Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Modo de empleo original
K
E
Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina.
Modo de empleo GIGA X3
es
pt
JURA Type 752

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jura 15397

  • Página 1 Modo de empleo GIGA X3 Modo de empleo original Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina. JURA Type 752...
  • Página 2 Utilización conforme a lo previsto ......................6 Para su seguridad ............................6 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet ............................11 Manejo con el visualizador con pantalla táctil y el Rotary Switch............11 Instalar la máquina ............................12 Llenar el recipiente de café en grano ......................12 Determinar la dureza del agua ........................12...
  • Página 3 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el sistema........................53 Eliminación ..............................53 9 Datos técnicos 10 Índice alfabético 11 Contactos JURA / Advertencias legales Descripción de símbolos Advertencias Tenga siempre en cuenta la información que va acompañada de J ADVERTENCIA ATENCIÓN o ADVERTENCIA con pictograma de advertencia.
  • Página 4 Elementos de control Elementos de control Recipiente de café en grano con tapa Embudo de llenado para café molido de protección de aroma Lamas de ventilación (Venti Ports) Tapa del depósito de agua Tapa del compartimento de accesorios Cuchara dosificadora para café molido Depósito de agua Interruptor de alimentación Salida combinada ajustable en altura...
  • Página 5 Visualizador con pantalla táctil Parte posterior de la máquina Tapa de servicio (abertura mediante Actuador presión con los dedos) Interfaz de servicio para Smart Connect de JURA Pestaña de cierre Accesorio Recipiente para la limpieza Llave con orificio hexagonal del sistema de leche...
  • Página 6 La máquina está prevista exclusiva- mente para preparar café y para calentar leche y agua. Cualquier otra aplicación se considerará no conforme a lo previsto. JURA Elektroapparate AG no asume ninguna responsabilidad por las conse- cuencias derivadas de una utilización no conforme a lo previsto.
  • Página 7 Si se daña el cable de alimentación de esta máquina, deberá sustituirse por otro cable especial que se puede adquirir directamente a JURA o a un departamento de servicio técnico autorizado por JURA. Nunca deje la GIGA y el cable de alimentación cerca de superficies calientes.
  • Página 8 Advertencias importantes Pueden producirse escaldaduras y quemaduras en las salidas: Coloque la máquina fuera del alcance de los niños. No toque las partes calientes. Utilice las asas previstas. Asegúrese de que la salida combinada está limpia y correctamente montada. En caso de un montaje inadecuado u obstrucciones, es posible que se desprendan partes de la misma.
  • Página 9 Utilice exclusivamente productos de conserva- ción originales de JURA. Los productos que no hayan sido expresamente recomendados por JURA pueden dañar la máquina. No utilice café en grano tratado con aditivos o caramelizado (café...
  • Página 10 Advertencias importantes Mantener a los niños menores ocho años lejos de la máquina o permanecer constantemente atento. Los niños a partir de ocho años pueden utilizar la máquina sin supervisión si han entendido cómo manejarla con seguridad. Deben saber y entender los peligros derivados de una utiliza- ción incorrecta.
  • Página 11 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet Visítenos en Internet. En la página web de JURA (jura.com) podrá descargar una guía rápida para su máquina. Además, encontrará información intere- sante y actualizada acerca de su GIGA, así como sobre cualquier tema relacionado con el café.
  • Página 12 1 Preparación y puesta en funcionamiento Instalar la máquina Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su GIGA: Coloque la GIGA sobre una superficie horizontal y resistente al agua (altura mín. 80 cm). Seleccione el lugar de su GIGA de tal modo que esté protegida contra un sobrecalentamiento.
  • Página 13 1 Preparación y puesta en funcionamiento T  Lea el grado de dureza del agua según la coloración de la tira reactiva Aquadur® con ayuda de la descripción que aparece en el embalaje. Primera puesta en funcionamiento ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de funcionamiento con un cable de alimentación defectuoso.
  • Página 14 1 Preparación y puesta en funcionamiento T  Pulse «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado» para confirmar el ajuste. «Fecha» T  Indique la fecha actual (formato AAAA/MM/DD). T  Pulse «Guardar». «Almacenado» «Unidades» T  Seleccione el formato de hora («24 horas» «AM / PM»).
