Página 1
VISION 110 (NSC110) MANUAL DEL PROPIETARIO...
Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Página 3
Las ilustraciones incluidas en esta ● clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al tipo NSC110 aprecian la reputación de la que Honda disfruta como fabricante de productos de calidad. Códigos de países Código País...
Página 4
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones, PERDERÁ LA manejar este vehículo con seguridad. VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido ADVERTENCIA procedimientos de funcionamiento y otra...
Página 5
Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 57 Solución de problemas P. 90 Información P. 116 Especificaciones P. 133...
Página 6
Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 10 Precauciones de seguridad ........P. 11 Precauciones de conducción ....... P.
Página 7
Directrices de seguridad Directrices de seguridad curvas y que mantenga los pies en las estriberas, incluso cuando el vehículo esté parado. Siga estas directrices para garantizar su seguridad: Tómese el tiempo necesario para Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
Página 8
Mantenga su Honda en buenas manillar, las manetas, los frenos y las ruedas. condiciones de funcionamiento Conduzca despacio y con precaución.
Página 9
Directrices de seguridad ADVERTENCIA Peligro por monóxido de carbono Los gases de escape contienen monóxido de Arrancar el motor de su vehículo en una carbono, un gas incoloro e inodoro que resulta zona cerrada o parcialmente cerrada venenoso. Respirar monóxido de carbono puede puede provocar una rápida provocar la pérdida de consciencia e incluso acumulación de monóxido de carbono...
Página 10
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas etiquetas le incluidas en el manual del propietario. avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen Lea con detenimiento las instrucciones información importante sobre seguridad.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería; de lo contrario, podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 12
• El peso del equipaje no debe superar en ningún caso los 15 kg. • No se recomienda la instalación de carenados de grandes dimensiones sobre la horquilla o el manillar. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN DEL CBS El ajuste del cable debe realizarlo un concesionario Honda.
Página 13
Pictogramas INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Y ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA Para su protección, utilice siempre casco y el equipo de protección. Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero...
Página 14
Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos ● No utilizar casco aumenta la posibilidad en el manillar y los pies en el suelo. de sufrir lesiones graves o incluso de Indique al pasajero que debe agarrarse al ●...
Página 15
Precauciones de conducción Precauciones de Extreme las precauciones en superficies con ● baja tracción. conducción Los neumáticos patinan con mayor facili‐ dad en dichas superficies y las distancias de Rodaje frenado son mayores. Evite las frenadas continuas. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices ●...
Página 16
P. 37), y llévese con usted la Honda SMART Key cuando deje el vehículo. Estacione en una superficie firme y nivelada. ● Desactive el sistema Honda SMART Key si es Si debe estacionar en una superficie ● necesario. P. 32 ligeramente inclinada o poco firme, hágalo de...
Página 17
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral o Puño izquierdo central del manillar Pare el motor. Con el caballete lateral Baje el caballete lateral. Caballete central Incline lentamente el vehículo hacia la izquierda hasta que el peso descanse sobre el caballete lateral.
Página 18
Precauciones de conducción Gire el manillar completamente hacia la Repostaje y sugerencias sobre el izquierda. combustible Si gira el manillar a la derecha, se reduce la Siga estas indicaciones para proteger el motor, el estabilidad y puede hacer que el vehículo sistema de combustible y el catalizador: vuelque.
Página 19
Recomendamos encarecidamente que no añada accidente en el que podría sufrir ningún accesorio que Honda no haya diseñado lesiones graves o incluso perder la vida. específicamente para su vehículo y que no realice modificaciones que afecten a su diseño original.
Página 20
Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta a la conducción, ● provocar un accidente en el que podría la frenada y la estabilidad del vehículo. sufrir lesiones graves o incluso perder la Conduzca siempre a una velocidad segura vida.
Página 22
Antes de ponerse en marcha, • indique su dirección con el Excepto el modelo TU Sistema de respuesta (P.39) interruptor del intermitente y • Sistema Excepto el modelo TU compruebe el tráfico. Honda Smart Key (P.31) • Sistema de parada en ralentí (P.42)
Página 23
Estacionamiento (P.12) Frenado (P.49) Cierre el acelerador y accione a la Estacione en una superficie firme y vez los frenos delantero y trasero. nivelada. Utilice el caballete y bloquee la dirección. La luz de freno indicará que Cierre el obturador. Modelo TU ha aplicado los frenos.
