
Página 7
Always motor shroud with the two (2) motor shroud screws. contact the supplier of solvents for recommendations. Control Gearbox Motor Shroud If you have any further questions concerning your Titan Airless Panel housing Screw Sprayer, call Titan: Motor Mounting Screw Customer Service (U.S.) ........
Página 8
MAINTENANCE IMPACT 1140 Disconnect the transducer wire from the motor controller. REPLACING THE GEARS Pull the grommet out of the mounting plate and slide it up the Follow steps 1-11 in Replacing the Motor Assembly to remove shaft of the transducer until it is clear of the mounting plate.
Página 9
Piston Rod attached to the pump. Outlet Valve This will prevent the Seal IMPACT 1140 / 1140I piston rod from rotating Outlet Valve Set the pressure to minimum by turning the pressure control Cage during disassembly of knob to the “MIN”...
Página 10
MAINTENANCE IMPACT 1140 REPACKING THE FLUID SECTION Pre-form the lower packing using the lower packing sizing tool (included in the repacking kit). Crankshaft Remove the foot valve assembly and Insert the lower packing partially Install lower packing with the lower housing using the steps in...
Página 11
MAINTENANCE IMPACT 1140 REPLACING THE FILTERS PUMP FILTER Loosen and remove the filter body by hand. Slip the filter off of the core spring. Filter Body Inspect the filter. Based on inspection, clean or replace the filter. Filter Spring Inspect the o-ring.
Página 12
Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
Página 13
Indicates the motor is shut down due to BAD HALL CYCLE POWER connection problems between the motor HIGH MOTOR TEMPERATURE SCREEN and controller. Take the sprayer to a Titan authorized service center for repair. The High Motor Temperature screen HIGH MOTOR TEMPERATURE appears when the temperature of the motor has risen too high.
Página 15
CONTENU IMPACT 1140 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PROJECTION AIRLESS ___________________ 16 Explication des symboles utilisés ________________16 Directives de mise à la terre _____________________16 Renseignements importants sur l’électricité _______16 Dangers pour la sécurité _______________________17 ENTRETIEN _____________________________ 18 Procédure de décompression ___________________18 Généralités concernant la maintenance ___________19...
Página 16
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPACT 1140 fiche de l’appareil; si elle ne s’adapte pas dans la prise voulue, la faire PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ remplacer par un électricien qualifié. Conçu pour les circuits de 120 V, cet appareil est doté d’une fiche EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS...
Página 17
• N’utilisez pas de peinture ou de solvant contenant du halon, par flexibles à haute pression d‘origine de TITAN. exemple, le chlore, les agents antimoisissure à l’eau de Javel, •...
Página 18
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ / ENTRETIEN IMPACT 1140 • Ne pulvérisez pas à l’extérieur par temps venteux. RISQUE : VAPEURS DANGEREUSES • Débranchez toujours le cordon électrique de la prise avant de travailler sur l’équipement. Les peintures, solvants, et autres matériaux peuvent être nocifs en cas d’inhalation ou de contact avec la peau.
Página 19
Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à dépression, Vis de Carter de boîte Capot du moteur panneau de d’engrenages il suffit de communiquer avec Titan : commandes Vis de montage Service à la clientèle (É.-U.) ......1-800-526-5362 de moteur Moteur REMPLACEMENT DU MOTEUR Débranchez l’appareil.
Página 20
ENTRETIEN IMPACT 1140 Retirez l’anneau isolant de la plaque d’assemblage et faites-le REMPLACEMENT DES ENGRENAGES glisser sur l’arbre du transducteur de sorte qu’il ne touche plus la plaque d’assemblage. Suivez les étapes 1 à 11 sous la rubrique Remplacement de l’ensemble de moteur pour retirer le moteur et le panneau de...
Página 21
À l’aide d’une clé 3/8 po., dévissez et retirez la rondelle de retenue couvercle avant. de soupape de sortie de la tige de piston. Logement IMPACT 1140 / 1140I supérieur Assurez-vous Tige de piston Réglez la pression au minimum en tournant le bouton de la tige de piston régulation de la pression à...
Página 22
FONCTIONNEMENT IMPACT 1140 Retirez, nettoyez et examinez la cage de soupape de sortie et la Vérifiez si le piston porte des marques d’usure et remplacez-le bille de soupape de sortie. Remplacez-les si elles sont usées ou au besoin. endommagées. Retirez les garnitures d’étanchéité supérieure et inférieure du Remontez les soupapes en inversant les étapes ci-dessus.
Página 23
ENTRETIEN IMPACT 1140 Poussez le levier sur le dessous de l’appareil vers l’arrière du REMPLACEMENT DES FILTRES pulvérisateur pour verrouiller de nouveau en place la section des liquides. FILTRE DE POMPE En s’assurant que le joint torique en Viton et la bague d’appui en Dévissez et retirez manuellement le...
