Descargar Imprimir esta página
Jura GIGA X8c Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para GIGA X8c:

Publicidad

Enlaces rápidos

Modo de empleo GIGA X8c
Modo de empleo original
K
E
Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina.
es
pt
JURA Type 749

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jura GIGA X8c

  • Página 1 Modo de empleo GIGA X8c Modo de empleo original Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina. JURA Type 749...
  • Página 2 Índice de contenido Su GIGA X8c Elementos de control Advertencias importantes Utilización conforme a lo previsto ......................6 Para su seguridad ............................6 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet ............................11 Manejo con el visualizador con pantalla táctil y el Rotary Switch............11 Requisitos para la primera puesta en funcionamiento ................11...
  • Página 3 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el sistema........................53 Eliminación ..............................53 9 Datos técnicos 10 Índice alfabético 11 Contactos JURA / Advertencias legales Descripción de símbolos Advertencias Tenga siempre en cuenta la información que va acompañada de ATENCIÓN J ADVERTENCIA o ADVERTENCIA con pictograma de advertencia.
  • Página 4 Elementos de control Elementos de control Recipiente de café en grano Embudo de llenado para café molido con tapa de protección de aroma Lamas de ventilación (Venti Ports) Tapa del depósito de agua Tapa del compartimento de accesorios Cuchara dosificadora para café molido Depósito de agua Interruptor de alimentación Salida combinada ajustable en altura...
  • Página 5 Parte posterior de la máquina Pestaña de cierre Tapa de servicio (abertura Actuador mediante presión con los dedos) Interfaz de servicio para Smart Connect de JURA Accesorio Recipiente para la limpieza Llave con orificio hexagonal del sistema de leche (para el sistema de leche)
  • Página 6 La máquina está prevista exclusiva- mente para preparar café y para calentar leche y agua. Cualquier otra aplicación se considerará no conforme a lo previsto. JURA Elektroapparate AG no asume ninguna responsabilidad por las conse- cuencias derivadas de una utilización no conforme a lo previsto.
  • Página 7 Si se daña el cable de alimentación de esta máquina, deberá sustituirse por otro cable especial que se puede adquirir directamente a JURA o a un departamento de servicio técnico autorizado por JURA. Nunca deje la GIGA y el cable de alimentación cerca de superficies calientes.
  • Página 8 Advertencias importantes Pueden producirse escaldaduras y quemaduras en las salidas: Coloque la máquina fuera del alcance de los niños. No toque las partes calientes. Utilice las asas previstas. Asegúrese de que la salida combinada está limpia y correctamente montada. En caso de un montaje inadecuado u obstrucciones, es posible que se desprendan partes de la misma.
  • Página 9 Utilice exclusivamente productos de conserva- ción originales de JURA. Los productos que no hayan sido expresamente recomendados por JURA pueden dañar la máquina. No utilice café en grano tratado con aditivos o caramelizado (café...
  • Página 10 Advertencias importantes Mantener a los niños menores ocho años lejos de la máquina o permanecer constantemente atento. Los niños a partir de ocho años pueden utilizar la máquina sin supervisión si han entendido cómo manejarla con seguridad. Deben saber y entender los peligros derivados de una utiliza- ción incorrecta.
  • Página 11 Navegue también por las opciones del programa en el modo de programación y modifique los diferentes ajustes. Requisitos para la Para que el técnico de servicio de JURA pueda poner localmente en primera puesta en funcionamiento su GIGA, son necesarios una serie de preparativos funcionamiento previos.
  • Página 12 E Todos los preparativos necesarios debe realizarlos un técnico especializado. E Los preparativos deben finalizarse antes de que el técnico de servicio de JURA ponga su GIGA en funcionamiento. Instalar la máquina Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su GIGA: Coloque la GIGA sobre una superficie horizontal y resistente al agua (altura mín.
  • Página 13 Primera puesta en funcionamiento E Antes de la primera puesta en funcionamiento, un técnico de servicio de JURA debe instalar la toma fija de agua. ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de funcionamiento con un cable de alimentación defectuoso.
