GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas). NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Bienvenido... ¡A la familia feliz de propietarios satisfechos de los instrumentos musicales electrónicos CASIO! Para aprovechar al máximo de todas las características y funciones del teclado, lea detalladamente este manual y téngalo a mano para referencias futuras. ¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
Introducción Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes características y funciones. ❐ 348 sonidos, incluyendo 100 “sonidos avanzados” Un total de 238 sonidos estándar incluyendo piano, órgano, cobres y otros preajustes le proporcionan con el sonido que necesita, mientras la memoria para 10 sonidos de usuario le permiten almacenar sus propias creaciones originales.
En la memoria de registro se pueden almacenar hasta 16 ajustes básicos (4 ajustes x 4 bancos). ❐ Descarga de datos desde su computadora Para descargar los datos del sitio CASIO MUSIC SITE puede usar su computadora. 703A-E-077A...
Precauciones de seguridad Ejemplos de símbolos Símbolos Este símbolo triangular ( En esta guía del usuario y sobre el producto significa que el usuario debe tener propiamente dicho, se usan varios símbolos cuidado. (El ejemplo de la para asegurar que el producto sea usado de izquierda indica precaución de manera segura y correcta, y para evitar descargas eléctricas.)
Página 7
• Si el cable eléctrico o enchufe llega a dañarse, comuníquese con su Humo, olores anormales, sobrecalentamientos vendedor original o proveedor de El uso continuo del producto servicio CASIO autorizado. mientras está emitiendo humo u olores anormales, o mientras está Adaptador de CA sobrecalentado o presentando otras...
Página 8
Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea realizado por su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado. Caída e impactos El uso continuado de este producto después de que ha sido dañado al...
Limpieza PRECAUCIÓN Antes de limpiar el producto, primero siempre desenchufe el Adaptador de CA a d a p t a d o r d e C A d e s d e e l El uso inadecuado del adaptador de t o m a c o r r i e n t e .
Página 10
• Cerca de equipos acondicionadores Objetos pesados de aire, sobre una alfombra caliente, No coloque objetos pesados sobre áreas expuestas a los rayos directos la parte superior del producto. del sol, dentro de un automóvil Haciéndolo puede ocasionar que el estacionado a los rayos directos del producto se vuelque o el objeto se sol, y en cualquier otra área...
Cuidado de su instrumento Evite el calor, la humedad y los rayos solares directos. No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altas temperaturas. No utilice cerca de una radio o TV. Este teclado puede ocasionar interferencias de video o audio en la recepción de TV o radio.
Indice Bienvenido......S-1 Usando el acompañamiento automático ......S-28 Introducción......S-2 Seleccionando un ritmo ......S-28 Ejecutando un ritmo ......... S-28 Precauciones de seguridad .. S-4 Ajustando el tempo ........S-28 Cuidado de su instrumento .. S-9 Usando el acompañamiento automático ..S-29 Usando un patrón de introducción Indice ........
Página 13
Función de memoria de Apéndice ....... A-1 canciones ......S-46 Lista de sonidos .........A-1 Pistas ............S-46 Lista de asignación de batería ....A-8 Operaciones básicas de la Cuadro de acordes Fingered ..... A-9 memoria de canciones ......S-46 Lista de efecto .........A-10 Usando la grabación en tiempo real ..
Guía general BANK STORE BANK STORE S-12 703A-E-086A...
Página 15
• Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando el tipo en negrita. 1 Altavoz C Lista de sonidos H a) Nombres de nota fundamental CHORD 2 Botón POWER D a) Botones INTRO/ENDING 1/2 b) Nombre de tipos de acordes 3 Indicador de alimentación b) Botones VARIATION/FILL-IN 1/2...
Acerca del display G r a n d P n o Aquí aparecen indicadores para mostrar cuando la reverberación, chorus, DSP y modo de mezclador, memoria de canción o respuesta al toque están siendo usados. El indicador TONE aparece cuando está seleccionado o viendo el ajuste TONE, mientras aparece RHYTHM para el ajuste RHYTHM.
El número de tiempos por minuto se indica mientras un ritmo, acompañamiento automático o modo de memoria de canciones está siendo usado. • El área de tempo también se usa para indicar el reloj de la función de memoria de canciones. REC destella sobre el display durante la condición de espera de grabación de la memoria de canciones.
Fuente de alimentación Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica Información importante acerca de las pilas desde un tomacorriente de pared normal (usando el I Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada. adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese •...