  • Página 15 El criterio principal para espumar la leche es una temperatura de la leche de 4–8 °C. Por este motivo, recomendamos el uso de un refrigerador de leche JURA. T  Conecte el tubo de leche a la salida combinada. Para ello, introduzca el extremo del tubo de leche en la pieza de cone- xión situada en la parte derecha de la salida combinada.
  • Página 16 Juego de expulsión automática de posos/agua sobrante Recipiente de café en grano cerrable Conectar la máquina Su GIGA está equipada con el Smart Connect de JURA. Este le per- periférica (por control mite conectar la máquina con una máquina periférica compatible de...
  • Página 17 1 Preparación y puesta en funcionamiento T  Pulse «Ajustes de la máquina». «Desconectar después de» T  Deslice el dedo por el visualizador hasta que «Conecte la máquina periférica» se muestre en el centro. T  Pulse «Conecte la máquina periférica». «Conecte la máquina periférica» T ...
  • Página 18 Por ello le recomendamos calentar precalentar las tazas. Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adquirir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual. En el modo de programación tiene la posibilidad de realizar ajustes permanentes para todos los productos (véase Capítulo 4 «Ajustes...
  • Página 19 2 Preparación Preparación a través de la vista en carrusel (Rotary Selection): puede preparar más productos, aparte de los que se indican en la pantalla de inicio. Si gira el Rotary Switch, la vista en carrusel indica otros productos. Gire el Rotary Switch o bien deslice el dedo por el visualizador para destacar el producto deseado.
  • Página 20 2 Preparación Preparar especialidades Ejemplo: así se prepara un café. de café Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T  Coloque una taza debajo de la salida combinada. T  Pulse «Café». La preparación se inicia. La cantidad de agua preajustada del café...
  • Página 21 E El técnico de servicio autorizado por JURA puede ajustar la máquina de tal manera que no se visualice el símbolo rojo del tacógrafo en las «especialidades rápidas de café».
  • Página 22 2 Preparación Si ha cargado una cantidad insuficiente de café molido, se indica «Insuficiente café molido» y la GIGA interrumpe el pro- ceso. La especialidad de café deseada ha de prepararse en un plazo de aproximadamente 1  minuto después de cargar el café molido.
  • Página 23 2 Preparación T  Coloque una taza debajo de la salida de agua caliente. T  Gire el Rotary Switch para acceder a la vista en carrusel. T  Deslice el dedo por el visualizador hasta que se destaque «Agua para té negro». T ...
  • Página 24 T  Coloque un recipiente debajo de la salida combinada. T  Abra la tapa del botón de mando marcha/parada. T  Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la GIGA. «Bienvenido a JURA» «La máquina se calienta» «La máquina se enjuaga», el sistema se enjuaga. El enjuague se detiene automáticamente.
  • Página 25 3 Funcionamiento diario Conservación diaria La máquina debería someterse a una conservación diaria para que usted pueda disfrutar durante mucho tiempo de su GIGA y garanti­ zar en todo momento la calidad óptima del café. T  Extraiga la bandeja recogegotas. T ...
  • Página 26 3 Funcionamiento diario Conservación regular Ejecute las siguientes medidas de conservación con regularidad o bien en caso necesario: Por razones de higiene, recomendamos cambiar el tubo de leche y la salida de leche intercambiable con regularidad (aprox. cada 3 meses). Puede adquirir repuestos en un comer­ cio especializado.
  • Página 27 4 Ajustes permanentes en el modo de programación 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Pulse « P » para acceder al modo de programación. Deslice el dedo por el visualizador o gire el Rotary Switch para navegar por las opcio­ nes del programa y guardar de forma permanente los ajustes desea­...
  • Página 28 Subopción Explicación programa «Conecte la máquina T Conecte la GIGA con una máquina periférica de periférica», JURA por control remoto o vuelva a interrumpir la «Desconecte las máquinas conexión. periféricas» (Solo se indica cuando está colocado el JURA Smart Connect.) «Vaciar el sistema»...
  • Página 29 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Adaptar los ajustes del Los siguientes ajustes se pueden guardar de forma permanente para producto todas las especialidades de café, leche y agua caliente: Producto Intensidad Cantidad Otros ajustes del café Ristretto, 10 niveles Agua: 15 ml – 290 ml Temperatura (baja, normal, alta),...
