Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
P
CTK671-ES-1
CTK671_es_cover.p65
Page 1
01.8.1, 3:53 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio CTK-671

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO CTK671-ES-1 CTK671_es_cover.p65 Page 1 01.8.1, 3:53 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Página 2: Fcc Warning

    GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas). NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 3: Importante

    Bienvenido... ¡A la familia feliz de propietarios satisfechos de los instrumentos musicales electrónicos CASIO! Para aprovechar al máximo de todas las características y funciones del teclado, lea detalladamente este manual y téngalo a mano para referencias futuras. ¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
  • Página 4: Introducción

    Introducción Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes características y funciones. ❐ 348 sonidos, incluyendo 100 “sonidos avanzados” Un total de 238 sonidos estándar incluyendo piano, órgano, cobres y otros preajustes le proporcionan con el sonido que necesita, mientras la memoria para 10 sonidos de usuario le permiten almacenar sus propias creaciones originales.
  • Página 5: Modo De Sintetizador

    En la memoria de registro se pueden almacenar hasta 16 ajustes básicos (4 ajustes x 4 bancos). ❐ Descarga de datos desde su computadora Para descargar los datos del sitio CASIO MUSIC SITE puede usar su computadora. 703A-E-077A...
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Ejemplos de símbolos Símbolos Este símbolo triangular ( En esta guía del usuario y sobre el producto significa que el usuario debe tener propiamente dicho, se usan varios símbolos cuidado. (El ejemplo de la para asegurar que el producto sea usado de izquierda indica precaución de manera segura y correcta, y para evitar descargas eléctricas.)
  • Página 7 • Si el cable eléctrico o enchufe llega a dañarse, comuníquese con su Humo, olores anormales, sobrecalentamientos vendedor original o proveedor de El uso continuo del producto servicio CASIO autorizado. mientras está emitiendo humo u olores anormales, o mientras está Adaptador de CA sobrecalentado o presentando otras...
  • Página 8 Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea realizado por su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado. Caída e impactos El uso continuado de este producto después de que ha sido dañado al...
  • Página 9: Limpieza

    Limpieza PRECAUCIÓN Antes de limpiar el producto, primero siempre desenchufe el Adaptador de CA a d a p t a d o r d e C A d e s d e e l El uso inadecuado del adaptador de t o m a c o r r i e n t e .
  • Página 10 • Cerca de equipos acondicionadores Objetos pesados de aire, sobre una alfombra caliente, No coloque objetos pesados sobre áreas expuestas a los rayos directos la parte superior del producto. del sol, dentro de un automóvil Haciéndolo puede ocasionar que el estacionado a los rayos directos del producto se vuelque o el objeto se sol, y en cualquier otra área...
  • Página 11: Cuidado De Su Instrumento

    Cuidado de su instrumento Evite el calor, la humedad y los rayos solares directos. No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altas temperaturas. No utilice cerca de una radio o TV. Este teclado puede ocasionar interferencias de video o audio en la recepción de TV o radio.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Indice Bienvenido......S-1 Usando el acompañamiento automático ......S-28 Introducción......S-2 Seleccionando un ritmo ......S-28 Ejecutando un ritmo ......... S-28 Precauciones de seguridad .. S-4 Ajustando el tempo ........S-28 Cuidado de su instrumento .. S-9 Usando el acompañamiento automático ..S-29 Usando un patrón de introducción Indice ........
  • Página 13 Función de memoria de Apéndice ....... A-1 canciones ......S-46 Lista de sonidos .........A-1 Pistas ............S-46 Lista de asignación de batería ....A-8 Operaciones básicas de la Cuadro de acordes Fingered ..... A-9 memoria de canciones ......S-46 Lista de efecto .........A-10 Usando la grabación en tiempo real ..
  • Página 14: Guía General