Usando el adaptador de CA Desactivación automática Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado Cuando se está usando la alimentación mediante pilas, el para este teclado. teclado se desactiva automáticamente siempre que se lo deja sin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos. Cuando esto sucede, presione el botón POWER para activar Adaptador de CA especificado: AD-5 la alimentación.
Contenidos de la memoria Además de los ajustes, los datos almacenados en el modo de registro y modo de memoria de canciones también son retenidos cuando la alimentación del teclado está desactivada. Energía eléctrica Los ajustes y datos de memoria descritos anteriormente quedan retenidos en tanto el teclado está...
Conexiones Cuando se conecta a un amplificador de instrumento musical, Terminal de auriculares/salida ajuste el volumen del teclado a un nivel relativamente bajo y Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúrese realice los ajustes de volumen usando los controles del primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado y amplificador.
Terminal de toma sustain/asignable Accesorios y opciones Puede conectar un pedal de sustain opcional (SP-2 o SP-10) Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para al terminal de toma sustain/asignable para habilitar las este teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro capacidades que se describen a continuación.
Operaciones básicas VOLUME TONE MODE POWER Botones numéricos Esta sección proporciona información sobre las operaciones Utilice los botones numéricos para ingresar el de teclado básicas. número de sonido con tres dígitos del sonido que desea seleccionar. Ejemplo: Para seleccionar “039 ACOUSTIC BASS”, Para tocar el teclado ingrese 0, 3 y luego 9.
TONE ADVANCED TONE Usando un sonido avanzado Polifonía El término polifonía se refiere al número máximo de notas 100 de los sonidos preajustados son “Sonidos avanzados”, que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una que son variaciones de los sonidos estándar creados por la polifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así...
Aplicando efectos a los sonidos REVERB CHORUS Botones numéricos [+]/[–] Este teclado le proporciona una selección de efectos que Seleccionando REVERB y CHORUS puede aplicar a los sonidos. Los efectos incorporados incluyen una amplia gama de Para seleccionar REVERB y CHORUS realice los pasos variaciones que le proporcionan acceso a una selección de siguientes.
Página 26
REVERB [ ] / [ ] CURSOR CHORUS [ ] EXIT Botones numéricos [+]/[–] [ ] ENTER I ER Level (Sonido de eco inicial) (Gama: 000 a 127) Cambiando los ajustes de los parámetros Este parámetro controla el volumen de reverberación REVERB y CHORUS inicial.
❚ NOTA Utilice los botones [ ] y [ ] (CURSOR) para • La aplicación o no de las partes que están sonando depende visualizar el parámetro cuyo ajuste desea en el envío de reverberación del modo de mezclador, envío de cambiar.
Página 28
[+]/[–] [ ] ENTER ❚ NOTA A l m a c e n a n d o l o s a j u s t e s d e l o s • La aplicación o no de las partes que están sonando depende parámetros DSP en el envío de reverberación del modo de mezclador, envío de chorus y ajustes DSP de activación/desactivación.
Usando el ecualizador EQUALIZER [ ] / [ ] CURSOR Botones numéricos [+]/[–] [ ] ENTER El ecualizador es otro tipo de efecto que puede usar para Para ajustar la ganancia (volumen) de una realizar los ajustes en la calidad de sonido. Las frecuencias banda se dividen entre un número de bandas, y elevando y descendiendo el nivel de cada banda de frecuencia altera el...
Usando el acompañamiento automático MODE RHYTHM VARIATION/FILL-IN 1/2 TEMPO Botones numéricos START/STOP ❚ NOTA Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes y bajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partes • También puede incrementar el número de ritmo visualizado de acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos que presionando [+] y disminuirlo presionando [–].
A continuación acompañamiento, ubicadas a la derecha de la tecla de acorde se describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD mayor. y el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los acordes CASIO CHORD.
Página 32
INTRO/ENDING 1/2 ❚ NOTA Cdim • Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores, no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negra a la derecha de una tecla de acorde mayor. Caug Csus4 FINGERED FINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes diferentes.
Ejemplo: Para ejecutar un acorde DO mayor. FULL RANGE CHORD Cualquiera de las digitaciones mostradas en la ilustración Este método de acompañamiento le proporciona un total de siguiente producen un DO mayor. 38 tipos de acordes: los 15 tipos de acordes disponibles con FINGERED más 23 tipos adicionales.
MODE para seleccionar el método de ejecución de acordes Presione el botón START/STOP para iniciar la que desea usar (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). ejecución de ritmo.