Página 24
“Maintenance de la Section des Liquides” décrite au chapitre Maintenance de ce manuel. Le moteur démarre mais ne tourne pas. Faire réparer dans un centre d’entretien agrée par Titan. Fuite de liquide dans la partie Les tampons graisseurs supérieurs sont usés.
Página 25
Pour réparation, par injection, par contact avec une pièce mobile apporter le pulvérisateur à un centre de service autorisé Titan. ou par choc électrique. Débrancher toujours le pulvérisateur avant la maintenance! ÉCRAN «...
Página 26
DATOS TÉCNICOS / CARACTERISTICAS IMPACT 1140 Caracteristicas Carro Bajo Carro Nombre 1140I 1140IA 1140 Núm. de modelo 2419294 2419291 805-012 Datos técnicos Capacidad (GPM) 1,20 (4,54 LPM) 1,20 (4,54 LPM) 1,20 (4,54 LPM) Tamaño max. de soportes 0,034” 0,034” 0,034”...
Página 27
CONTENIDO IMPACT 1140 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS ________________ 28 Explicación de los símbolos utilizados ____________28 Instrucciones para la conexión a tierra ____________28 Información eléctrica importante ________________28 Peligros para la seguridad ______________________29 MANTENIMIENTO _______________________ 30 Procedimiento para aliviar la presión _____________30 Notas generales de reparación y servicio __________31...
Página 28
NORMAS DE SEGURIDAD IMPACT 1140 Consulte a un electricista o técnico de servicio capacitado si las NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA instrucciones para la conexión a tierra no se entienden claramente o si PULVERIZACIÓN AIRLESS tiene dudas en cuanto a que el producto esté debidamente conectado a tierra.
Página 29
Todas las piezas del sistema pulverizador, incluyendo Por razones de funcionamiento, seguridad y duración, emplear la bomba, el conjunto de mangueras, la pistola pulverizadora únicamente mangueras de alta presión originales de TITAN. y los objetos dentro y alrededor de la zona de pulverización se •...
Página 30
NORMAS DE SEGURIDAD / DESCRIPCIÓN GENERAL IMPACT 1140 MANTENIMIENTO PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS Las pinturas, disolventes, y otros materiales pueden ser PROCEDIMIENTO PARA ALIVIAR LA PRESIÓN perjudiciales si se inhalan o entran en contacto con el cuerpo. Los vapores pueden provocar náuseas intensas, desmayos o envenenamiento.
Página 31
Tornillo de montaje del motor Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a Titan: Motor Servicio al cliente (EE.UU.) ........ 1-800-526-5362 REEMPLAZO DEL MOTOR Desconecte la unidad. Panel Suelte y retire los dos (2) tornillos de la carcasa del motor. Retire...
Página 32
MANTENIMIENTO IMPACT 1140 Suelte y retire los dos (2) tornillos de la cubierta del motor. Retire REEMPLAZO DE LOS ENGRANAJES la cubierta del motor. Siga los pasos 1-11 en Reemplazo del conjunto de motor para Desconecte el cable del transductor del controlador del motor.
Página 33
Use una llave de 3/8” para soltar y retirar el retén de la válvula de la cubierta delantera. salida de la biela del pistón. Carcasa IMPACT 1140 / 1140I superior Realice siempre Ajuste la presión en el mínimo girando la perilla de control de Pistón...
Página 34
MANTENIMIENTO IMPACT 1140 Vuelva a ensamblar las válvulas invirtiendo los pasos anteriores. Tenga cuidado de no rayar, raspar o dañar de otra forma la carcasa superior durante el retiro de las Durante el reensamblaje, asegúrese de que las empaquetaduras. juntas tóricas Viton y los anillos de retroceso de PTFE entre la carcasa superior y la inferior, así...
Página 35
MANTENIMIENTO IMPACT 1140 Presione la palanca del lado inferior de la unidad hacia la parte REEMPLAZO DE LOS FILTROS posterior del pulverizador para bloquear nuevamente la sección de líquido en su lugar. FILTRO DE LA BOMBA Asegúrese de que la junta tórica Viton y el anillo de retención de Suelte y retire el cuerpo del filtro con PTFE estén lubricados y en su lugar, y rosque la carcasa inferior...
Página 36
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍAS IMPACT 1140 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No funciona la unidad. La unidad no está enchufada. Enchufe la unidad. Disyuntor disparado. Reajuste el disyuntor. Ajuste de presión demasiado bajo (la perilla Gire la perilla de control de presión en la dirección de de control de presión en su ajuste mínimo no...