    Guía general BANK STORE BANK STORE S-12 703A-E-086A...
  • Página 15 • Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando el tipo en negrita. 1 Altavoz C Lista de sonidos H a) Nombres de nota fundamental CHORD 2 Botón POWER D a) Botones INTRO/ENDING 1/2 b) Nombre de tipos de acordes 3 Indicador de alimentación b) Botones VARIATION/FILL-IN 1/2...
  • Página 16: Acerca Del Display

    Acerca del display G r a n d P n o Aquí aparecen indicadores para mostrar cuando la reverberación, chorus, DSP y modo de mezclador, memoria de canción o respuesta al toque están siendo usados. El indicador TONE aparece cuando está seleccionado o viendo el ajuste TONE, mientras aparece RHYTHM para el ajuste RHYTHM.
  • Página 17: Indicador De Nivel

    El número de tiempos por minuto se indica mientras un ritmo, acompañamiento automático o modo de memoria de canciones está siendo usado. • El área de tempo también se usa para indicar el reloj de la función de memoria de canciones. REC destella sobre el display durante la condición de espera de grabación de la memoria de canciones.
  • Página 18: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica Información importante acerca de las pilas desde un tomacorriente de pared normal (usando el I Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada. adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese •...
  • Página 19: Usando El Adaptador De Ca

    Usando el adaptador de CA Desactivación automática Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado Cuando se está usando la alimentación mediante pilas, el para este teclado. teclado se desactiva automáticamente siempre que se lo deja sin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos. Cuando esto sucede, presione el botón POWER para activar Adaptador de CA especificado: AD-5 la alimentación.
  • Página 20: Contenidos De La Memoria

    Contenidos de la memoria Además de los ajustes, los datos almacenados en el modo de registro y modo de memoria de canciones también son retenidos cuando la alimentación del teclado está desactivada. Energía eléctrica Los ajustes y datos de memoria descritos anteriormente quedan retenidos en tanto el teclado está...
  • Página 21: Conexiones

    Conexiones Cuando se conecta a un amplificador de instrumento musical, Terminal de auriculares/salida ajuste el volumen del teclado a un nivel relativamente bajo y Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúrese realice los ajustes de volumen usando los controles del primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado y amplificador.
  • Página 22: Terminal De Toma Sustain/Asignable

    Terminal de toma sustain/asignable Accesorios y opciones Puede conectar un pedal de sustain opcional (SP-2 o SP-10) Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para al terminal de toma sustain/asignable para habilitar las este teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro capacidades que se describen a continuación.
  • Página 23: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas VOLUME TONE MODE POWER Botones numéricos Esta sección proporciona información sobre las operaciones Utilice los botones numéricos para ingresar el de teclado básicas. número de sonido con tres dígitos del sonido que desea seleccionar. Ejemplo: Para seleccionar “039 ACOUSTIC BASS”, Para tocar el teclado ingrese 0, 3 y luego 9.
  • Página 24: Usando Un Sonido Avanzado

    TONE ADVANCED TONE Usando un sonido avanzado Polifonía El término polifonía se refiere al número máximo de notas 100 de los sonidos preajustados son “Sonidos avanzados”, que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una que son variaciones de los sonidos estándar creados por la polifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así...
  • Página 25: Aplicando Efectos A Los Sonidos

    Aplicando efectos a los sonidos REVERB CHORUS Botones numéricos [+]/[–] Este teclado le proporciona una selección de efectos que Seleccionando REVERB y CHORUS puede aplicar a los sonidos. Los efectos incorporados incluyen una amplia gama de Para seleccionar REVERB y CHORUS realice los pasos variaciones que le proporcionan acceso a una selección de siguientes.
  • Página 26 REVERB [ ] / [ ] CURSOR CHORUS [ ] EXIT Botones numéricos [+]/[–] [ ] ENTER I ER Level (Sonido de eco inicial) (Gama: 000 a 127) Cambiando los ajustes de los parámetros Este parámetro controla el volumen de reverberación REVERB y CHORUS inicial.
  • Página 27: Seleccionando Un Tipo Dsp

