Página 1
GUÍA DEL USUARIO Guarde toda la información para futuras consultas. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el teclado, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas. CTK7000/WK7500S1B...
Página 2
● Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal.
Contenido Guía general ........ S-4 Uso del acompañamiento automático......... S-24 Cómo leer la pantalla .........S-6 Modos..............S-7 Reproducción de un acompañamiento automático ............S-24 Menús..............S-7 , Precauciones mientras se indica Para seleccionar un modo de digitación de acordes ........S-26 “Please Wait” (Por favor espere) ......S-7 Para modificar patrones de Almacenamiento de los ajustes......S-8 acompañamiento automático ......
Página 4
Contenido Para guardar las configuraciones Uso del menú de funciones ... S-130 del teclado en la memoria de Uso del menú de funciones ......S-130 Ajustes del menú de funciones ...... S-131 registro ........S-66 Para almacenar una configuración en la Uso de una tarjeta de memoria de registro .........S-67 memoria ........
Guía general • Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al WK-7500. L-1 - L-18 C-1 - C-17 Dial D-1 - D-12 R-1 - R-20 T-1 - T-9 Parte trasera...
Página 6
Guía general • En este manual, el término “Teclado digital” se refiere al CTK-7000/WK-7500. • Este manual utiliza los siguientes números y nombres para referirse a los botones y controladores. • A continuación se explica el significado de los símbolos # y $ que aparecen en la consola del producto y junto con los nombres de las teclas indicados debajo.
Guía general Área de tempo, compás, tiempo Cómo leer la pantalla El tempo se muestra como el valor de ajuste actual, en tiempos por minuto. El acompañamiento automático, el En esta sección se explican los datos que aparecen en la metrónomo (página S-19) y otras reproducciones se pantalla del teclado digital.
Guía general Modos Menús Su teclado digital dispone de tres modos: un modo de ritmo, Puede utilizar las mismas operaciones para visualizar menús un modo de tarjeta y un modo de secuenciador de canciones. específicos de modo y de funciones. Para visualizar un menú, Un indicador en pantalla le indicará...
Guía general Almacenamiento de los ajustes Su teclado digital está equipado con un secuenciador de canciones y otras funciones que se pueden utilizar para almacenar los datos creados por usted. Estos datos almacenados se retienen incluso cuando se apaga el teclado digital.
Preparándose para tocar Uso de una toma de corriente Preparación del atril Asegúrese de utilizar solamente el adaptador de CA (norma de JEITA, con clavija de polaridad unificada) especificado Atril para esta unidad. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal funcionamiento.
Página 11
Preparándose para tocar ■ Indicación de pila baja Uso de las pilas A continuación se indica la vida útil aproximada de las pilas. Puede utilizar seis pilas de tamaño D para la 4 horas con pilas alcalinas alimentación. * Los valores anteriormente citados se refieren a la vida útil •...
Conexiones Conexión de los auriculares Para emitir el sonido del teclado digital a través de un equipo de Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas horas de audio o un amplificador la noche sin molestar a nadie.
• Para obtener información acerca de los accesorios vendidos por separado para este producto, solicite el Clavija mini estéreo catálogo de CASIO a su vendedor o visite el sitio web de CASIO en la siguiente URL. http://world.casio.com/ S-12...
Selección y ejecución de un tono R-1 R-12 R-1 R-12 R-1 - R-12 R-14 R-14 L-14 L-14 L-17 L-17 R-19 R-19 L-15 L-15 L-18 L-18 R-20 R-20 Para encender el teclado digital • Según su configuración inicial, el teclado digital se Gire la perilla L-2 (MAIN VOLUME) hacia MIN restablecerá...
Selección y ejecución de un tono ■ Para deshabitar el apagado automático Selección de un tono Mientras el teclado digital está encendido, Los tonos de este teclado digital se dividen en grupos, cada presione el botón L-1 (POWER) para apagarlo. uno de los cuales corresponde a uno de los 12 botones TONE.
Selección y ejecución de un tono Ahora podrá tocar en el teclado con el tono que • Tres tonos, dos tonos estratificados para el rango derecho y un tono para el rango izquierdo del teclado haya seleccionado. (página S-17) Esta configuración utiliza la parte UPPER 1, la parte UPPER 2 y la parte LOWER (Estratificador: Activación, •...
Página 17
Selección y ejecución de un tono R-14 R-14 R-19 R-19 R-20 R-20 Para estratificar dos tonos Para dividir el teclado entre dos tonos Consulte el “Apéndice” separado para buscar Consulte el “Apéndice” separado para buscar el(los) grupo(s) y números de los dos tonos el grupo(s) y números de los tonos (tono de la (tono de la parte UPPER 1 y tono de la parte parte UPPER 1 y tono de la parte LOWER) que...
Página 18
Selección y ejecución de un tono Para especificar el punto de división del Para utilizar conjuntamente la estratificación teclado y división Mientras mantiene presionado el botón R-19 Realice los pasos 1 a 6 del procedimiento (SPLIT), presione la tecla que desea especificar descrito en “Para estratificar dos tonos”...
Selección y ejecución de un tono Para subir y bajar la afinación del Uso del desplazamiento de teclado (Transposición) octava La función de transposición le permite subir o bajar la Puede usar el desplazamiento de octava para cambiar afinación general del teclado en pasos de semitono. Puede individualmente la octava de las partes UPPER 1, UPPER 2 y utilizar esta función para afinar el teclado a la clave que mejor LOWER.
Selección y ejecución de un tono Para cambiar el ajuste de tempo Uso del metrónomo El ajuste de tempo puede cambiarse mediante dos métodos Presione el botón L-10 (METRONOME). diferentes: mediante los botones TEMPO o pulsando un tiempo con un botón. ■...