  • Página 14 1 Preparación y puesta en funcionamiento T  Abra la tapa del botón de mando marcha/parada. T  Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la GIGA. «Sprachauswahl» «Deutsch» E Para visualizar otros idiomas, deslice el dedo de arriba hacia abajo (o viceversa) en la lista de selección hasta que se desta- que el idioma deseado (p.
  • Página 15 El criterio principal para espumar la leche es una temperatura de la leche de 4–8 °C. Por este motivo, recomendamos el uso de un refrigerador de leche JURA. T  Conecte el tubo de leche a la salida combinada. Para ello, introduzca el extremo del tubo de leche en la pieza de conexión situada en la parte derecha de la salida combinada.
  • Página 16 Juego de expulsión automática de posos/agua sobrante Recipiente de café en grano cerrable Conectar la máquina Su GIGA está equipada con el Smart Connect de JURA. Este le per- periférica (por control mite conectar la máquina con una máquina periférica compatible de...
  • Página 17 Por ello le recomendamos calentar precalentar las tazas. Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adquirir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual. En el modo de programación tiene la posibilidad de realizar ajustes permanentes para todos los productos (véase Capítulo 4 «Ajustes...
  • Página 18 2 Preparación Preparación a través de la vista en carrusel (Rotary Selection): puede preparar más productos, aparte de los que se indican en la pantalla de inicio. Si gira el Rotary Switch, la vista en carrusel indica otros productos. Gire el Rotary Switch o bien deslice el dedo por el visualizador para destacar el producto deseado.
  • Página 19 2 Preparación Preparar especialidades Ejemplo: así se prepara un café. de café Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T  Coloque una taza debajo de la salida combinada. T  Pulse «Café». La preparación se inicia. La cantidad de agua preajustada del café...
  • Página 20 E El técnico de servicio de JURA puede ajustar la máquina de tal manera que no se visualice el símbolo rojo del tacógrafo en las «especialidades rápidas de café».
  • Página 21 2 Preparación No utilice café molido demasiado fino. Este podría obstruir el sistema y el café solo saldría gota a gota. Si ha cargado una cantidad insuficiente de café molido, se indica «Insuficiente café molido» y la GIGA interrumpe el pro- ceso.
  • Página 22 2 Preparación Ejemplo: así se activa la preselección del mecanismo de molienda. Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T  Pulse « P ». «Estado de conservación» T  Gire el Rotary Switch hasta que se indique «Ajustes de la máquina». T  Pulse el Rotary Switch. «Ajustes de la máquina»...
  • Página 23 2 Preparación Agua caliente La GIGA le ofrece la posibilidad de preparar distintas variantes de agua caliente: «Agua caliente» «Agua para té verde» «Agua para té negro» ATENCIÓN Peligro de escaldadura por salpicaduras de agua caliente. T  Evite el contacto directo con la piel. Ejemplo: así...
  • Página 24 T  Coloque un recipiente debajo de la salida combinada. T  Abra la tapa del botón de mando marcha/parada. T  Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la GIGA. «Bienvenido a JURA» «La máquina se calienta» «La máquina se enjuaga», el sistema se enjuaga. El enjuague se detiene automáticamente.
  • Página 25 3 Funcionamiento diario T  Desmonte y enjuague la salida combinada (véase Capítulo 5 «Conservación – Desmontar y enjuagar la salida combi- nada»). T  Limpie la superficie de la máquina con un paño limpio, suave y húmedo (p. ej. de microfibra). E Para limpiar el visualizador, este puede bloquearse en «Estado de conservación»...
  • Página 26 3 Funcionamiento diario T  Abra la tapa del botón de mando marcha/parada. T  Pulse el botón de mando marcha/parada Q. «La máquina se enjuaga», el sistema es enjuagado. El pro- ceso se detiene automáticamente. Su GIGA está desconec- tada.
  • Página 27 4 Ajustes permanentes en el modo de programación 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Pulse « P » para acceder al modo de programación. Deslice el dedo por el visualizador o gire el Rotary Switch para navegar por las opcio- nes del programa y guardar de forma permanente los ajustes desea- dos.
  • Página 28 «Selección de idioma» T Seleccione su idioma. «Conecte la máquina T Conecte la GIGA con una máquina periférica», periférica de JURA por control remoto o «Desconecte las máquinas vuelva a interrumpir la conexión. periféricas» (Solo se indica cuando está colocado el JURA Smart Connect.)