    ❚ NOTA Utilice los botones [ ] y [ ] (CURSOR) para • La aplicación o no de las partes que están sonando depende visualizar el parámetro cuyo ajuste desea en el envío de reverberación del modo de mezclador, envío de cambiar.
  • Página 28 [+]/[–] [ ] ENTER ❚ NOTA A l m a c e n a n d o l o s a j u s t e s d e l o s • La aplicación o no de las partes que están sonando depende parámetros DSP en el envío de reverberación del modo de mezclador, envío de chorus y ajustes DSP de activación/desactivación.
  • Página 29: Usando El Ecualizador

    Usando el ecualizador EQUALIZER [ ] / [ ] CURSOR Botones numéricos [+]/[–] [ ] ENTER El ecualizador es otro tipo de efecto que puede usar para Para ajustar la ganancia (volumen) de una realizar los ajustes en la calidad de sonido. Las frecuencias banda se dividen entre un número de bandas, y elevando y descendiendo el nivel de cada banda de frecuencia altera el...
  • Página 30: Usando El Acompañamiento Automático

    Usando el acompañamiento automático MODE RHYTHM VARIATION/FILL-IN 1/2 TEMPO Botones numéricos START/STOP ❚ NOTA Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes y bajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partes • También puede incrementar el número de ritmo visualizado de acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos que presionando [+] y disminuirlo presionando [–].
  • Página 31: Para Usar El Acompañamiento Automático

    A continuación acompañamiento, ubicadas a la derecha de la tecla de acorde se describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD mayor. y el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los acordes CASIO CHORD.
  • Página 32 INTRO/ENDING 1/2 ❚ NOTA Cdim • Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores, no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negra a la derecha de una tecla de acorde mayor. Caug Csus4 FINGERED FINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes diferentes.
  • Página 33: Usando Un Patrón De Introducción (Intro)

    Ejemplo: Para ejecutar un acorde DO mayor. FULL RANGE CHORD Cualquiera de las digitaciones mostradas en la ilustración Este método de acompañamiento le proporciona un total de siguiente producen un DO mayor. 38 tipos de acordes: los 15 tipos de acordes disponibles con FINGERED más 23 tipos adicionales.
  • Página 34: Usando Un Patrón De Relleno

    MODE para seleccionar el método de ejecución de acordes Presione el botón START/STOP para iniciar la que desea usar (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). ejecución de ritmo.
  • Página 35: Finalizando Con Un Patrón De Finalización

    • La sincronización del inicio del patrón de finalización Utilice el interruptor MODE para seleccionar depende en el momento en que se presiona el botón FINGERED o CASIO CHORD como el modo de 1 o 2 de INTRO/ENDING. Si se presiona el botón acompañamiento.
  • Página 36: Acerca De Los Sonidos Y Notas De La Armonización Automática

    ACCOMP VOLUME Botones numéricos [+]/[–] ❚ NOTA Acerca de los sonidos y notas de la • Presionando el botón ACCOMP VOLUME o el botón [ ] (EXIT) armonización automática volverá a la pantalla de ajuste de sonido o ritmo. • Cualquier ajuste de equilibrio de canal que realiza con el Las notas que ejecuta sobre el teclado se denominan “notas mezclador es mantenido cuando cambia el ajuste del volumen de melodía”, mientras las notas agregadas a la melodía por...
  • Página 37: Función De Mezclador

    Función de mezclador MIXER [ ]/[ ] CURSOR Botones numéricos [+]/[–] [ ] ENTER ❚ NOTA Qué puede hacer con el mezclador • Normalmente, la ejecución del teclado se asigna al canal 1. Este teclado le permite ejecutar múltiples partes de un Cuando se está...
  • Página 38: Usando El Modo De Edición De Parámetro