Selección y ejecución de un tono ■ Para ajustar el tempo tocando un compás Uso de la rueda de inflexión de Mientras mantiene presionado el botón R-13 altura tonal (FUNCTION), pulse cuatro veces el botón L-12 La rueda PITCH BEND (S-1) le permite cambiar la altura tonal (TAP) a la velocidad (tempo) que desea ajustar.
Selección y ejecución de un tono Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Selección de un temperamento y seleccionar un temperamento. afinación precisa de su escala • Selección de un temperamento distinto de 01: la selección de Equal hace que el indicador C Utilice la función de escala para seleccionar uno de los 17 aparezca en la pantalla.
Página 23
Selección y ejecución de un tono Cuando finalice, presione dos veces el botón Cuando termine de realizar los ajustes, R-15 (EXIT). presione dos veces el botón R-15 (EXIT). • Volverá a la pantalla visualizada antes de la pantalla de • Volverá a la pantalla visualizada antes de la pantalla de escala.
Selección y ejecución de un tono Presione el botón R-18 (AUTO HARMONIZE/ Ejecución automática de frases ARPEGGIATOR). de arpegio (Arpegiador) • Aparecerá un puntero indicador en la pantalla junto a ARPEGGIATOR. El arpegiador le permite ejecutar automáticamente varios arpegios y otras frases con sólo presionar las teclas del teclado.
Uso del acompañamiento automático R-15 R-15 L-4 L-9 L-4 L-9 R-14 R-14 L-4 - L-9 L-11 L-11 R-17 R-17 L-12 L-12 L-13 L-13 L-14 L-14 L-16 L-16 L-18 L-18 L-15 L-15 L-17 L-17 R-18 R-18 Con el acompañamiento automático, simplemente seleccione Utilice el dial para desplazarse por los números el ritmo de acompañamiento que desee para que se ejecute de ritmo hasta que se visualice el que usted...
Página 26
área de acordes de la pantalla. Ejecute otros acordes con la mano izquierda mientras toca la melodía con la mano derecha. • Para ejecutar los acordes, utilice “CASIO Chord” u otros modos de digitación simplificada de acordes. Para obtener más información, consulte “Selección de un modo de digitación de acordes”...
■ CASIO Chord “CASIO Chord” le permite ejecutar cuatro tipos de acordes mediante digitaciones simplificadas, tal como se describe a Puede seleccionar entre los siguientes cinco modos de continuación.
Uso del acompañamiento automático Para modificar patrones de Uso de los preajustes de un toque acompañamiento automático Con el preajuste de un toque, podrá acceder con un toque a los ajustes de tono y tempo que armonizan con el patrón de Existen seis patrones de acompañamiento automático ritmo de acompañamiento automático actualmente diferentes, tal como se muestra a continuación.
Uso del acompañamiento automático Número Nombre Uso de la armonización Descripción del tipo del tipo automática Añade una armonía cerrada de 2 3WayClos notas, por un total de tres notas. La armonización automática le permite añadir armonía a las notas de la melodía que está ejecutando con la mano Añade la armonía óptima para las Strings derecha.
Aplicación de efectos a un sonido Puede aplicar diversos efectos acústicos a los sonidos producidos por el teclado digital. Los efectos incorporados incluyen numerosas variaciones que le darán acceso a una completa selección de efectos digitales. • El teclado digital le permite aplicar efectos al sonido que entra por la toma T-5 (INST IN) y la toma T-8 (MIC IN). Configuración de los efectos A continuación se muestra cómo están configurados los efectos del teclado digital.
Página 31
Aplicación de efectos a un sonido ■ Configuración del modo de efectos de DSP El modo de efectos de DSP se habilita mientras está seleccionado “DSP” para el parámetro del efecto “Chorus/DSP”. DSP y reverberación se pueden usar en el modo de efectos de DSP. Parte A01-A16, B01-B16 Salida Part Volume/Pan...
Aplicación de efectos a un sonido R-13 R-13 R-15 R-15 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 Selección de un efecto • Aparece un puntero indicador junto a REVERB cuando se Los efectos se dividen en diferentes tipos (reverberación, selecciona cualquier otra opción distinta de “oFF” para el coro, DSP) de modo que primero deberá...
Página 33
Aplicación de efectos a un sonido Si lo desea, utilice los botones R-17 (t, y) Utilice el mezclador para ajustar el envío de para mover los corchetes en negrita (%) al coro de la parte a la cual desea aplicar el coro. ajuste “DSP Disable”...
Aplicación de efectos a un sonido Utilice los botones R-17 (t, y) para mover los Creación de un DSP de usuario corchetes en negrita (%) a “DSP”. • El número y el nombre del DSP preajustado Puede crear un DSP de usuario editando uno de los DSP de actualmente seleccionado aparecen entre corchetes en preajuste incorporados.
Página 35
Aplicación de efectos a un sonido Utilice los botones R-17 (t, y) para mover el Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para 0 al parámetro que desea cambiar. seleccionar el número de DSP del usuario de destino que desea. Utilice los botones R-17 (u, i) para mover el cursor hasta la posición del carácter del nombre que desea cambiar y, a continuación,...
Página 36
Aplicación de efectos a un sonido Ajustes de parámetros DSP En la siguiente tabla se muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del editor de DSP. Los ajustes marcados con un asterisco (*) en la columna “Rango de ajuste” son los ajustes predeterminados iniciales. Nombre del parámetro Descripción Rango de ajuste...