  • Página 29 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Adaptar los ajustes del Los siguientes ajustes se pueden guardar de forma permanente para producto todas las especialidades de café, leche y agua caliente: Producto Intensidad Cantidad Otros ajustes del café Ristretto, 10 niveles Agua: 15 ml – 290 ml Temperatura (baja, normal, alta),...
  • Página 30 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Los ajustes permanentes en el modo de programación siguen siem- pre el mismo patrón. Ejemplo: así se modifica la intensidad de un Espresso. Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T  Pulse durante aproximadamente 2 segundos «Espresso»...
  • Página 31 4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Pulse el Rotary Switch. «Mecanismo de molienda izquierdo» T  Pulse «Guardar». «Mecanismo de molienda derecho» T  Gire el Rotary Switch para modificar el ajuste. T  Pulse «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». «Ajuste del grado de molido»...
  • Página 32 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Hora y fecha Ya ha ajustado la hora y la fecha en la primera puesta en funciona- miento. Puede modificar este ajuste en el modo de programación: «Ajustes de la máquina» «Hora» «Ajustes de la máquina»...
  • Página 33 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Ejemplo: así puede ajustar que la GIGA se conecte el lunes a una hora definida por usted. Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T  Pulse « P ». «Estado de conservación» T  Gire el Rotary Switch hasta que se muestre «Ajustes de la máquina».
  • Página 34 4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Pulse el Rotary Switch. «Desconectar después de» T  Deslice el dedo por el visualizador hasta que «Dureza del agua» se muestre en el centro. T  Pulse «Dureza del agua». «Dureza del agua» T ...
  • Página 35 4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Pulse «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». «Unidades» T  Pulse «Atrás» tantas veces como sea necesario hasta que se indique de nuevo la pantalla de inicio. Modo de ahorro de En la opción del programa «Ajustes de la máquina»...
  • Página 36 4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Pulse «Atrás» tantas veces como sea necesario hasta que se indique de nuevo la pantalla de inicio. Bloquear y habilitar En la opción del programa «Ajustes de la máquina» «Bloquear/des- funciones bloquear»...
  • Página 37 4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Pulse «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». «Bloquear/desbloquear» T  Pulse «Atrás» tantas veces como sea necesario hasta que se indique de nuevo la pantalla de inicio. Idioma En esta opción del programa podrá ajustar el idioma de su GIGA. Ejemplo: así...
  • Página 38 4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Pulse el Rotary Switch. «Ajustes de la máquina» T  Pulse el Rotary Switch. «Desconectar después de» T  Deslice el dedo por el visualizador hasta que «Visualizador» se indique en el centro. T ...
  • Página 39 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Consultar informaciones En la opción del programa «Informaciones» podrá consultar la siguiente información: «Contador de preparaciones»: cantidad de especialidades de café preparadas, así como de agua caliente «Contador diario»: cantidad de especialidades de café prepa- radas, así...
  • Página 40 5 Conservación 5 Conservación Su GIGA dispone de los siguientes programas de conservación inte- grados: Enjuagar la máquina («Enjuague») Enjuagar la salida combinada del sistema de leche Limpiar la salida combinada del sistema de leche («Limpieza del sistema de leche») Cambiar el filtro («Cambio del filtro») (sólo si está...
  • Página 41 T  Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. E Podrá adquirir el detergente del sistema de leche JURA en comercios especializados. E El recipiente incluido en el equipamiento debe utilizarse para la limpieza del sistema de leche.
  • Página 42 En caso de residuos de leche muy resecos, sumerja primero los componentes en una solución de 250 ml de agua caliente y 1 unidad de dosificación de limpiador del sis- tema de leche JURA. Enjuage después a fondo los compo- nentes.
  • Página 43 5 Conservación T  Vuelva a ensamblar el sistema de leche. T  Vuelva a colocar los componentes montados en la salida combinada y presiónelos. T  Coloque la tapa de la salida combinada. T  Conecte el tubo de leche a la salida combinada. Cambiar el filtro E El efecto del cartucho de filtro externo se agota después de haber pasado por el mismo la cantidad de agua ajustada.