    MIXER SYNTH [ ]/[ ] CURSOR [ ] ENTER [+]/[–] Usando el modo de edición de Utilice los botones [+]/[–] para seleccionar la activación o desactivación. parámetro Ejemplo: Para desactivar el canal. En el modo de edición de parámetro, puede cambiar los ajustes de 10 parámetros existentes (incluyendo el sonido, C h a n n e l volumen y punto de efecto panorámico), para el canal que...
  • Página 39: Cómo Funcionan Los Parámetros

    Cómo funcionan los parámetros Parámetros de afinación Estos parámetros pueden usarse para afinar individualmente Los siguientes son los parámetros cuyos ajustes puede cada una de las partes. cambiar en el modo de edición de parámetro. I Coarse Tune (Afinación cromática) (Gama: –24 a 00 a +24) Parámetros de sonido Este parámetro controla la afinación cromática de la altura...
  • Página 40: Modo De Sintetizador

    Modo de sintetizador El modo de sintetizador de este teclado le proporciona las (1) Onda de característica de sonido herramientas para crear sus propios sonidos originales. I Ajuste de sonido Simplemente seleccione uno de los sonidos incorporados y Especifica cuáles de los sonidos preajustados deben usarse cambie sus parámetros para crear su propio sonido original.
  • Página 41: Almacenando Los Sonidos De Usuario

    I Resonancia Almacenando los sonidos de usuario La resonancia mejora las componentes armónicas en la El grupo de números de sonidos desde 238 a 247 (User 01 a vecindad de la frecuencia de corte, lo cual crea un sonido User 10) es lo que se llama área del usuario, debido a que original.
  • Página 42: Creando Un Sonido De Usuario

    SYNTH [ ]/[ ] CURSOR [+]/[–] Creando un sonido de usuario Parámetros y sus ajustes A continuación se describe la función y de cada parámetro Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar un sonido proporciona su gama de ajuste. preajustado y cambie sus parámetros para crear un sonido de usuario.
  • Página 43 I Vib.Depth (Profundidad de vibrato) I Touch Sensitivity (Sensibilidad al toque) (Gama: –64 a 00 a +63) (Gama: –64 a 00 a +63) Profundidad del efecto de vibrato. Este parámetro controla los cambios en el volumen del sonido de acuerdo con la presión aplicada a las teclas del teclado. Un valor positivo más grande aumenta el volumen de salida V i b D e a medida que aumenta la presión, mientras un valor negativo...
  • Página 44: Almacenando Un Sonido De Usuario En La Memoria

    SYNTH [ ] ENTER [+]/[–] Sugerencias para la creación de un sonido Almacenando un sonido de usuario de usuario en la memoria Las sugerencias siguientes proporcionan un consejo práctico El procedimiento siguiente muestra cómo almacenar un acerca de la creación del sonido de usuario de una manera sonido en la memoria.
  • Página 45 Presione [ ] (ENTER) para almacenar el sonido de usuario. • El mensaje “Save OK” aparece momentáneamente sobre el display, seguido por la pantalla de selección de sonido o ritmo. • Para cancelar la operación de almacenamiento en cualquier momento, presione el botón SYNTH o el botón [ ] (EXIT) para salir del modo de sintetizador.
  • Página 46: Memoria De Registro

    Memoria de registro REGISTRATION BANK STORE Banco 1 Características de la memoria de Area Sonido Ritmo registro * VELO.ALTO SAX + La memoria de registro le permite almacenar hasta 16 ajustes ROCK ORGAN del teclado (4 ajustes x 4 bancos) para una recuperación * E.PIANO PAD + WHISTLE POP BALLAD instantánea siempre que los necesita.
  • Página 47: Nombres De Los Ajustes Básicos