Uso del mezclador R-13 R-13 R-15 R-15 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 C-17 C-17 Para obtener más Generalidades del mezclador Esta Se utiliza para: información, parte: consulte: La fuente de sonido de este teclado digital cuenta con la capacidad de emitir simultáneamente el sonido de hasta 32 Parte UPPER 1 “Uso del secuenciador partes individuales.
Uso del mezclador • Cuando mueva los corchetes en negrita (%) a uno de Operación del mezclador los valores de ajuste de un parámetro de parte, todos los valores de parámetro de parte del grupo (A o B) al cual pertenece la parte, se indican mediante las Para cambiar los parámetros del mezclador casillas negras del medidor de nivel.
Página 39
Uso del mezclador Uso de los deslizadores para cambiar los ajustes de los parámetros Mientras se visualiza la pantalla del mezclador, utilice los deslizadores D-4 (1/9/EXT) a D-12 (MASTER) para cambiar el ajuste de los parámetros visualizados. Los botones D-1 (PART/COMMON), D-2 (GROUP A/B) y D-3 (1-8/9-16) se utilizan para especificar las partes que se corresponden con los deslizadores D-4 (1/9/EXT) a D-11 (8/16).
Página 40
Uso del mezclador ● Deslizadores D-4 (1/9/EXT) a D-11 (8/16): Utilice los deslizadores D-4 (1/9/EXT) a Permite configurar los ajustes de los siguientes parámetros D-11 (8/16) para ajustar el volumen de cada de acuerdo con el ajuste del mezclador actualmente parte (A01 a A08).
Página 41
Uso del mezclador Para inicializar todos los parámetros del Para cambiar la información visualizada por mezclador el medidor de nivel mientras se configuran los ajustes de los parámetros de parte Mientras está visualizada la pantalla del • Para obtener información sobre la configuración de los mezclador, mantenga presionado el botón R-13 ajustes predeterminados iniciales mediante el siguiente procedimiento, consulte “Lista de parámetros”...
Uso del mezclador Ajustes de los parámetros del mezclador Las siguientes tablas muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del mezclador. Los ajustes marcados con un asterisco (*) en la columna “Rango de ajuste” son los ajustes predeterminados iniciales. Parámetros MASTER Los parámetros MASTER incluyen los elementos para ajustar el nivel de volumen, la posición de panoramización y otros ajustes que se aplican de manera global a todas las partes.
Página 43
Uso del mezclador Parámetros MIC/INST Los parámetros MIC/INST incluyen ajustes relacionados con los terminales T-5 (INST IN) y T-8 (MIC IN). Nombre del parámetro Descripción Rango de ajuste Part Determina si la entrada de sonido se emitirá (on) o no (oFF). oFF, on (Habilitación de Mic/Inst) Volume...
Página 44
Uso del mezclador Parámetros de parte Los parámetros de parte incluyen elementos de ajuste que pueden ajustarse para las partes A01 a A16 y B01 a B16. Nombre del parámetro Descripción Rango de ajuste TONE Determina un tono para cada parte. Cuando se configure este parámetro, puede A:001 a L:100 (Tono de la parte) usar los botones R-1 ([A] PIANO) a R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN) para...
Uso del editor de tonos R-15 R-15 R-13 R-13 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 C-17 C-17 Puede crear un tono de usuario editando uno de los tonos de Revisión de la creación de tonos preajuste incorporados. Los tonos preajustados incorporados a este teclado digital constan de un número de parámetros.
Página 46
Uso del editor de tonos (3) Parámetros de altura tonal (1) Forma de onda de las características del tono • Tipo de vibrato, retardo de vibrato, velocidad de • Ajuste del tono vibrato, profundidad de vibrato Determina cuál de los tonos preajustados se usará como tono Estos parámetros ajustan el efecto de vibrato, que causan original.
Uso del editor de tonos Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Creación de un tono de usuario cambiar el valor de ajuste. • Si presiona simultáneamente los botones R-14 (–, +) el parámetro retorna a su ajuste predeterminado inicial. Números de tonos de usuario Repita los pasos 3 y 4 según se requiera para Las áreas de tono numeradas K:001 a K:100 son para...
Página 48
Uso del editor de tonos • El mensaje “Please Wait” (Por favor espere) permanecerá visualizado en la pantalla durante el curso de una operación de almacenamiento de datos. No realice ninguna otra operación mientras se está visualizando este mensaje. Si apaga el teclado digital o extrae la tarjeta de memoria se podrían borrar o alterar los datos del teclado digital.
Uso del editor de tonos Ajustes de los parámetros de tono En la siguiente tabla se muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del editor de tono. Para obtener información acerca de cada parámetro, consulte también “Revisión de la creación de tonos” (página S-44). Los ajustes marcados con un asterisco (*) en la columna “Rango de ajuste”...
Página 50
Uso del editor de tonos Nombre del parámetro Descripción Rango de ajuste DSP Type Muestra el número del tipo de DSP que corresponde al valor DSP de 01 a 46 (Tipo de DSP) arriba y que se ajusta automáticamente como ajuste predeterminado inicial.
Uso de los tonos de órgano con barra de armónicos R-13 R-13 R-17 R-17 R-14 R-14 R-12 R-12 R-16 R-16 D-4 D-12 D-4 D-12 D-4 - D-12 Su teclado digital viene equipado con tonos de órgano con Presione el botón R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN) barra de armónicos incorporados que puede utilizar para para seleccionar el grupo de tonos de órgano mezclar relaciones de formas de onda, tal como un órgano...