• La sincronización del inicio del patrón de finalización Utilice el interruptor MODE para seleccionar depende en el momento en que se presiona el botón FINGERED o CASIO CHORD como el modo de 1 o 2 de INTRO/ENDING. Si se presiona el botón acompañamiento.
ACCOMP VOLUME Botones numéricos [+]/[–] ❚ NOTA Acerca de los sonidos y notas de la • Presionando el botón ACCOMP VOLUME o el botón [ ] (EXIT) armonización automática volverá a la pantalla de ajuste de sonido o ritmo. • Cualquier ajuste de equilibrio de canal que realiza con el Las notas que ejecuta sobre el teclado se denominan “notas mezclador es mantenido cuando cambia el ajuste del volumen de melodía”, mientras las notas agregadas a la melodía por...
Función de mezclador MIXER [ ]/[ ] CURSOR Botones numéricos [+]/[–] [ ] ENTER ❚ NOTA Qué puede hacer con el mezclador • Normalmente, la ejecución del teclado se asigna al canal 1. Este teclado le permite ejecutar múltiples partes de un Cuando se está...
MIXER SYNTH [ ]/[ ] CURSOR [ ] ENTER [+]/[–] Usando el modo de edición de Utilice los botones [+]/[–] para seleccionar la activación o desactivación. parámetro Ejemplo: Para desactivar el canal. En el modo de edición de parámetro, puede cambiar los ajustes de 10 parámetros existentes (incluyendo el sonido, C h a n n e l volumen y punto de efecto panorámico), para el canal que...
Cómo funcionan los parámetros Parámetros de afinación Estos parámetros pueden usarse para afinar individualmente Los siguientes son los parámetros cuyos ajustes puede cada una de las partes. cambiar en el modo de edición de parámetro. I Coarse Tune (Afinación cromática) (Gama: –24 a 00 a +24) Parámetros de sonido Este parámetro controla la afinación cromática de la altura...
Modo de sintetizador El modo de sintetizador de este teclado le proporciona las (1) Onda de característica de sonido herramientas para crear sus propios sonidos originales. I Ajuste de sonido Simplemente seleccione uno de los sonidos incorporados y Especifica cuáles de los sonidos preajustados deben usarse cambie sus parámetros para crear su propio sonido original.
I Resonancia Almacenando los sonidos de usuario La resonancia mejora las componentes armónicas en la El grupo de números de sonidos desde 238 a 247 (User 01 a vecindad de la frecuencia de corte, lo cual crea un sonido User 10) es lo que se llama área del usuario, debido a que original.
SYNTH [ ]/[ ] CURSOR [+]/[–] Creando un sonido de usuario Parámetros y sus ajustes A continuación se describe la función y de cada parámetro Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar un sonido proporciona su gama de ajuste. preajustado y cambie sus parámetros para crear un sonido de usuario.
Página 43
I Vib.Depth (Profundidad de vibrato) I Touch Sensitivity (Sensibilidad al toque) (Gama: –64 a 00 a +63) (Gama: –64 a 00 a +63) Profundidad del efecto de vibrato. Este parámetro controla los cambios en el volumen del sonido de acuerdo con la presión aplicada a las teclas del teclado. Un valor positivo más grande aumenta el volumen de salida V i b D e a medida que aumenta la presión, mientras un valor negativo...
SYNTH [ ] ENTER [+]/[–] Sugerencias para la creación de un sonido Almacenando un sonido de usuario de usuario en la memoria Las sugerencias siguientes proporcionan un consejo práctico El procedimiento siguiente muestra cómo almacenar un acerca de la creación del sonido de usuario de una manera sonido en la memoria.
Página 45
Presione [ ] (ENTER) para almacenar el sonido de usuario. • El mensaje “Save OK” aparece momentáneamente sobre el display, seguido por la pantalla de selección de sonido o ritmo. • Para cancelar la operación de almacenamiento en cualquier momento, presione el botón SYNTH o el botón [ ] (EXIT) para salir del modo de sintetizador.
Memoria de registro REGISTRATION BANK STORE Banco 1 Características de la memoria de Area Sonido Ritmo registro * VELO.ALTO SAX + La memoria de registro le permite almacenar hasta 16 ajustes ROCK ORGAN del teclado (4 ajustes x 4 bancos) para una recuperación * E.PIANO PAD + WHISTLE POP BALLAD instantánea siempre que los necesita.