    • Banco 1 seleccionado. Nombres de los ajustes básicos Puede asignar ajustes básicos en una de las 16 áreas, que B a n k puede seleccionar usando los botones 1 al 6 de BANK, y los 4 botones de REGISTRATION. La gama de nombres de área desde 0-1 a 3-4 se muestran a continuación.
  • Página 48: Pistas

    Función de memoria de canciones SONG MEMORY [+]/[–] START/STOP SONG MEMORY TRACK Este teclado le permite grabar dos canciones separadas en la Seleccionando una pista memoria de canciones para reproducirlas posteriormente. Existen dos métodos que puede usar para grabar una canción: Para seleccionar la pista que desea, utilice los botones SONG grabación en tiempo real en donde graba todas las notas que MEMORY TRACK marcados de CHORD/TR1 a TR6.
  • Página 49: Usando La Grabación En Tiempo Real

    Usando la grabación en tiempo real Realice los ajustes siguientes. • Número de sonido. Con la grabación en tiempo real, las notas que toca sobre el • Número de ritmo. teclado son grabadas a medida que las toca. • Tempo. •...
  • Página 50: Ajustes Del Modo De Mezclador

    SONG MEMORY [+]/[–] SYNCHRO/FILL-IN NEXT START/STOP SONG MEMORY TRACK Ajustes del modo de mezclador Variaciones de grabación en tiempo real de la pista 1 Los parámetros del mezclador del canal 1 (página S-36) son grabados automáticamente a la pista 1. Puede usar el A continuación se describe un número de variaciones mezclador para cambiar cada uno de los parámetros.
  • Página 51: Reproduciendo Desde La Memoria De Canciones

    Reproduciendo desde la memoria Grabación de la melodía y acordes de canciones con la grabación en incrementos Con la grabación en incrementos, puede grabar las notas y Una vez que graba las pistas a la memoria, puede acordes de acompañamiento automático y aun especificar las reproducirlas para ver cómo suenan.
  • Página 52: Pista 1 Contenidos Después De La Grabación En Incrementos

    Para los detalles vea la sección CASIO CHORD y FINGERED digitación con los dedos. Este “Especificando la longitud de una nota” en la página método de especificación de acorde simplificado puede S-51.
  • Página 53: Pista 1 Variaciones De Grabación En Incrementos

    G Pausa Para especificar un acorde, sostenga presionada la tecla en el teclado de ingreso de nota fundamental que especifica la nota Sostenga presionado [0] y luego utilice los botones [1] al fundamental, y presione la tecla en el teclado de ingreso de [9] para especificar la longitud de la pausa.
  • Página 54: Grabando Múltiples Pistas

    Botones numéricos SONG MEMORY [+]/[–] START/STOP SONG MEMORY TRACK Grabando múltiples pistas Utilice el teclado para ejecutar lo que desea para grabar la pista seleccionada. La pista 1 de la memoria de canciones del teclado graba los acompañamientos automáticos y la ejecución del teclado. Además, hay cinco pistas de melodía que puede usar para Presione el botón START/STOP para finalizar la grabar solamente las partes de melodía.
  • Página 55: Contenidos De Pista Después De La Grabación En Incrementos

    Utilice los botones SONG MEMORY TRACK Contenidos de pista después de la para seleccionar la pista a la que desea grabar grabación en incrementos (2 a 6). Además de las notas y pausas, los siguientes datos también Ejemplo: Selección de la pista 2. se graban a la pista durante la grabación en incrementos.
  • Página 56: Corrección De Errores Mientras Se Graba En Incrementos

    [ ]/[ ] CURSOR SONG MEMORY [+]/[–] SONG MEMORY TRACK [ ] ENTER Corrección de errores mientras se N o t e A 3 graba en incrementos Los datos de la memoria pueden ser considerados como una partitura musical que progresa de izquierda a derecha, con el punto de ingreso normalmente en el extremo derecho de los datos grabados.
  • Página 57: Para Borrar Datos De Nota Específicos