Página 24
Ubicación de los componentes Bolsa para documentos (P.54) Puño del acelerador (P.86) Depósito de líquido de frenos delantero (P.79) Gancho para bolsas (P.55) Portacascos (P.53) Compartimento central (P.54) Conector de enlace de datos Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite de motor (P.77)
Página 25
Palanca de bloqueo del freno trasero (P.41) Maneta de freno trasero (P.81) Portacascos (P.53) Asiento (P.52) Tapón de llenado de combustible (P.50) Herramientas (P.72) Compartimento interior (P.55) Batería (P.73) Caja de fusibles (P.114) Caballete central (P.13) Caballete lateral (P.13)
Página 26
Instrumentos Velocímetro Indica la velocidad en kilómetros por hora (km/h) o en millas por hora (mph) en función del modelo. Comprobación de visualización Cuando el interruptor de encendido está en la posición (On), la aguja del velocímetro gira hacia el máximo de la escala una vez y se muestra la animación inicial. Si alguna parte de estas visualizaciones no se enciende cuando debiera, haga que revisen su motocicleta en el concesionario.
Página 27
Odómetro Distancia total recorrida. Indicador de combustible Combustible restante cuando comienza a parpadear solamente el primer segmento (E): aproximadamente 0,9 L AVISO Debe repostar cuando la lectura se aproxime al primer segmento (E). Quedarse sin combustible puede provocar fallos de encendido en el motor y dañar el catalizador. Si el indicador de combustible parpadea de forma repetida o se apaga: (P.94)
Página 28
Excepto el modelo TU Se enciende cuando la verificación del vehículo y del sistema Honda SMART Key se ha completado, y el interruptor de encendido puede accionarse. Se apaga cuando se gira el interruptor de encendido a la posición (On).
Página 29
Indicador de parada en ralentí Se enciende brevemente cuando el interruptor de parada en ralentí se coloca en la posición (Idling stop) con el interruptor de encendido en la posición (On). Sistema de parada en ralentí: (P.42)
Página 30
Interruptores Interruptor de parada en ralentí Activa y desactiva el sistema de parada en ralentí. : el sistema de parada en • ralentí está activado. • : el sistema de parada en ralentí está desactivado. Sistema de parada en ralentí: Interruptor de los intermitentes (P.42) Al pulsar el interruptor, el...
Página 31
Interruptor de encendido Conecta y desconecta el sistema eléctrico, bloquea la dirección y acciona el interruptor de apertura del asiento. Modelo TU La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición (Off) o (Lock). Excepto el modelo TU Para desbloquear el interruptor de encendido. (P.36) Modelo TU Excepto el modelo TU...
Página 32
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Modelo TU Presione la llave de encendido y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición similar.
Página 33
Desbloqueo Modelo TU Introduzca la llave de contacto, presiónela y gire el interruptor de encendido a la posición (Off). Excepto el modelo TU Pulse el interruptor de encendido y gírelo a la posición (Off). Para desbloquear el interruptor de encendido (P.36) Continuación...
Página 34
Interruptores (Continuación) Obturador Cerrar Retire la llave de contacto del interruptor de Modelo TU El interruptor de encendido de este vehículo está encendido. equipado con un obturador. Cuando aparque el Alinee el saliente de la llave con la ranura del vehículo, cierre el obturador para evitar un posible robo.
Página 35
El sistema ejecuta una autenticación bidireccional entre el vehículo y la Honda SMART Key para verificar si se trata de la Honda SMART Key registrada. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad. Pueden afectar a dispositivos médicos tales como los marcapasos...
Página 36
Honda SMART Key respuesta Para activar o desactivar el sistema Honda SMART Key Mantenga pulsado el botón ON/OFF hasta que el LED de la Honda SMART Key cambie de color. Botón ON/OFF Para comprobar el estado del sistema Honda SMART Key Pulse ligeramente el botón ON/OFF.
Página 37
El sistema puede funcionar dentro de la zona desbloqueado. sombreada mostrada en la ilustración. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad. Por tanto, la distancia de funcionamiento puede ser mayor o menor, o el sistema...
Página 38
(Continuación) Cualquiera podrá desbloquear el interruptor de Cuando el interruptor de encendido encendido y poner en marcha el motor si su Honda está bloqueado: SMART Key está dentro de la distancia de El sistema puede funcionar dentro de la zona funcionamiento, aunque usted esté...