Página 52
Uso de los tonos de órgano con barra de armónicos Ajuste de un tono de órgano con barra de Cómo configurar el medidor de nivel para armónicos en tiempo real que indique el nivel de sobretono armónico en cada posición del deslizador Utilice los deslizadores y botones para ajustar los tonos de órgano con barra de armónicos en tiempo real.
Uso de los tonos de órgano con barra de armónicos Utilice los botones R-17 (t, y) para mover el Edición de los tonos de órgano 0 al parámetro que desea cambiar. con barra de armónicos • Para obtener más información sobre la operación y el rango de ajuste de cada parámetro, consulte “Ajustes de los parámetros de tono de órgano con barra de Números de tonos de órgano con barra de...
Página 54
Uso de los tonos de órgano con barra de armónicos Ajustes de los parámetros de tono de órgano con barra de armónicos En la siguiente tabla se muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del editor de barra de armónicos. Los ajustes marcados con un asterisco (*) en la columna “Rango de ajuste”...
Preajustes musicales R-15 R-15 L-4 L-9 L-4 L-9 R-1 R-12 R-1 R-12 L-4 - L-9 R-1 - R-12 R-16 R-16 R-17 R-17 R-14 R-14 L-14 L-14 L-16 L-16 L-18 L-18 L-15 L-15 L-17 L-17 C-10 C-10 C-17 C-17 R-13 R-13 Para ejecutar con un preajuste musical Uso de los preajustes musicales Consulte el “Apéndice”...
Página 56
Preajustes musicales Para seleccionar un grupo de preajustes de Toque la melodía junto con el acompañamiento música, utilice los botones de L-4 ([A] POPS/ automático. ROCK/DANCE) a L-9 ([F] USER RHYTHMS). • La progresión de acordes preajustada repite el mismo patrón.
Página 57
Preajustes musicales Ajustes del preajuste musical Los ajustes indicados en la siguiente tabla se llaman cuando se selecciona un preajuste musical. • Todos los ajustes, salvo para la progresión de acordes, se pueden modificar después de seleccionado un preajuste musical. Consulte la información indicada en la columna “Para obtener más información, consulte”...
Página 58
Preajustes musicales Para cambiar los ajustes del Para cambiar el ritmo mientras se utiliza un acompañamiento automático de preajuste preajuste musical musical Mientras se está visualizando la pantalla de preajuste musical, los botones L-4 ([A] POPS/ROCK/DANCE) a L-9 Mientras se está visualizando la pantalla de preajuste ([F] USER RHYTHMS) funcionan como botones para musical, podrá...
Preajustes musicales Puede cambiar cada uno de los parámetros del Creación de un preajuste de menú de parámetros, según se requiera. usuario (1) Utilice los botones R-17 (t, y, u, i) para mover el 0 al parámetro que desea cambiar. (2) Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para cambiar el Números de preajuste de usuario valor de ajuste.
Página 60
Preajustes musicales Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a “Store” y, a continuación, presione el botón • Si presiona el botón R-15 (EXIT) en lugar del paso 6 R-16 (ENTER). aparecerá la pantalla de confirmación mostrada debajo. Si •...
Página 61
Preajustes musicales Ajuste de sincronización y reproducción de progresión de acordes Esta sección explica cómo se ejecutan las progresiones de acordes de conformidad con los ajustes “Timing” (Ajuste de sincronización) del paso 5 de “Para crear y guardar un preajuste de usuario” (página S-58). Tenga en cuenta que este ajuste afecta sólo a la reproducción.
Página 62
Preajustes musicales • 3/4 Los acordes se ejecutan compás por compás a una sincronización de 3/4 veces la de grabación. Este ajuste es ideal para usar con un ritmo que tenga un tiempo de 6/8. Si reproduce una progresión de acordes como la mostrada arriba para “Half” mientras se encuentra especificado “3/4”, resultará una progresión como la mostrada debajo.
Preajustes musicales Ejecute las siguientes operaciones de edición Edición de una progresión de de la progresión de acordes. acordes • Cambiar un acorde existente (“Para modificar los datos de acorde grabados”, página S-63) Puede modificar la progresión de acordes preajustada y •...
Página 64
Preajustes musicales Para modificar los datos de acorde grabados Para borrar los datos de acorde grabados Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento descrito en “Flujo de edición de una progresión descrito en “Flujo de edición de una progresión de acordes”...
Página 65
Preajustes musicales Determine la posición de inserción del acorde Para el ingreso por pasos de los acordes nuevo con un número de tiempos después de la Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento posición actual del cursor. descrito en “Flujo de edición de una progresión Para determinar este número de Presione este de acordes”...
Página 66
Preajustes musicales Para ejecutar las operaciones de menú Para hacer esto: Haga lo siguiente: 1. Utilice los botones R-17 (t, y) para Insertar compases Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento mover el 0 a “InsertMeas.” y, a en blanco en un lugar específico continuación, presione el botón R-16 descrito en “Flujo de edición de una progresión...
Página 67
Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registro R-14 R-14 C-11 C-11 C-13 C-13 C-15 C-15 C-17 C-17 C-10 C-10 C-12 C-12 C-14 C-14 C-16 C-16 Puede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado digital (tono, ritmo, etc.) para llamarlas instantáneamente cada vez que las necesite.
Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registro ■ Ejemplo de almacenamiento de registro • Si ya existen datos almacenados en la configuración, serán reemplazados (borrados) por los de la nueva En este ejemplo, los datos mostrados en la tabla de abajo se configuración.
Página 70
Uso del secuenciador de canciones Presione el botón C-6 (RECORD). (4) Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a “Precount” y, a continuación, utilice los botones R-14 (–, +) para activar o desactivar el preconteo. Si activa el preconteo, el conteo de un compás se insertará...