  • Página 44 E El programa de limpieza dura aproximadamente 20 minutos. E No interrumpa el programa de limpieza. La calidad de la lim- pieza se vería afectada por ello. E Las pastillas de limpieza JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Condición previa:  se indica la pantalla de inicio. El visualizador indica «Limpiar la...
  • Página 45 El proceso se interrumpe, «Introducir pastilla de limpieza». T  Abra la tapa del embudo de llenado para café molido. T  Introduzca una pastilla de limpieza JURA en el embudo de llenado. T  Cierre la tapa del embudo de llenado. «Pulse el Rotary Switch»...
  • Página 46 (p. ej., mármol) puede provocar daños en las mismas. T  Elimine inmediatamente las salpicaduras. E El programa de descalcificación dura aproximadamente 45 minutos. E Las pastillas de descalcificación JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Condición previa:  se indica la pantalla de inicio. El visualizador indica «Descalcificar la...
  • Página 47 5 Conservación T  Vacíe la bandeja recogegotas y el depósito de posos y vuelva a colocarlos. «Llenar el depósito de agua» T  Vacíe los recipientes y vuelva a colocarlos debajo de la salida combinada y debajo de la salida de agua caliente. T ...
  • Página 48 T  Saque el actuador rojo por completo hacia fuera. T  Vuelva a colocar la tapa de servicio y fíjela presionando sobre el logo de JURA. Esta encaja de forma audible. T  Rellene el recipiente con café en grano y cierre la tapa de...
  • Página 49 6 Mensajes en el visualizador 6 Mensajes en el visualizador Mensaje Causa/Consecuencia Medida «Vaciar el depósito de El depósito de posos está lleno. / T Vacíe el depósito de posos y La bandeja recogegotas está llena. posos» «Vaciar la la bandeja recogegotas (véase bandeja recogegotas»...
  • Página 50 6 Mensajes en el visualizador Mensaje Causa/Consecuencia Medida «Insuficiente café Se ha cargado muy poco café T Cargue una mayor cantidad de molido» molido, la GIGA interrumpe el café molido durante la siguiente proceso. preparación (véase Capítulo 2 «Preparación – Café molido»). «Falta la tapa de La tapa de servicio situada en la T Coloque la tapa de servicio.
  • Página 51 7 Eliminación de anomalías 7 Eliminación de anomalías Problema Causa/Consecuencia Medida Al espumar leche, se La salida combinada está T Limpie el sistema de leche de la sucia. hace muy poca espuma salida combinada (véase Capítulo 5 o la leche salpica fuera «Conservación –...
  • Página 52 (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»). E Si no fue posible eliminar las anomalías, póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contac- tos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 53 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el Conserve el embalaje de la GIGA. Éste tiene la función de proteger sistema la máquina cuando sea transportada. Para proteger la GIGA de heladas durante el transporte, el sistema ha de vaciarse.
  • Página 54 19,0 kg 32 × 56,5 × 49,7 cm Medidas (An × Al × P) Control remoto: JURA Smart Connect (conexión Bluetooth) Banda de frecuencia 2,4 GHz Potencia máx. de transmisión < 1 mW Datos técnicos de la toma fija de agua: Toma fija de agua Rosca exterior G 3/4"...
  • Página 55 Index 10 Índice alfabético Conexión automática Temporizador 32 Actuador 5 Conservación 40 Adaptar los ajustes del producto 29 Conservación diaria 24 Agua caliente 23 Ajustes Conservación regular 25 Conservación diaria 24 Ajustes permanentes en el modo de Conservación regular 25 programación 27 Consultar informaciones 39 Ajustes de fábrica...
  • Página 56 Hora y fecha 32 Interruptor de alimentación 4 Idioma 37 Luminosidad del visualizador 37 Modo de ahorro de energía 35 Jarrita de café 19 JURA Restablecer los ajustes de fábrica 38 Contactos 58 Temporizador 32 Unidad de la cantidad de agua/formato Internet 11 de hora 34 Lamas de ventilación 4...
  • Página 57 Index Ristretto 19 Té verde 23 Transporte 53 Té negro 23 Té verde 23 Primera puesta en funcionamiento 13 Unidad de cantidad de agua Problemas Modo de programación 34 Eliminación de anomalías 51 Utilización Producto doble 19 Conforme a lo previsto 6 Puesta en funcionamiento, Primera 13 Vaciar el sistema 53 Recipiente de café...
  • Página 58 ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto facilitadas en jura.com. Copyright El modo de empleo contiene información protegida por copyright. Queda prohibido fotocopiarlo o traducirlo a otro idioma sin el con- sentimiento previo por escrito de JURA Elektroapparate AG.

Este manual también es adecuado para:

1557014020153881556815261