Página 39
Si el interruptor de encendido está en la podrá realizar las siguientes operaciones si la posición (On), cualquiera podrá utilizar el Honda SMART Key está dentro de la distancia vehículo, aunque no tenga una Honda SMART de funcionamiento: Key verificada.
Página 40
Sistema Honda SMART Key (Continuación) Activación y desactivación del interruptor Si alguien que no tiene la Honda SMART Key de encendido intenta girar el interruptor de encendido, este girará sin impedimentos. Si observa que el Para desbloquear el interruptor de interruptor de encendido está...
Página 41
(On) a SEAT, (Off) o (Lock) . • Gire el sistema Honda SMART Key a la posición de desactivación. (P.32) Asegúrese de que el indicador de la Honda SMART Key se apaga y de que los intermitentes parpadean una vez.
Página 42
Sistema Honda SMART Key (Continuación) Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones (Off) o (Lock) cuando abandone el vehículo. Cuando el interruptor de encendido está bloqueado en la posición SEAT, el interruptor de encendido solo se puede ajustar en la posición...
Página 43
Botón de El sistema de respuesta es un dispositivo para respuesta encontrar la ubicación del vehículo. Si pulsa el botón de respuesta de la Honda SMART Key con el interruptor de encendido en la posición (Off) o (Lock) mientras el inmovilizador está...
Página 44
Sistema de respuesta (Continuación) Funcionamiento Pulse el botón de respuesta de la Honda SMART Key. El sistema de respuesta no funcionará cuando el interruptor de encendido esté en la posición (On). Si el interruptor de encendido se mantiene en la posición...
Página 45
Bloqueo del freno trasero Asegúrese de que el bloqueo del freno trasero Desbloqueo está aplicado mientras el motor se pone en Apriete la maneta del freno trasero. marcha y se calienta. Antes de conducir, asegúrese de que el bloqueo del freno trasero está completamente Bloqueo suelto de forma que no impida girar la rueda.
Página 46
Sistema de parada en ralentí El sistema de parada en ralentí está diseñado para ayu‐ Activación del sistema de parada en ralentí El sistema de parada en ralentí estará preparado para dar a reducir el consumo de combustible y el ruido; se detener el motor y el indicador de parada en ralentí...
Página 47
Parada del motor con el sistema de parada en ralentí Precauciones de seguridad para el sistema de El motor se detiene y el indicador de parada en parada en ralentí ralentí comienza a parpadear después de dejar No deje el vehículo mientras el indicador de de accionar completamente el acelerador y de parada en ralentí...
Página 48
Sistema de parada en ralentí (Continuación) Volver a arrancar el motor AVISO Compruebe que el indicador de parada en El faro permanece encendido cuando el sistema de parada en ralentí detiene el motor. Puede que se ralentí está parpadeando y, a continuación, descargue la batería y que no pueda volver a abra el acelerador.
Página 49
(Off) y espere 10 segundos Este vehículo está equipado con un sistema antes de intentar arrancar el motor de nuevo Honda SMART Key. Lleve siempre consigo la para que se recupere la tensión de la batería. Honda SMART Key cuando conduzca el •...
Página 50
Arranque del motor (Continuación) Apoye el vehículo en su caballete central. Gire el interruptor de encendido a la posición (On). Bloquee la rueda trasera apretando la maneta Excepto el modelo TU Para desbloquear el interruptor de de freno trasero y ajustando el bloqueo del encendido.
Página 51
Si no se puede arrancar el motor: Con el acelerador completamente cerrado, Abra ligeramente el acelerador presione el botón de arranque. (aproximadamente 3 mm, sin holgura). Suelte el botón de arranque cuando se ponga en marcha el motor. Aproximadamente 3 mm, sin holgura Si el motor no arranca: a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón de arranque durante 5 segundos.
Página 52
Conducir Arranque del vehículo Aceleración y desaceleración Para acelerar: abra lentamente el Empuje el vehículo hacia adelante para retirar el caballete central. acelerador. Bloquee el freno trasero. Para desacelerar: cierre el acelerador. Mantenga el acelerador cerrado. Abrir Asegúrese de que el caballete lateral y el Cerrar (acelerar) central están subidos.
Página 53
Frenado Cierre el acelerador y aplique a la vez las manetas de los frenos delantero y trasero. No aplique el bloqueo del freno mientras conduce. De lo contrario, podría bloquear la rueda y reducir así el control del vehículo. Maneta del freno Maneta del freno trasero delantero...