Uso del secuenciador de canciones Cómo usar EASY REC para grabar una Lo que puede hacer con el ejecución con un preajuste musical secuenciador de canciones Realice los pasos 1 a 4 de “Para ejecutar con un La forma más simple de usar el secuenciador de canciones preajuste musical”...
Página 72
Uso del secuenciador de canciones Contenido de grabación común de la pista del sistema y pistas 01 a 16 • Debido a la manera en que están configuradas las partes de canciones, los ajustes configurados por un registro ■ Inicio de la grabación llamado se aplican a partes con una numeración distinta a •...
Uso del secuenciador de canciones Utilice los botones R-17 (u, i) para Grabación de pistas individuales seleccionar la pista del sistema. Esta sección explica cómo grabar en la pista del sistema y en • Si la pista del sistema ya contiene datos grabados, al las pistas 01 a 16.
Página 74
Uso del secuenciador de canciones Para grabar en las pistas 01 a 16 • La página 2 de la pantalla de menú posee un ajuste Presione el botón C-5 (SONG SEQUENCER) “RecType”, pero este ajuste no se puede utilizar cuando se para ingresar al modo de secuenciador de graba una ejecución en la pista del sistema.
Página 75
Uso del secuenciador de canciones Utilice los botones R-17 (u, i) para (5) Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a seleccionar una pista (Pista 01 a pista 16). “RecType” y, a continuación, utilice los botones R-14 (–, +) para seleccionar “REPL” u “OVDB”. Para realizar este tipo de Seleccione esta grabación:...
Página 76
Uso del secuenciador de canciones Para borrar el contenido de una sola pista Para borrar una sola canción inmediatamente inmediatamente después de grabarlo después de grabarla Mientras está visualizada la pantalla inicial del Mientras está visualizada la pantalla inicial del modo de secuenciador de canciones tras modo de secuenciador de canciones tras finalizar la grabación de la pista, mantenga...
Uso del secuenciador de canciones Operaciones del mezclador admitidas durante la Ajustes del mezclador en el modo de grabación secuenciador de canciones Los ajustes del mezclador no se pueden configurar mientras se graba en la pista del sistema. Puede acceder al mezclador durante la reproducción, la La configuración de los ajustes del mezclador (excepto espera de reproducción o la espera de grabación (botón C-6 activación/desactivación de parte) para una parte (B01 a B16)
Página 78
Uso del secuenciador de canciones Mantenga presionado el botón C-6 (RECORD) Para especificar el rango de grabación hasta que aparezca la pantalla (“punch-in/ “punch-in” antes de comenzar (“punch-in”) punch-out” mostrada debajo. Reproduzca la canción para determinar qué parte de cuál pista desea volver a grabar. •...
Uso del secuenciador de canciones Utilice los botones R-17 (u, i) para mover el Uso de la grabación por panel cursor y, a continuación, utilice el dial o los para reescribir los ajustes de la botones R-14 (–, +) para cambiar el valor en la cabecera de la canción posición del cursor y, a continuación, presione el botón R-16 (ENTER).
Uso del secuenciador de canciones Una vez que todos los ajustes de los paneles Configure los ajustes del mezclador, tempo y estén como lo desea, mantenga presionado el otros ajustes de panel que desea usar para la botón R-13 (FUNCTION) mientras presiona el reproducción.
Página 81
Uso del secuenciador de canciones Para reproducir sólo una parte específica Para repetir la reproducción de una frase específica Presione el botón C-5 (SONG SEQUENCER) para ingresar al modo de secuenciador de Mantenga presionado el botón L-13 (REPEAT) canciones. hasta que aparezca la pantalla de localizador mostrada debajo.
Uso del secuenciador de canciones Para detener la reproducción, presione el botón Edición de una canción L-17 (START/STOP). Se pueden realizar las siguientes operaciones durante la edición de la canción. • Borrar una canción específica o todas las canciones • Si presiona el botón R-15 (EXIT) sin presionar el botón •...
Página 83
Uso del secuenciador de canciones Presione el botón R-17 (y) para mover los Para borrar una canción corchetes en negrita (%) a “To”. Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de canciones” de la página S-81 para visualizar el menú del editor de canciones, con el 0 situado en “Clear”.
Página 84
Uso del secuenciador de canciones Para borrar uno o más compases de una Para insertar compases en blanco en una canción canción Realice el procedimiento descrito en “Para Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de canciones” iniciar una operación del editor de canciones”...
Página 85
Uso del secuenciador de canciones Como respuesta al mensaje “Sure?” que Para extraer el contenido grabado de la pista aparece, presione el botón R-14 (YES) para del sistema a las pistas 04 a 07 ó 09 a 16 iniciar la extracción o el botón R-14 (NO) para Tal como se explica detalladamente en “Canciones, pistas y cancelar.
Uso del secuenciador de canciones Para borrar una sola pista Edición de una pista Realice el procedimiento descrito en “Para Durante la edición de una pista, se pueden realizar las siguientes operaciones (pista del sistema, pistas 01 a 16). iniciar una operación del editor de pistas” de la •...
Página 87
Uso del secuenciador de canciones Para copiar de una pista a otra Para combinar dos pistas en una sola (sólo pistas 01 a 16) (sólo pistas 01 a 16) Realice el procedimiento descrito en “Para En el modo de secuenciador de canciones, utilice los botones R-17 (u, i) y seleccione la iniciar una operación del editor de pistas”...
Uso del secuenciador de canciones Tras realizar todos los ajustes que desea, Para iniciar una operación del editor de presione el botón R-16 (ENTER). eventos • Si la pista de destino no contiene datos grabados, la combinación de las pistas se iniciará inmediatamente. Presione el botón C-5 (SONG SEQUENCER) •...
