Descargar Imprimir esta página

Ravaglioli RAV4400.4 Traducción De Las Instrucciones Originales página 69

Publicidad

7.4 Pulizia valvole
Sul sollevatore vengono previste le seguenti valvole
(Fig.26):
1
VALVOLA DI AZIONAMENTO DISCESA (EV1)
2
VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE
3
ELETTROVALVOLA (EV3)
4
ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE
SOLLEVATORE PRINCIPALE EV5.
5
ELETTROVALVOLE PROVAGIOCHI EV7.
6
ELETTROVALVOLA DI SCAMBIO PONTE/
PROVAGIOCHI EV6.
La pulizia deve essere eseguita utilizzando benzina e aria
compressa avendo cura di non creare danni alla valvola
durante lo smontaggio ed il rimontaggio.
7.4 Valve cleaning
The lift is equipped of the following valves (Fig.260):
1
DOWNSTROKE CONTROL VALVE (EV1)
2
MAX. PRESSURE VALVE
3
SOLENOID VALVE (EV3)
4
MAIN LIFT CHECK SOLENOID VALVE EV5.
5
PLAY DETECTOR SOLENOID VALVES EV7.
6
LIFT/PLAY DETECTOR SWITCH SOLENOID
VALVE EV6.
Clean the descent solenoid valve with gasoline and
compressed air. Be sure toavoid damage to valve during
disassembly and reassembly.
7.4 Reinigung der Ventile
An der Hebebühne sind folgende Ventile vorgsehen (Abb.
26):
1
HEBESTEUERVENTIL (EV1)
2
HÖCHSTDRUCKVENTIL
3
ELEKTROVENTIL (EV3)
4
HAUPTSPERRVENTIL DER HEBEBÜHNE EV5.
5
ELEKTROVENTIL DES GELENKSPIELTESTERS
EV7.
6
ELEKTROVENTIL FÜR UMSCHALTUNG
HEBEBÜHNE/GELENKSPIELTESTER EV6.
Die Reinigung muß unter Anwendung von Benzin und
Druckluft erfolgen, dabei ist darauf zu achten, daß beim
7.4 Nettoyage vannes
Les vannes suivantes sont prévues sur le pont élévateur
(Fig.26):
1
VANNE D'ACTIONNEMENT DESCENTE (EV1)
2
VANNE DE PRESSION MAXIMUM
3
ELECTROVANNE (EV3)
4
ELECTROVANNES DE SECTIONNEMENT
ÉLÉVATEUR PRINCIPAL EV5.
5
ELECTROVANNES PLAQUES À JEUX EV7.
6
ELECTROVANNE DE COMMUTATION PONT/
PLAQUE À JEUX EV6.
Nettoyer l'électrovanne à l'essence et air comprimé en
prenant garde à ne pas lui porter préjudice lors de sa
7.4 Limpieza válvulas
En el elevador están instaladas las válvulas siguientes
(Fig.26):
1
VÁLVULA DE ACCIONAMIENTO BAJADA (EV1)
2
VÁLVULA DE PRESIÓN MÁXIMA
3
ELECTROVÁLVULA (EV3)
4
ELECTROVÁLVULA DE INTERCEPTACIÓN
ELEVADOR PRINCIPAL EV5.
5
ELECTROVÁLVULAS DETECTOR DE HOLGURAS
EV7
6
ELECTROVÁLVULA DE INTERCAMBIO
ELEVADOR / DETECTOR DE HOLGURAS EV6.
La limpieza de la electroválvula de bajada debe efectuarse
utilizando gasolina y aire comprimida, actuar con
7.5 Verifica periodica sicurezze
Verificare le sicurezze presenti sulla macchina
(vedi paragrafo 4.22).
7.5 Periodical check of safety devices
Check machine safety devices (see section 4.22).
Aus- und Einbau keine Schäden am Ventil entstehen.
7.5 Periodische kontrolle der schutzvorrichtungen
Die Sicherheitsvorrichtungen der Maschine
(siehe Paragraph 4.22) kontrollieren.
dépose et repose.
7.5 Controle periodique des dispositifs de securite
Vérifier les dispositifs de sécurité de la machine
(voir paragraphe 4.22).
precaución para no perjudicar la válvula durante las
operaciones de desmontaje y remontaje.
7.5 Control periodico de las seguridades
Controlar las seguridades presentes en la
máquina (ver párrafo 4.22).
0711-M002-0
69

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rav4401.4