Página 54
Repostaje Tipo de combustible: Solo gasolina sin Marcas de plomo. flecha Índice de octanaje: Su vehículo se ha diseñado para Tapón de usar combustible con un índice de octanaje (RON) de llenado de 91 o superior. combustible Modelo RU Capacidad del depósito: 4,8 L. Excepto el modelo RU Capacidad del depósito: 4,9 L.
Página 55
Cierre del tapón de llenado de combustible a Instale y apriete el tapón de llenado de combustible con firmeza, para ello gírelo hacia la derecha. Asegúrese de que las marcas en forma de flecha de la tapa de llenado de combustible estén alineadas con las del depósito de combustible.
Página 56
Equipo de almacenaje Apertura del asiento Asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia adelante. Modelo TU Inserte la llave de encendido y gírela a la posición SEAT . Excepto el modelo TU Gire el interruptor de encendido a la posición SEAT.
Página 57
Portacascos ADVERTENCIA Los portacascos están situados debajo del Si conduce con un casco sujeto en el asiento. portacascos, el casco podría interferir Utilice los portacascos solamente mientras esté en su capacidad de utilizar el vehículo estacionado. de forma segura y ocasionar un Portacascos accidente en el que podría sufrir lesiones de gravedad o incluso perder...
Página 58
Equipo de almacenaje (Continuación) En el compartimento central se puede guardar Bolsa para documentos un casco. La bolsa para documentos se encuentra en el Coloque el frontal del casco hacia adelante. compartimento de documentos, en el reverso Es posible que algunos cascos no encajen en el del asiento.
Página 59
Herramientas Gancho para bolsas/compartimento Las herramientas se encuentran en el interior compartimento central. El gancho para bolsas se encuentra debajo del manillar. No cuelgue bolsas grandes que puedan sobresalir del vehículo y/o que estorben a los movimientos de los pies. Solo modelo TU Llave de Mango del...
Página 60
Equipo de almacenaje (Continuación) El compartimento interior se encuentra debajo Transportín trasero del manillar. No exceda nunca el límite de peso máximo. Peso máximo: 3 kg Transportín trasero La carga máxima del gancho para bolsas y el compartimento interior no deberá superar 1,5 kg.
Página 61
Consulte "Especificaciones" para conocer los datos de servicio. P. 58 P. 87 Importancia del mantenimiento ......Otras sustituciones ..........P. 59 Programa de mantenimiento ......Sustitución de la pila de la Honda SMART P. 62 P. 87 Fundamentos del mantenimiento ...... Key................P. 72 Herramientas ............
Página 62
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre las instrucciones de mantenimiento antes absolutamente esencial para su seguridad y para de iniciar cada tarea y asegúrese de que dispone de las proteger su inversión, obtener las máximas prestaciones, herramientas y piezas adecuadas, y de que tiene los evitar averías y reducir la contaminación.
Página 63
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo propietario. de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda, y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
Página 64
Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial de Honda. Sustituir : Técnico. Por su seguridad, lleve el vehículo a su concesionario para que realicen la revisión.
Página 65
Programa de mantenimiento Frecuencia Comproba‐ Compro‐ Sustitu‐ ción previa a Consultar Elementos × 1000 km bación ción la conduc‐ página anual normal ción P. 62 × 1000 mi Líquido de frenos 2 años Desgaste de las zapatas/ 80, 84 pastillas de freno Sistema de frenos Funcionamiento del bloqueo del freno...
Página 66
Fundamentos del mantenimiento Frenos: Compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la circulación ● Rueda delantera: Compruebe el nivel del Para garantizar su seguridad, es responsabilidad del líquido de frenos y el desgaste de las pastillas. usuario realizar una inspección previa a la conducción y P.
Página 67
Fundamentos del mantenimiento Sustitución de piezas Etiqueta de color Utilice siempre piezas originales de Honda o sus equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Cuando realice pedidos de componentes con color, especifique el nombre del modelo, el color y el código mencionado en la etiqueta del color.
Página 68
Fundamentos del mantenimiento Batería Este símbolo que hay en la batería significa que el producto no debe El vehículo tiene un tipo de batería que no tratarse como un residuo doméstico. requiere mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua AVISO destilada.
Página 69
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante al menos 15 minutos.
Página 70
Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, La instalación de accesorios eléctricos de marcas aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en distintas a Honda puede sobrecargar el sistema el sistema eléctrico. eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar...