Página 89
Uso del secuenciador de canciones A continuación se explica el significado de cada posición de la Tipos de evento y contenido de la pantalla pantalla. La pantalla de editor de eventos visualiza los eventos Número Descripción individuales que componen una canción como valores y caracteres, tal como se muestra en la siguiente pantalla de Para todos los tipos de evento, indica la posición ejemplo.
Página 90
Uso del secuenciador de canciones ■ Lista de datos de evento En la siguiente tabla se muestran los tipos de evento que se corresponden con las abreviaturas que aparecen en la pantalla, así como los parámetros de cada tipo de evento y rangos de ajuste. •...
Página 91
Uso del secuenciador de canciones Eventos de la pista del sistema Tipo de evento Indicación Indicación Nombre del parámetro Rango de ajuste durante la inserción Indicación Nombre del evento [Tone_U1] TnU1 Tono de UPPER 1 VALU Número de tono A:001 - L:100 [Tone_U2] TnU2 Tono de UPPER 2...
Página 92
Uso del secuenciador de canciones Tipo de evento Indicación Indicación Nombre del parámetro Rango de ajuste durante la inserción Indicación Nombre del evento UPP1, UPP2, LOWR, PART Parte HARM Rango de inflexión de la [BendRng] BndR parte Rango de inflexión de la VALU 00 - 24 parte...
Página 93
Uso del secuenciador de canciones Para seleccionar los tipos de evento que Para editar un evento existente aparecen en la pantalla del editor de eventos Visualice la pantalla del editor de eventos de la (View Select) pista que incluye al evento que desea editar. Realice el procedimiento descrito en “Para •...
Página 94
Uso del secuenciador de canciones Mientras mantiene presionado el botón R-13 Para borrar todos los eventos de una pista (FUNCTION), presione el botón C-17 (MENU) Visualice la pantalla del editor de eventos de la para que se visualice el menú del editor de pista que incluye los eventos que desea borrar.
Página 95
Uso del secuenciador de canciones Tras realizar todos los ajustes que desea, Para insertar un evento presione el botón R-16 (ENTER). Visualice la pantalla del editor de eventos de la • Se insertará el evento especificado. pista en la cual desea insertar el evento. •...
Página 96
Uso del secuenciador de canciones Presione el botón C-12 (COPY). Para cuantificar un solo evento de nota • Aparecerá la pantalla “Copy”. • Si ya ha especificado un rango utilizando la pantalla de Visualice la pantalla del editor de eventos de la localizador (página S-80), se visualizará...
Página 97
Uso del secuenciador de canciones Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Para cuantificar todos los eventos de notas cambiar el ajuste encerrado entre los corchetes en una pista en negrita (%) a “Locator”. Visualice la pantalla del editor de eventos de la •...
Página 98
Uso del secuenciador de canciones ■ Para borrar todos los eventos de inflexión tonal Borrado de eventos de inflexión tonal dentro de un rango específico de una pista Puede utilizar el procedimiento de esta sección para borrar todos los eventos de inflexión de tonal de una pista o de un Visualice la pantalla de editor de eventos de la rango específico de una pista.
Página 99
Uso del secuenciador de canciones Presione el botón R-16 (ENTER). Para ajustar el valor de velocidad de un • Aparecerá la pantalla de ajuste como la que muestra a evento de nota continuación. Visualice la pantalla del editor de eventos de la pista que desea editar.
Página 100
Uso del secuenciador de canciones Para ajustar el valor de tiempo de puerta de Para borrar un evento de tiempo un evento de nota Realice el procedimiento descrito en “Para Realice los pasos 1 a 5 de “Para ajustar el valor iniciar una operación del editor de eventos”...
Uso del secuenciador de canciones Para insertar un evento de tiempo Para realizar el ingreso por pasos Realice los pasos 1 y 2 de “Para borrar un Visualice la pantalla el editor de eventos de la evento de tiempo” (página S-99). pista en la cual desea ejecutar el ingreso por pasos.
Página 102
Uso del secuenciador de canciones Utilice los botones R-1 (5) a R-4 (•) y los botones R-7 (6) a R-10 (,) para especificar la longitud de la nota que desea ingresar. • Para obtener información acerca de cómo especificar la longitud de las notas, consulte el paso 4, en “Para insertar un evento”...
Uso del secuenciador de patrones R-13 R-13 R-15 R-15 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 L-13 L-13 L-14 L-14 L-16 L-16 L-15 L-15 L-17 L-17 C-10 C-10 C-17 C-17 Datos grabables Acerca del secuenciador de Puede utilizar el secuenciador de patrones para grabar la patrones ejecución en el teclado (datos de nota), operaciones de la El secuenciador de patrones le permite crear patrones de...
Uso del secuenciador de patrones Puede visualizar la pantalla del secuenciador de patrones Creación de un ritmo de usuario presionando el botón C-4 (PATTERN SEQUENCER). Se visualizará la pantalla de edición del secuenciador de En esta sección se explican los diferentes métodos que usted patrones para el ritmo seleccionado actualmente (ritmo puede aplicar para crear ritmos de usuario.
Página 105
Uso del secuenciador de patrones ■ Reemplazo de los patrones de acompañamiento Para ensayar antes de editar un ritmo de un ritmo existente por nuevas grabaciones existente Con este procedimiento, usted puede volver a grabar uno o varios patrones de acompañamiento de un ritmo preajustado Seleccione el ritmo que desea editar para poder existente o ritmo de usuario previamente almacenado, y crear crear su ritmo de usuario.