    Para borrar datos de nota específicos Presione el botón [ ] (CURSOR) para ingresar el modo de edición. Realice los paso 1 y 2 de la parte titulada “Para • El indicador REC desaparece desde el display, y el indicador STEP destella. c o r r e g i r e r r o r e s m i e n t r a s s e g r a b a e n incrementos”...
  • Página 58: Técnicas De Edición Y Contenidos Del Display

    Para ingresar un acorde utilice el método de digitación de VARIATION/FILL-IN2 y botón SYNCHRO/FILL-IN acordes seleccionado por el interruptor MODE (FINGERED, NEXT. CASIO CHORD, etc.). Para cambiar el botón controlador de ritmo al que desea cambiar. C h o r d...
  • Página 59: Edición De Una Canción

    Edición de una canción Presione el botón [ ] o [ ] (CURSOR) para visualizar la pantalla de borrado de pista. Puede realizar las operaciones siguientes en el modo de edición de canción. Número de la canción que contiene la pista (no puede cambiarse) •...
  • Página 60: Para Volver A Grabar Los Datos De Encabezamiento De Canción (Grabación De Panel)

    [ ]/[ ] CURSOR SONG MEMORY [+]/[–] [ ] ENTER Para volver a grabar los datos de encabezamiento de canción (grabación de panel) Para cambiar el mezclador inicial, tempo y otros ajustes almacenados en el encabezamiento de canción, puede usar el procedimiento llamado “Grabación de panel”.
  • Página 61: Ajustes Del Teclado

    Ajustes del teclado LAYER Esta sección describe cómo usar el estratificador (para ejecutar Seleccione el sonido estratificado. dos sonidos con una sola tecla) y división (para asignar Ejemplo: Para seleccionar “064 FRENCH HORN” como sonidos diferentes a cualquier extremo del teclado), y en cómo el sonido estratificado, utilice los botones realizar los ajustes de la respuesta al toque, transposición y numéricos para ingresar 0, 6 y luego 4.
  • Página 62: Para Dividir El Teclado

    • La división no puede usarse mientras se espera por la grabación mientras se está realizando una grabación en el modo de memoria. • Cuando el interruptor MODE está ajustado a CASIO CHORD Presione el botón SPLIT. o FINGERED, la gama del teclado de acompañamiento se encuentra de acuerdo con el punto de división especificado...
  • Página 63: Para Dividir El Teclado Y Luego Estratificar Los Sonidos

    ❚ NOTA Para dividir el teclado y luego estratificar • El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientras el los sonidos sonido estratificado se genera sobre el canal 2, el sonido dividido sobre el canal 3, y el sonido estratificado/dividido sobre el canal 4.
  • Página 64: Transposición Del Teclado

    [ ]/[ ] CURSOR [+]/[–] TOUCH/TRANSPOSE/SETTING Transposición del teclado Afinación del teclado La transposición le permite elevar y descender la clave La función de afinación le permite afinar el teclado para completa del teclado en unidades de semitonos. Si desea adecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical.
  • Página 65: Cambiando Otros Ajustes

    Cambiando otros ajustes Tipos de ajuste La tabla siguiente muestra los parámetros cuyos ajustes puede cambiar. Menú de ajuste Descripción Página Respuesta al toque Especificación de cómo el sonido debe cambiar con la presión del teclado. S-61 (Touch) Transposición Ajuste de afinación del teclado completo mediante unidades de semitono. S-62 (Trans.) Afinación...
  • Página 66: Para Usar El Menú De Ajustes Del Teclado

    [ ] EXIT [ ]/[ ] CURSOR Botones Numéricos [+]/[–] TOUCH/TRANSPOSE/SETTING [ ] ENTER Para usar el menú de ajustes del teclado Presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/SETTING. Utilice los botones [ ] y [ ] (CURSOR), y los botones [ ] (EXIT) y [ ] (ENTER) para llamar los ítemes cuyos ajustes desea cambiar.
  • Página 67: Itemes Del Menú De Ajuste