Página 71
Conserving" en el símbolo de servicio API circular. Para conocer el aceite de motor recomendado, consulte "Especificaciones". P. 134 Si utiliza aceites de marcas distintas a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MB ●...
Página 72
AVISO El líquido de frenos puede dañar las superficies plásticas y las pintadas. Limpie inmediatamente cualquier derrame y lave a conciencia la zona afectada. Líquido de frenos recomendado: Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4, o equivalente.
Página 73
Fundamentos del mantenimiento Inspección de desgaste anormal Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Inspeccione los neumáticos neumáticos en busca de signos de desgaste Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un anormal en la superficie manómetro para medir la presión al menos una de contacto.
Página 74
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos Inspeccione los indicadores de desgaste de la excesivamente gastados o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya incorrectamente inflados puede inmediatamente los neumáticos. ocasionar un accidente en el que podría sufrir lesiones graves o incluso perder la vida.
Página 75
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Haga que sustituyan los neumáticos en su concesionario. La instalación de neumáticos Para conocer los neumáticos recomendados y la inadecuados en su vehículo puede presión de los mismos, consulte "Especificaciones". P. 134 afectar a la conducción y a la Siga estas directrices siempre que cambie los estabilidad, lo que podría dar lugar a un neumáticos:...
Página 76
Herramientas Las herramientas se encuentran en el compartimento central. P. 55 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Destornillador recto/Phillips ● Mango de destornillador ● ● Solo modelo TU Llave de bujías...
Página 77
Excepto el modelo TU Batería Una vez conectados los terminales, puede que el sistema Honda Smart Key se autentique sin pulsar el interruptor de Extracción encendido. Es normal. Asegúrese de que el interruptor de encendido se Para saber cómo manipular adecuadamente...
Página 78
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de la batería Tapa de la batería Desmontaje Extraiga la tapa de la batería. P. 75 Tornillos Extraiga los tornillos. Utilice un destornillador de cabeza plana para aumentar el espacio existente y suelte las pestañas de sus ranuras.
Página 79
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de la batería Tapa de la batería Desmontaje Extraiga los tornillos. Tornillos Extraiga la tapa de la batería utilizando un Pestañas destornillador de cabeza plana cubierto con un paño protector. Pestañas Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la Pestaña...
Página 80
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip Clip Instalación Desmontaje Pasador central Presione el pasador central para abrir el Presione la parte inferior del pasador bloqueo. central. Extraiga el clip del orificio. Introduzca el clip en el orificio. Presione sobre el pasador central para bloquear el clip.
Página 81
Aceite del motor Comprobación del aceite del motor Tapón de llenado/varilla de Nivel superior comprobación del nivel de aceite Compruebe el aceite del motor con el interruptor de parada en ralentí en la posición (Idling). Si el motor está frío, déjelo en ralentí entre 3 y 5 minutos.
Página 82
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insuficiente de aceite puede producir daños al Si el aceite del motor queda por debajo o cerca motor. No mezcle diferentes marcas ni grados de de la marca de nivel inferior, añada el aceite del aceite.
Página 83
Frenos Comprobación del líquido del freno delantero Coloque el vehículo en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el depósito del líquido del freno está en posición horizontal y que el nivel del líquido queda por encima de la marca de nivel LOWER.
Página 84
Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de freno desde debajo de la pinza del freno. freno delanteras Si fuera necesario, haga que sustituyan las pastillas de freno en su concesionario. Compruebe el estado de los indicadores de Sustituya siempre las pastillas de freno desgaste de las pastillas de freno.
Página 85
Frenos Inspección de la holgura de la maneta del freno trasero Inspección de la holgura de la Compruebe que el cable del freno no esté retorcido y que no muestre señales de maneta del freno trasero desgaste. Si fuera necesario, haga que lo sustituyan en su concesionario.
Página 86
Frenos Ajuste de la holgura de la maneta del freno trasero Ajuste de la holgura de la Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste del freno trasero media vuelta cada maneta del freno trasero vez. Ajuste la holgura de la maneta del freno con la rueda delantera orientada en el sentido de avance en línea recta.
Página 87
Frenos Ajuste de la holgura de la maneta del freno trasero Empuje el brazo del freno para confirmar que hay cierta holgura entre la tuerca de ajuste del freno trasero y el pasador del brazo del freno. Brazo del freno Presionar Pasador del brazo del freno...