Página 106
Uso del secuenciador de patrones Utilice los botones L-13 (INTRO) a L-16 (3) Presione simultáneamente los botones R-14 (–, +). (SYNCHRO/ENDING) para seleccionar el patrón • El ajuste “Part” cambiará a “Sol”, y se escuchará solamente (solo) la parte instrumental que está de acompañamiento que desea reproducir.
Página 107
Uso del secuenciador de patrones Para configurar los ajustes de grabación del Pantalla: Rango de Nombre del Descripción patrón (Rec Menu) ajuste elemento Presione el botón C-6 (RECORD) mientras se PlayChord: El inicio de la grabación de un oFF, C está...
Página 108
Uso del secuenciador de patrones Para editar un ritmo existente (1) Presione el botón C-7 (MIXER) para visualizar la pantalla de mezclador. Realice los pasos 1 a 6 de “Para ensayar antes de editar un ritmo existente” en la página S-104. Realice el procedimiento descrito en “Para configurar los ajustes de grabación del patrón (Rec Menu)”...
Página 109
Uso del secuenciador de patrones Si desea grabar en tiempo real las notas que (3) Mientras comprueba la sincronización (tiempo y usted ejecuta en el teclado, realice los compás) y el sonido de reproducción de otras partes, realice las operaciones en el teclado, con la rueda siguientes pasos.
Página 110
Uso del secuenciador de patrones Repita los pasos 4 a 7 para todas las partes que Configure los ajustes de número de compás y desea editar. tiempo para el patrón de acompañamiento. (1) Mientras mantiene presionado el botón R-13 • Siempre que termine de editar un patrón de (FUNCTION), presione el botón C-4 (EDIT) para que acompañamiento, es recomendable almacenarlo como se visualice el menú...
Página 111
Uso del secuenciador de patrones Configure los ajustes del mezclador para la (3) Mientras comprueba la sincronización (tiempo y parte instrumental seleccionada. Puede omitir compás) de la reproducción, toque el teclado, realice operaciones con la rueda PITCH BEND (S-1) y el este paso si no desea configurar los ajustes del botón S-2 (MODULATION), según se requiera.
Página 112
Uso del secuenciador de patrones El 0 debe estar junto a “Store”, por lo tanto, Para crear un nuevo ritmo desde cero presione el botón R-16 (ENTER). Presione el botón C-4 (PATTERN SEQUENCER). • Aparecerá una pantalla para especificar el número y el •...
Uso del secuenciador de patrones Creación de un ritmo de usuario • Si presiona el botón R-15 (EXIT) en lugar de realizar la mediante la combinación de operación del paso 1 aparecerá la pantalla de confirmación partes de ritmo existentes mostrada debajo.
Uso del secuenciador de patrones Utilice los botones L-13 (INTRO) a L-16 Para obtener información sobre cómo (SYNCHRO/ENDING) para seleccionar el patrón almacenar la versión final del ritmo como un de acompañamiento que desea editar. ritmo de usuario, consulte “Para almacenar un ritmo editado o recién creado”...
Página 115
Uso del secuenciador de patrones ● Inflexión tonal, modulación Contenido de la pantalla del editor de “Bend” (evento de inflexión tonal) o “Mod” (evento de eventos modulación) aparecen señalados a la derecha del dato de La pantalla del editor de eventos muestra los eventos posición del evento, seguido por el valor del parámetro.
Página 116
Uso del secuenciador de patrones Realice las siguientes operaciones. Para editar eventos con el secuenciador de patrones Realice este procedimiento Para hacer esto: comenzando por el paso 2: En la pantalla del secuenciador de patrones, Cambiar los ajustes de los “Para editar un evento seleccione la parte instrumental (en estado datos de eventos ya grabados...
Uso del secuenciador de patrones Utilice los botones R-17 (t, y) para Configuración de los ajustes de seleccionar uno de los elementos descritos en reproducción de la parte la tabla de abajo y, a continuación, utilice el dial instrumental o los botones R-14 (–, +) para cambiar el ajuste. •...
Página 118
Uso del secuenciador de patrones Parámetros de parte del secuenciador de patrones ■ Tabla (tabla de conversión de acordes) La grabación de cada patrón de acompañamiento se ejecuta normalmente utilizando C mayor (nota fundamental de Do, tipo mayor). Para reproducir un acompañamiento automático, puede utilizar, si lo desea, una clave distinta de Do y un tipo de acorde que no sea mayor.
Uso del secuenciador de patrones ■ BreakPoint (punto de ruptura) Operaciones en la parte Este parámetro especifica la nota, de C a B, que se convierte instrumental en el punto en el cual las notas del los bajos y de acordes del acompañamiento automático descienden una octava.
Página 120
Uso del secuenciador de patrones Especifique un número de ritmo, patrón de Para copiar datos de la parte instrumental de acompañamiento y parte instrumental como un ritmo preajustado o de usuario al área de destino de copia. grabación • Utilice los botones R-17 (t, y, u, i) para seleccionar uno de los elementos descritos en la tabla de abajo y, a continuación, utilice el dial o los botones •...
Uso del secuenciador de patrones Mientras se está visualizando la pantalla del Operaciones con el patrón de secuenciador de patrones, mantenga acompañamiento y de ritmo presionado el botón R-13 (FUNCTION) y presione el botón C-4 (EDIT) para que se Para borrar todas las áreas de grabación de visualice el menú...
Grabación y reproducción de audio Todo el sonido producido por el teclado digital puede grabarse Reproducción de audio como archivos de audio en una tarjeta de memoria. El tiempo máximo de grabación para un solo archivo de audio es de El teclado digital permite la reproducción de archivos de audio aproximadamente 13 minutos.