  • Página 30 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Producto Intensidad Cantidad Otros ajustes del café Porción de – Espuma de leche: Temperatura de la leche y la espuma espuma de leche, 0 s – 120 s de leche, nombre del producto, porción de leche Leche: 0 s – 120 s borrar/sustituir/copiar/duplicar producto...
  • Página 31 4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Gire el Rotary Switch hasta que se muestre «Ajustes de la máquina». T  Pulse el Rotary Switch. «Desconectar después de» T  Gire el Rotary Switch hasta que se muestre «Ajuste del grado molido».
  • Página 32 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Hora y fecha Ya ha ajustado la hora y la fecha en la primera puesta en funciona­ miento. Puede modificar este ajuste en el modo de programación: «Ajustes de la máquina» «Hora» «Ajustes de la máquina»...
  • Página 33 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T  Pulse « P ». «Estado de conservación» T  Gire el Rotary Switch hasta que se muestre «Ajustes de la máquina». T  Pulse el Rotary Switch. «Desconectar después de» T ...
  • Página 34 4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Deslice ahora el dedo a la izquierda o a la derecha para modi­ ficar el ajuste. T  Pulse «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». «Dureza del agua» T  Pulse «Atrás» tantas veces como sea necesario hasta que se indique de nuevo la pantalla de inicio.
  • Página 35 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Modo de ahorro de En la opción del programa «Ajustes de la máquina» «Ahorrar ener­ energía gía» puede ajustar un modo de ahorro de energía: «1» Poco después de la última preparación la GIGA deja de calen­ tar.
  • Página 36 4 Ajustes permanentes en el modo de programación «Ajustes puntuales»: es posible acceder a los ajustes del pro­ ducto pulsando en un producto durante aproximadamente 2 segundos. «Rotary Selection»: la vista en carrusel con otros productos se puede iniciar girando el Rotary Switch. «Avisos de alarma»: en la pantalla de inicio se indican mensajes como...
  • Página 37 4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Pulse el Rotary Switch. «Ajustes de la máquina» T  Pulse el Rotary Switch. «Desconectar después de» T  Gire el Rotary Switch hasta que se muestre «Selección de idioma». T  Pulse el Rotary Switch. «Selección de idioma»...
  • Página 38 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Restablecer los ajustes de En la opción del programa «Ajustes de la máquina» «Ajuste de fábrica fábrica», la máquina puede restablecerse al ajuste de fábrica: todos los ajustes del cliente (excepto «dureza del agua») se restablecen a los ajustes de fábrica.
  • Página 39 4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Pulse el Rotary Switch. «Contador de preparaciones» T  Pulse de nuevo el Rotary Switch. T  Pulse en «1/2» o gire el Rotary Switch para mostrar la cantidad de otros productos. T  Pulse «Atrás»...
  • Página 40 5 Conservación 5 Conservación Su GIGA dispone de los siguientes programas de conservación inte- grados: Enjuagar la máquina («Enjuague») Enjuagar la salida combinada del sistema de leche Limpiar la salida combinada del sistema de leche («Limpieza del sistema de leche») Cambiar el filtro («Cambio del filtro») (sólo si está...
  • Página 41 T  Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. E Podrá adquirir el detergente del sistema de leche JURA en comercios especializados. E El recipiente incluido en el equipamiento debe utilizarse para la limpieza del sistema de leche.
  • Página 42 En caso de residuos de leche muy resecos, sumerja primero los componentes en una solución de 250 ml de agua fría y un tapón de detergente del sistema de leche JURA. Enjuage después a fondo los componentes. T  Vuelva a ensamblar el sistema de leche.
  • Página 43 5 Conservación T  Vuelva a colocar los componentes montados en la salida combinada y presiónelos. T  Coloque la tapa de la salida combinada. T  Conecte el tubo de leche a la salida combinada. Colocar/cambiar el filtro Su GIGA ya no necesitará descalcificación si emplea el cartucho de filtro CLARIS Pro Smart.
  • Página 44 E El programa de limpieza dura aproximadamente 20 minutos. E No interrumpa el programa de limpieza. La calidad de la lim- pieza se vería afectada por ello. E Las pastillas de limpieza JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Condición previa:  se indica la pantalla de inicio. El visualizador indica «Limpiar la...