Página 88
Panel del freno Vaya a su concesionario para esta operación. Flecha Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee solo piezas originales de Honda o sus equivalentes. Marca de referencia Brazo del freno...
Página 89
Caballete lateral Comprobación del caballete Coloque el vehículo sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada. lateral Compruebe que el caballete lateral funciona debidamente. Si el caballete lateral resulta difícil de colocar o chirría, limpie la zona de giro y lubrique el tornillo de giro con grasa limpia.
Página 90
Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total hasta la de apertura completa con el manillar en cualquier posición y que la holgura del acelerador es la correcta. Si el acelerador no se mueve con suavidad o no se cierra automáticamente, o si el cable está...
Página 91
Excepto el modelo TU Envuelva la moneda o el destornillador Si el indicador de la Honda SMART Key con un paño protector para evitar parpadea 5 veces al girar el interruptor de arañazos en la Honda SMART Key.
Página 92
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key ADVERTENCIA Cubierta superior PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS Si se ingiere, la pila de la Honda Smart Paño Key puede provocar quemaduras protector internas graves e incluso la muerte. Pila Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños.
Página 93
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key PRECAUCIÓN • Peligro de explosión de la pila si se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala solo con una del mismo modelo o equivalente. • No exponga la pila a altas temperaturas (como en caso de radiación directa del...
Página 94
El motor no arranca incluso si el acelerador está P. 97 Indicadores de advertencia encendidos o abierto ............... P. 92 intermitentes ............Si el sistema Honda SMART Key no funciona P. 98 Testigo de averías (MIL) de la PGM‐FI (inyección de correctamente ............P. 92 combustible programada)........
Página 95
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
Página 96
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de averías (MIL) de la Qué hacer cuando el testigo parpadea Estacione el vehículo en un lugar seguro en PGM-FI (inyección de el que no haya objetos inflamables y espere combustible programada) al menos 10 minutos con el motor parado hasta que se enfríe.
Página 97
Los intermitentes parpadean al activar y al El indicador de la Honda SMART Key parpadea cuando desactivar esta función. la comunicación entre el vehículo y la Honda SMART Key Para detener el parpadeo, mantenga pulsado el se interrumpe después de colocar el interruptor de interruptor de encendido durante más de...
Página 98
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del medidor de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, acuda a su concesionario lo antes posible.
Página 99
Si el sistema de parada en ralentí no funciona correctamente El indicador de parada en Si se ilumina el testigo de averías (MIL) de la PGM‐FI: ralentí no se enciende Si se ilumina el testigo de averías (MIL) de la PGM‐FI, el sistema de parada en ralentí...
Página 100
Si el sistema de parada en ralentí no funciona correctamente El sistema de parada en ralentí no detiene el motor mientras el indicador de parada en ralentí está encendido El sistema de parada en ralentí no detiene el motor mientras el indicador de parada en ralentí...
Página 101
Si el sistema de parada en ralentí no funciona correctamente El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto El motor no arranca incluso si Si el interruptor de parada en ralentí está en la posición (Idling): el acelerador está abierto Si coloca el interruptor de parada en ralentí...
Página 102
Si el sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Compruebe que no exista ningún fallo de Excepto el modelo TU ● Si el sistema Honda SMART Key no funciona comunicación en el sistema Honda correctamente, siga los siguientes pasos. SMART Key. El sistema Honda SMART Key...
Página 103
Si el sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Compruebe que se está utilizando una Compruebe el estado y el cable de la ● ● Honda SMART Key registrada. batería del vehículo. Utilice una Honda SMART Key registrada. Compruebe la batería y los terminales de El sistema Honda SMART Key no puede la batería.
Página 104
Desbloqueo del asiento en un caso de emergencia Alinee el saliente de la llave de Excepto el modelo TU El cierre del asiento puede desbloquearse emergencia con la ranura de la apertura utilizando la llave de emergencia. de emergencia del asiento y gire la llave de emergencia hacia la izquierda.
Página 105
Desbloqueo del asiento en un caso de emergencia Cerrar Cierre y presione en la parte trasera del asiento hasta que quede bloqueado. Asegúrese de que el asiento queda bloqueado con firmeza, para ello tire hacia arriba ligeramente del mismo. Si el asiento no se bloquea, gire la llave de emergencia hacia la derecha para bloquear el cierre del asiento.