• Banco 1 seleccionado. Nombres de los ajustes básicos Puede asignar ajustes básicos en una de las 16 áreas, que B a n k puede seleccionar usando los botones 1 al 6 de BANK, y los 4 botones de REGISTRATION. La gama de nombres de área desde 0-1 a 3-4 se muestran a continuación.
Función de memoria de canciones SONG MEMORY [+]/[–] START/STOP SONG MEMORY TRACK Este teclado le permite grabar dos canciones separadas en la Seleccionando una pista memoria de canciones para reproducirlas posteriormente. Existen dos métodos que puede usar para grabar una canción: Para seleccionar la pista que desea, utilice los botones SONG grabación en tiempo real en donde graba todas las notas que MEMORY TRACK marcados de CHORD/TR1 a TR6.
Usando la grabación en tiempo real Realice los ajustes siguientes. • Número de sonido. Con la grabación en tiempo real, las notas que toca sobre el • Número de ritmo. teclado son grabadas a medida que las toca. • Tempo. •...
SONG MEMORY [+]/[–] SYNCHRO/FILL-IN NEXT START/STOP SONG MEMORY TRACK Ajustes del modo de mezclador Variaciones de grabación en tiempo real de la pista 1 Los parámetros del mezclador del canal 1 (página S-36) son grabados automáticamente a la pista 1. Puede usar el A continuación se describe un número de variaciones mezclador para cambiar cada uno de los parámetros.
Reproduciendo desde la memoria Grabación de la melodía y acordes de canciones con la grabación en incrementos Con la grabación en incrementos, puede grabar las notas y Una vez que graba las pistas a la memoria, puede acordes de acompañamiento automático y aun especificar las reproducirlas para ver cómo suenan.
Para los detalles vea la sección CASIO CHORD y FINGERED digitación con los dedos. Este “Especificando la longitud de una nota” en la página método de especificación de acorde simplificado puede S-51.
G Pausa Para especificar un acorde, sostenga presionada la tecla en el teclado de ingreso de nota fundamental que especifica la nota Sostenga presionado [0] y luego utilice los botones [1] al fundamental, y presione la tecla en el teclado de ingreso de [9] para especificar la longitud de la pausa.
Botones numéricos SONG MEMORY [+]/[–] START/STOP SONG MEMORY TRACK Grabando múltiples pistas Utilice el teclado para ejecutar lo que desea para grabar la pista seleccionada. La pista 1 de la memoria de canciones del teclado graba los acompañamientos automáticos y la ejecución del teclado. Además, hay cinco pistas de melodía que puede usar para Presione el botón START/STOP para finalizar la grabar solamente las partes de melodía.
Utilice los botones SONG MEMORY TRACK Contenidos de pista después de la para seleccionar la pista a la que desea grabar grabación en incrementos (2 a 6). Además de las notas y pausas, los siguientes datos también Ejemplo: Selección de la pista 2. se graban a la pista durante la grabación en incrementos.
[ ]/[ ] CURSOR SONG MEMORY [+]/[–] SONG MEMORY TRACK [ ] ENTER Corrección de errores mientras se N o t e A 3 graba en incrementos Los datos de la memoria pueden ser considerados como una partitura musical que progresa de izquierda a derecha, con el punto de ingreso normalmente en el extremo derecho de los datos grabados.
Para borrar datos de nota específicos Presione el botón [ ] (CURSOR) para ingresar el modo de edición. Realice los paso 1 y 2 de la parte titulada “Para • El indicador REC desaparece desde el display, y el indicador STEP destella. c o r r e g i r e r r o r e s m i e n t r a s s e g r a b a e n incrementos”...
Para ingresar un acorde utilice el método de digitación de VARIATION/FILL-IN2 y botón SYNCHRO/FILL-IN acordes seleccionado por el interruptor MODE (FINGERED, NEXT. CASIO CHORD, etc.). Para cambiar el botón controlador de ritmo al que desea cambiar. C h o r d...
Edición de una canción Presione el botón [ ] o [ ] (CURSOR) para visualizar la pantalla de borrado de pista. Puede realizar las operaciones siguientes en el modo de edición de canción. Número de la canción que contiene la pista (no puede cambiarse) •...
[ ]/[ ] CURSOR SONG MEMORY [+]/[–] [ ] ENTER Para volver a grabar los datos de encabezamiento de canción (grabación de panel) Para cambiar el mezclador inicial, tempo y otros ajustes almacenados en el encabezamiento de canción, puede usar el procedimiento llamado “Grabación de panel”.