Página 37
CONTROL ALTA debido al calor excesivo. Lleve la cuando se desconecta el transductor o pulverizadora a un centro de servicio técnico autorizado de Titan para está defectuoso. Lleve el pulverizador a su reparación. un servicio técnico autorizado Titan para que lo reparen.
Página 38
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 1140 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO MAIN ASSEMBLY ENSEMBLE PRINCIPAL CONJUNTO PRINCIPAL 1140 / 1140I 1140 1140IA 1140 1140 1140I 1140IA English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. --------...
Página 39
1140 1140I 1140IA English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 9802266 9802266 9802266 Motor shroud screw Vis de carter du moteur Tornillo de cubierta del motor 805-490 805-490 805-490 Belly pan cover Couvercle de ventre pan Tapa de vientre pan 700-139 700-139 700-139...
Página 40
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 1140 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO COMPLETE INTELLISYNC® HOUSING BOÎTIER INTELLISYNC® COMPLET CARCASA COMPLETA INTELLISYNC® P/N 2419752 - 1140I P/N 2419753 - 1140IA 1140I 1140IA English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción...
Página 41
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 1140 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO DRIVE ASSEMBLY ENSEMBLE MOTEUR CONJUNTO DEL MECANISMO IMPULSOR All electrical work should be performed by an authorized service center. Tous les travaux d’électricité doivent être effectués par le personnel d’un centre de...
Página 42
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 1140 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO CART ASSEMBLY ENSEMBLE DE CHARIOT ENSAMBLAJE DE CARRO (P/N 805-226A) 1140I / English Français Español Qty. Qté. 1140IA Description Description Descripción Cant. 805-206A Handle assembly Ensemble de poignée...
Página 43
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 1140 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO LOW RIDER ASSEMBLY ENSEMBLE DE BAS CHARIOT ENSAMBLAJE DE BAJO CARRO (P/N 805-290A) 1140 English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 805-566 Cart weldment...
Página 44
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 1140 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO FLUID SECTION POMPE À PEINTURE ZONA DE PINTURA Instale la empaquetadura Install upper packing La partie surélevée du superior con el reborde with raised lip tampon supérieur...
Página 45
IMPACT 1140 1140I / English Français Español Qty. Qté. 1140IA Description Description Descripción Cant. 805-545 Seal retainer Rondelle de retenue de joint Retén del sello d’étanchéité 805-544 Spacer Entretoise Separador 800-353A Upper packing assembly Tampon graisseur supérieur Empaquetadura superior 805-450 Upper housing Logement supérieur...
Página 46
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 1140 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO FILTER ASSEMBLY ENSEMBLE DE FILTRE ENSAMBLAJE DE FILTRO 1140 / English Français Español Qty. Qté. 1140I / Description Description Descripción Cant. 1140IA 800-905 Filter body...
Página 47
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 1140 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO LOW RIDER SIPHON ASSEMBLY ENSEMBLE D’ASPIRATION (BAS CHARIOT) ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE SUCCIÓN (BAJO CARRO 1140 English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant.
Página 48
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 1140 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO LABELS • ÉTIQUETTES • ETIQUETAS IMPACT IMPACT IMPACT English Français Español 1140I 1140I 1140IA Description Description Descripción 805-810 552676 552676 Front cover label Étiquette du couvercle avant...
Página 49
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 1140 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (1140I) ELECTRICAL SCHEMATIC (1140I) ESQUEMA ELÉCTRICO (1140I) Power Cord Cordon d'alimentation Cable de alimentación (P/N 805-480) (P/N 9850936) Switch Interrupteur Interruptor...
Página 50
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 1140 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (1140IA) ELECTRICAL SCHEMATIC (1140IA) ESQUEMA ELÉCTRICO (1140IA) Power Cord Cordon d'alimentation Cable de alimentación (P/N 805-480) (P/N 9850936) Switch Interrupteur Interruptor...
Página 51
ACCESSORIES ACCESOIRES ACCESORIOS Spray Guns • Pistolets de pulvérisation • Pistolas de rociadora 538006 2 Finger RX-80™ with 517 Tip 2-doigts RX-80™ avec l’embout à 517 2-dedos RX-80™ con la punta de 517 538005 4 Finger RX-80™ with 517 Tip 4-doigts RX-80™...
Página 52
WARRANTY Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are...
Página 53
A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la reparación sin cargo de las piezas, las que según el criterio de Titan se presenten como defectuosas dentro de doce (12) meses después de la venta al Usuario Final.
Página 54
IMPACT 1140 ® with IntelliSync (i) and ® activguard (ia) ™ UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com EMAIL: international@titantool.com PHONE: 1-800-526-5362 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447...