Página 106
Honda SMART Key dejará de parpadear y permanecerá iluminado. Esta acción indica que puede Una vez se ilumine el indicador de la Honda introducir el número de ID. SMART Key, pulse el interruptor de encendido el número de veces que desee en un periodo de 5 segundos.
Página 107
Honda SMART Key se 5 segundos sin pulsar el interruptor de encendido apagará y se iluminará de nuevo. tras iluminarse el indicador de la Honda SMART Key. Entonces se desbloqueará el interruptor de Para introducir el valor "1", pulse el interruptor de ●...
Página 108
Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia Entrada del número de ID incorrecta Una vez introducido el último número de ID, el indicador de la Honda SMART Key parpadeará cada segundo y el interruptor de encendido no se podrá desbloquear.
Página 109
Pinchazo de neumático Para reparar un pinchazo o extraer una Conducir el vehículo con un neumático rueda se requieren herramientas especiales y reparado provisionalmente es muy experiencia técnica. Le recomendamos que arriesgado. No supere los 50 km/h. Haga este tipo de revisión se realice en su que sustituyan cuanto antes el neumático en concesionario.
Página 110
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería del vehículo antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición (Off) o (Lock).
Página 111
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Carcasa del faro Conector Guardapolvos Adaptadores de los retrovisores Tornillo Contratuerca Tornillo Contratuerca Extraiga los tornillos. Extraiga la carcasa del faro y, a Tire de los guardapolvos. continuación, desconecte el conector. Afloje las contratuercas girándolas hacia la derecha.
Página 112
Problema eléctrico Bombilla fundida Quite el guardapolvo. Presione el pasador hacia abajo y extraiga la bombilla sin girarla. Bombilla Marca Instale una bombilla nueva y monte las "TOP" piezas que había retirado en el orden inverso al de la extracción. Instale el guardapolvo con la marca “TOP”...
Página 113
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de posición Desmontaje de la bombilla de la luz de posición derecha Gire el manillar completamente hacia la izquierda. Desmontaje de la bombilla de la luz de posición izquierda Gire el manillar completamente hacia la derecha.
Página 114
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de luz de freno/piloto Retire los clips. P. 76 trasero Extraiga la cubierta inferior trasera soltando las pestañas con cuidado. Extraiga la lente del piloto trasero extrayendo los tornillos. Cubierta Presione ligeramente la bombilla hacia inferior trasera dentro y gírela hacia la izquierda.
Página 115
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de los intermitentes Desmontaje de la bombilla del intermitente derecho delanteros Gire el manillar completamente hacia la izquierda. Desmontaje de la bombilla del intermitente izquierdo Gire el manillar completamente hacia la derecha. Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo.
Página 116
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de los intermitentes Las bombillas de los intermitentes derecho e traseros izquierdo se sustituyen de la misma manera. Retire la cubierta inferior trasera. P. 110 Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. Saque la bombilla sin girarla. Instale una bombilla nueva y monte las piezas que había retirado en el orden inverso al de la extracción.
Página 117
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la placa de la matrícula Bombilla Junta Tapa Tornillo Tornillo Tornillos Tapa de la luz de la placa de la matrícula Extraiga los tornillos y la tapa. Saque la bombilla sin girarla. Extraiga los tornillos y la tapa de la luz de Instale una bombilla nueva y monte las la placa de la matrícula.
Página 118
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Extraiga la tapa de la batería. P. 74 Extraiga el fusible principal y el resto de fusibles uno a uno con el extractor de Antes de manipular los fusibles, consulte fusibles situado en la parte posterior de la “Inspección y sustitución de fusibles”.
Página 119
Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, el régimen del motor será inestable de forma intermitente durante el funcionamiento. Puede seguir conduciendo el vehículo con la presencia de este síntoma. Si se produce un funcionamiento inestable del motor incluso cuando hay suficiente combustible, haga que inspeccionen el vehículo en su concesionario lo antes posible.
Página 120
Información P. 117 Registradores de diagnóstico de servicio ..P. 117 Llaves ............... Instrumentos, controles y otras P. 121 características............P. 121 Cuidado de su vehículo........P. 124 Almacenaje del vehículo........P. 125 Transporte del vehículo ........P. 126 Usted y el medioambiente ......... P.
Página 121
Si pierde todas las llaves de contacto y el número permiso del propietario del vehículo. de llave, probablemente el concesionario deberá Sin embargo, Honda, sus concesionarios y talleres extraer el conjunto del interruptor de encendido autorizados, sus empleados, sus representantes y para comprobar el número de llave.