Ajustes del teclado LAYER Esta sección describe cómo usar el estratificador (para ejecutar Seleccione el sonido estratificado. dos sonidos con una sola tecla) y división (para asignar Ejemplo: Para seleccionar “064 FRENCH HORN” como sonidos diferentes a cualquier extremo del teclado), y en cómo el sonido estratificado, utilice los botones realizar los ajustes de la respuesta al toque, transposición y numéricos para ingresar 0, 6 y luego 4.
• La división no puede usarse mientras se espera por la grabación mientras se está realizando una grabación en el modo de memoria. • Cuando el interruptor MODE está ajustado a CASIO CHORD Presione el botón SPLIT. o FINGERED, la gama del teclado de acompañamiento se encuentra de acuerdo con el punto de división especificado...
❚ NOTA Para dividir el teclado y luego estratificar • El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientras el los sonidos sonido estratificado se genera sobre el canal 2, el sonido dividido sobre el canal 3, y el sonido estratificado/dividido sobre el canal 4.
[ ]/[ ] CURSOR [+]/[–] TOUCH/TRANSPOSE/SETTING Transposición del teclado Afinación del teclado La transposición le permite elevar y descender la clave La función de afinación le permite afinar el teclado para completa del teclado en unidades de semitonos. Si desea adecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical.
Cambiando otros ajustes Tipos de ajuste La tabla siguiente muestra los parámetros cuyos ajustes puede cambiar. Menú de ajuste Descripción Página Respuesta al toque Especificación de cómo el sonido debe cambiar con la presión del teclado. S-61 (Touch) Transposición Ajuste de afinación del teclado completo mediante unidades de semitono. S-62 (Trans.) Afinación...
[ ] EXIT [ ]/[ ] CURSOR Botones Numéricos [+]/[–] TOUCH/TRANSPOSE/SETTING [ ] ENTER Para usar el menú de ajustes del teclado Presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/SETTING. Utilice los botones [ ] y [ ] (CURSOR), y los botones [ ] (EXIT) y [ ] (ENTER) para llamar los ítemes cuyos ajustes desea cambiar.
Itemes del menú de ajuste Menú Ajuste por Menú secundario Gama Descripción omisión principal Contraste 00 a 12 Ajusta el contraste del display. (Contrast) Display/ Asigna el efecto de pedal de sostenido a un pedal. Pedal — Asigna el efecto de pedal de sostenuto a un pedal. Toma asignable (LCD/Toma) —...
MIDI MIDI ¿Qué es la MIDI? Canales MIDI La MIDI le permite enviar los datos a múltiples partes al La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos mismo tiempo, siendo cada parte enviada a un canal MIDI Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las separado.
(Chord)” (página S-65) para activar y desactivar esta ❚ NOTA capacidad. • Para los detalles, consulte en el sitio Web de CASIO en el • Para informarse acerca de cada mensaje MIDI, vea el cuadro URL siguiente. de implementación de la MIDI en la parte trasera de esta http://world.casio.com...
Puede hacer funcionar el software de aplicación en su computadora, y transferir los datos que descarga desde el sitio CASIO MUSIC SITE al teclado, y también usar el disco duro de su computadora para un almacenamiento a largo plazo de los datos, transferidos desde el teclado a su computadora.
4. La ejecución no es posible sobre el Página S-29 en la posición CASIO CHORD o t e c l a d o d e a c o m p a ñ a m i e n t o FINGERED.
Página 72
Vea la Problema Causas posibles Acción a tomar página El acompañamiento automático no 1. Volumen de acompañamiento 1. U t i l i c e e l b o t ó n A C C O M P Página S-34 suena.
104 (interno, 4 áreas de usuario). Tempo: Variable (226 pasos, = 30 a 255). Acordes: 3 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). Controlador de ritmo: START/STOP, INTRO/ENDING 1 y 2, VARIATION/FILL-IN 1 y 2, SYNCHRO/ FILL-IN NEXT.
Página 74
Memoria de registro Números de pasos: 16 (4 ajustes x 4 bancos). Contenidos de la memoria: Selección de sonido, selección de ritmo, ajustes de tempo, activación/desactivación de división, ajustes de punto de división, activación/desactivación de estratificador, ajustes del mezclador (Canales 1-10), ajustes de efecto, ajustes de ecualizador, ajustes de respuesta al toque, ajuste de toma asignable, ajustes de transposición, ajustes de afinación, ajuste de volumen de acompañamiento, activación/desactivación de armonización.
Página 98
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0105-B Printed in Malaysia...