    Itemes del menú de ajuste Menú Ajuste por Menú secundario Gama Descripción omisión principal Contraste 00 a 12 Ajusta el contraste del display. (Contrast) Display/ Asigna el efecto de pedal de sostenido a un pedal. Pedal — Asigna el efecto de pedal de sostenuto a un pedal. Toma asignable (LCD/Toma) —...
  • Página 68: Midi

    MIDI MIDI ¿Qué es la MIDI? Canales MIDI La MIDI le permite enviar los datos a múltiples partes al La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos mismo tiempo, siendo cada parte enviada a un canal MIDI Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las separado.
  • Página 69: Enviando Y Recibiendo Mensajes Midi

    (Chord)” (página S-65) para activar y desactivar esta ❚ NOTA capacidad. • Para los detalles, consulte en el sitio Web de CASIO en el • Para informarse acerca de cada mensaje MIDI, vea el cuadro URL siguiente. de implementación de la MIDI en la parte trasera de esta http://world.casio.com...
  • Página 70: Usando El Servicio De Descarga De Datos

    Puede hacer funcionar el software de aplicación en su computadora, y transferir los datos que descarga desde el sitio CASIO MUSIC SITE al teclado, y también usar el disco duro de su computadora para un almacenamiento a largo plazo de los datos, transferidos desde el teclado a su computadora.
  • Página 71: Solución De Problemas

    4. La ejecución no es posible sobre el Página S-29 en la posición CASIO CHORD o t e c l a d o d e a c o m p a ñ a m i e n t o FINGERED.
  • Página 72 Vea la Problema Causas posibles Acción a tomar página El acompañamiento automático no 1. Volumen de acompañamiento 1. U t i l i c e e l b o t ó n A C C O M P Página S-34 suena.
  • Página 73: Especificaciones

    104 (interno, 4 áreas de usuario). Tempo: Variable (226 pasos, = 30 a 255). Acordes: 3 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). Controlador de ritmo: START/STOP, INTRO/ENDING 1 y 2, VARIATION/FILL-IN 1 y 2, SYNCHRO/ FILL-IN NEXT.
  • Página 74 Memoria de registro Números de pasos: 16 (4 ajustes x 4 bancos). Contenidos de la memoria: Selección de sonido, selección de ritmo, ajustes de tempo, activación/desactivación de división, ajustes de punto de división, activación/desactivación de estratificador, ajustes del mezclador (Canales 1-10), ajustes de efecto, ajustes de ecualizador, ajustes de respuesta al toque, ajuste de toma asignable, ajustes de transposición, ajustes de afinación, ajuste de volumen de acompañamiento, activación/desactivación de armonización.
  • Página 75: Apéndice

    Appendix/Apéndice 703A-E-147A...
  • Página 76 703A-E-148A...
  • Página 77 703A-E-149A...
  • Página 78 703A-E-150A...
  • Página 79 703A-E-151A...
  • Página 80 703A-E-152A...
  • Página 81 703A-E-153A...
  • Página 82 703A-E-154A...
  • Página 83 703A-E-155A...
  • Página 84 A-10 703A-E-156A...
  • Página 85 A-11 703A-E-157A...
  • Página 86 A-12 703A-E-168A...
  • Página 87 A-13 703A-E-169A...
  • Página 88 A-14 703A-E-170A...
  • Página 89 A-15 703A-E-171A...
  • Página 90 A-16 703A-E-172A...
  • Página 91 A-17 703A-E-173A...
  • Página 92 A-18 703A-E-174A...
  • Página 93 A-19 703A-E-175A...
  • Página 94 A-20 703A-E-176A...
  • Página 95 A-21 703A-E-177A...
  • Página 96 703A-E-178A...
  • Página 97 703A-E-179A...
  • Página 98 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0105-B    Printed in Malaysia...

Tabla de contenido