Página 122
Liberación del bloqueo del asiento ● Bloqueo o desbloqueo de la dirección ● El número de ID de la Honda SMART Key está en la etiqueta del ID. También podrá desbloquear el interruptor de encendido introduciendo el número de ID.
Página 123
Honda SMART Key. con un paño suave. Mantenga la Honda SMART Key alejada del ● No permita que la Honda SMART Key se caiga vehículo durante el lavado. ● al suelo ni ponga objetos pesados encima de la No la queme.
Página 124
Esta declaración de Para obtener una Honda SMART Key adicional, conformidad deberá guardarse en un lugar lleve la Honda SMART Key y la motocicleta a su seguro. Póngase en contacto con su concesionario concesionario. en caso de no recibirla o si se pierde.
Página 125
Cuidado de su vehículo otras características Una limpieza y un pulido frecuentes resultan importantes para garantizar la vida útil de su Honda. Un vehículo limpio Interruptor de encendido hace más fácil detectar posibles problemas. En particular, el agua de mar y la sal utilizada para Si deja el interruptor de encendido en la evitar la acumulación de hielo en las carreteras...
Página 126
Cuidado de su vehículo Enjuague el vehículo con abundante agua y Precauciones durante el lavado séquelo con un paño limpio y suave. Siga estas indicaciones durante el lavado: Una vez que el vehículo se seque, lubrique las No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Página 127
Cuidado de su vehículo No dirija el chorro de agua hacia el filtro de aire: Componentes de aluminio ● La presencia de agua en el filtro de aire El aluminio se corroe cuando entra en contacto puede impedir que arranque el motor. con suciedad, barro o sal para carreteras.
Página 128
Almacenaje del vehículo Almacenaje del vehículo Tubo de escape y silenciador Si el tubo de escape y el silenciador están Si no guarda el vehículo bajo techo, debería considerar pintados, no utilice un compuesto de limpieza para el uso de una funda que lo cubra por completo. cocinas abrasivo de uso comercial.
Página 129
Transporte del vehículo Transporte del vehículo Si necesita transportar el vehículo, deberá hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar el vehículo con una o ambas ruedas en el suelo.
Página 130
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero debe contribuir a reciclaje.
Página 131
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Página 132
Otras etiquetas y placas Otras etiquetas y placas Modelo RU Placa de número de registro a VIN (número de identificación del vehículo) b Nivel acústico en dB (A) a c rpm (régimen del motor) Etiqueta de carga Esta batería contiene ácido. Si la tensión estabilizada del circuito abierto es inferior a 12,4 V, deberá...
Página 133
Otras etiquetas y placas Tapa del cilindro maestro del freno Delantero UTILICE SOLO LÍQUIDO DE FRENOS DOT3 O DOT4 DE UN RECIPIENTE SELLADO. LIMPIE EL TAPÓN DE LLENADO ANTES DE RETIRARLO. ADVERTENCIA Continuación...
Página 134
Otras etiquetas y placas Etiqueta de la caja de fusibles i H/L e SMART a OP j ECU b RELAY f MAIN k ACC c RELAY g BACK UP l HORN d FI h METER/PO...
Página 135
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Página 136
Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Página 137
Especificaciones Componentes principales ■ Modelo TU 1,80 m Radio de giro Modelo TU 1870 mm Excepto el mínimo Longitud total 1,90 m Excepto el modelo TU 1925 mm modelo TU Anchura total 686 mm Excepto el 109 cm modelo RU Modelo TU 1100 mm Cilindrada...
Página 138
CHENG SHIN Régimen de 1700 ± 100 rpm modelo TU C‐922F ralentí CHENG SHIN Aceite para motocicletas Honda de Delantero C‐922F 4 tiempos, clasificación de servicio API SJ Modelo TU Aceite del VEE RUBBER o superior (excepto los aceites marcados...
Página 139
0,09 L desmontaje Intermitentes delanteros 12 V‐10 W × 2 Líquido de frenos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 Luz de posición 12 V‐5 W × 2 recomendado Intermitente trasero 12 V‐10 W × 2 *1 : Reglamento de la UE Luz de la placa de la matrícula...
Página 140
Manual en línea del propietario https://www.hondamotopub.com/ 35K2CA10 XXX.XXXX.XX.P 00X35-K2C-A100 IMPRESO EN XXXXX...