  • Página 45 El proceso se interrumpe, «Introducir pastilla de limpieza». T  Abra la tapa del embudo de llenado para café molido. T  Introduzca una pastilla de limpieza JURA en el embudo de llenado. T  Cierre la tapa del embudo de llenado. «Pulse el Rotary Switch»...
  • Página 46 (p. ej., mármol) puede provocar daños en las mismas. T  Elimine inmediatamente las salpicaduras. E El programa de descalcificación dura aproximadamente 45 minutos. E Las pastillas de descalcificación JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Condición previa:  se indica la pantalla de inicio. El visualizador indica «Descalcificar la...
  • Página 47 5 Conservación T  Coloque respectivamente un recipiente debajo de la salida combinada y otro debajo de la salida de agua caliente. T  Pulse el Rotary Switch. «La máquina se descalcifica», el agua fluye directamente varias veces hacia la bandeja recogegotas y también sale por la salida de agua caliente y la salida combinada.
  • Página 48 T  Saque el actuador rojo por completo hacia fuera. T  Vuelva a colocar la tapa de servicio y fíjela presionando sobre el logo de JURA. Esta encaja de forma audible. T  Rellene el recipiente con café en grano y cierre la tapa de protección de aroma.
  • Página 49 6 Mensajes en el visualizador 6 Mensajes en el visualizador Mensaje Causa/Consecuencia Medida «Llenar el depósito El depósito de agua está vacío. T Llene el depósito de agua (véase de agua» La preparación no es posible. Capítulo 3 «Funcionamiento diario – Llenar el depósito de agua»).
  • Página 50 6 Mensajes en el visualizador Mensaje Causa/Consecuencia Medida «Falta la tapa de La tapa de servicio situada en T Coloque la tapa de servicio. servicio» la parte posterior de la máquina no está colocada. La prepara- ción no es posible.
  • Página 51 7 Eliminación de anomalías 7 Eliminación de anomalías Problema Causa/Consecuencia Medida Al espumar leche, se hace La salida combinada está T Limpie el sistema de leche de la sucia. muy poca espuma o la salida combinada (véase Capítulo 5 leche salpica fuera de la «Conservación –...
  • Página 52 (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»). E Si no fue posible eliminar las anomalías, póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contac- tos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 53 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el Conserve el embalaje de la GIGA. Éste tiene la función de proteger sistema la máquina cuando sea transportada. Para proteger la GIGA de heladas durante el transporte, el sistema ha de vaciarse.
  • Página 54 Cartucho de filtro CLARIS Pro Smart Banda de frecuencia 13,56 MHz (tecnología RFID) Potencia máx. de transmisión < 1 mW JURA Smart Connect (conexión Bluetooth) Banda de frecuencia 2,4 GHz Potencia máx. de transmisión < 1 mW Advertencias para los inspectores (contraensayos de conformidad...
  • Página 55 10 Índice alfabético 10 Índice alfabético Conservación 40 Conservación diaria 25 Actuador 5 Conservación regular 26 Adaptar los ajustes del producto 29 Conservación diaria 25 Agua caliente 22 Conservación regular 26 Ajustes Consultar informaciones 38 Ajustes permanentes en el modo de Contactos 58 programación 27 Control remoto 10, 16, 43, 54...
  • Página 56 Interruptor de alimentación 4 Desconexión automática 31 Hora y fecha 32 Idioma 36 Jarrita de café 20 Luminosidad del visualizador 37 JURA Modo de ahorro de energía 35 Contactos 58 Restablecer los ajustes de fábrica 38 Internet 11 Temporizador 32 Unidad de la cantidad de agua/formato Lamas de ventilación 4...
  • Página 57 10 Índice alfabético Cappuccino 20 Dos cafés 20 Tapa Dos especialidades de café 20 Depósito de accesorios 4 Dos Espressos 20 Depósito de agua 4 Dos Ristrettos 20 Tapa de servicio 5 Espresso 20 Tapa de protección de aroma Espresso Macchiato 20 Recipiente de café...
  • Página 58 ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto facilitadas en jura.com. Copyright El modo de empleo contiene información protegida por copyright. Queda prohibido fotocopiarlo o traducirlo a otro idioma sin el con- sentimiento previo por escrito de JURA Elektroapparate AG.

Este manual también es adecuado para:

Giga x31540514011