Grabación y reproducción de audio Cómo realizar la grabación de audio Modos que admiten la grabación de audio Podrá grabar ejecuciones realizadas en el modo de ritmo o el modo de secuenciador de canciones. • De hecho, la grabación se realiza en el modo de grabación de audio, desde la cual podrá cambiar entre la pantalla del modo de ritmo y la pantalla del modo de secuenciador de canciones.
Página 124
Grabación y reproducción de audio C-3 C-5 R-13 R-13 R-15 R-15 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 L-13 L-13 L-14 L-14 L-16 L-16 L-18 L-18 L-15 L-15 L-17 L-17 C-17 C-17 Cómo prepararse para la grabación de audio Para grabar la ejecución en el modo de ritmo Consulte “Grabación de audio”...
Página 125
Grabación y reproducción de audio • Si el número de archivo de audio está precedido de un • Si en el paso 5 usted seleccionó un número de archivo asterisco (*), significa que ese archivo ya contiene precedido de un asterisco (*), aparecerá una pantalla datos grabados.
Página 126
Grabación y reproducción de audio Para grabar la ejecución con un preajuste Cómo navegar entre los modos y pantallas musical durante la espera de grabación y la grabación Realice el procedimiento descrito en “Cómo Las operaciones descritas en esta sección le permitirán prepararse para la grabación de audio”...
Grabación y reproducción de audio • Se visualiza la pantalla de reproducción de audio Reproducción de audio mostrada debajo. Número de archivo de audio • Las operaciones de reproducción de audio pueden iniciarse en el modo de ritmo o en el modo de secuenciador de canciones.
Página 128
Grabación y reproducción de audio ■ Acerca de la cancelación central Presione el botón L-17 (PLAY/STOP). • Con esto se inicia la reproducción del archivo de audio La cancelación central le permite excluir desde su ordenador y el botón L-17 (PLAY/STOP) pasará de destellante a (computadora) la parte de vocal (que por lo general se iluminado.
Página 129
Grabación y reproducción de audio Para repetir la reproducción de una frase Para renombrar un archivo de audio específica Presione el botón C-2 (AUDIO PLAY) para Realice los pasos 1 a 4 de “Para reproducir un ingresar al modo de reproducción de audio. archivo de audio grabado”...
Página 130
Grabación y reproducción de audio Para borrar los datos de un archivo de audio o borrar un archivo de audio Presione el botón C-2 (AUDIO PLAY) para ingresar al modo de reproducción de audio. Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para visualizar el archivo de audio que desea eliminar o borrar.
Uso del menú de funciones R-13 R-13 R-15 R-15 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 C-17 C-17 R-18 R-18 El menú de funciones contiene elementos para los ajustes de Para ajustar “Tune” (Afinación), utilice el dial o afinación y de tacto, activación/desactivación de control local los botones R-14 (–, +) para cambiar el valor y otros ajustes globales que no necesitan cambiarse con encerrado entre corchetes en negrita (%).
Uso del menú de funciones Para salir del menú de funciones, presione el Touch (Respuesta al tacto) botón R-13 (FUNCTION) o el botón R-15 (EXIT). Seleccione uno de los ajustes indicados debajo para especificar la relación entre la presión aplicada a la tecla y el volumen de la nota.
Página 133
Uso del menú de funciones Grupo Play/CardUtl ArpegSpeed (Velocidad del arpegiador) (Utilidad reproducción, tarjeta) Determina cuántas veces habrán de sonar las notas o acordes dentro de un tiempo para las frases de arpegio ejecutadas por el arpegiador (página S-23). 1, 2, 2S, 3, 4 , 4S, 6, 8 •...
Página 134
Uso del menú de funciones Grupo Volume (Volumen) Grupo MIDI KeyboardCh (Canal de teclado) • Para obtener más información acerca de las “partes” Selecciona el canal para enviar los datos MIDI de ejecución mencionadas aquí, consulte “Cómo se organizan las del teclado a un dispositivo externo (canal del teclado).
Página 135
Uso del menú de funciones Utilice los botones R-17 (t, y) para mover el AutoPower (Apagado automático) 0 a “Default” y, a continuación, presione el Determina si se habilita (on ) o no (oFF) el Apagado botón R-16 (ENTER). automático (página S-13). Aunque esté seleccionado “on” •...
Página 136
Uso del menú de funciones ■ Para inicializar todos los datos y ajustes (o sólo los ajustes de los parámetros) Presione el botón R-13 (FUNCTION) para que se visualice el menú de funciones. Utilice los botones R-17 (i, y) para mover el 0 a “General”...
Uso de una tarjeta de memoria R-13 R-13 R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 Puede almacenar los datos del área de usuario del teclado • Para obtener información acerca del almacenamiento e importación de los elementos de datos individuales, digital en una tarjeta de memoria, o cargar los datos de una consulte “Para guardar datos del teclado digital en una tarjeta de memoria en la memoria del teclado digital.
Uso de una tarjeta de memoria • Nunca toque los contactos cuando instale o extraiga la Para ingresar al modo de tarjeta tarjeta de memoria del teclado digital. • El mensaje “Please Wait” (Por favor espere) permanecerá Ingrese al modo de tarjeta para realizar operaciones con la visualizado en la pantalla durante el curso de una tarjeta de memoria.
Uso de una tarjeta de memoria Mientras mantiene presionado el botón R-13 Ejecute uno de los pasos indicados a (FUNCTION), presione el botón C-17 (MENU). continuación, según el tipo de datos que desea • Aparecerá la pantalla “Play/CardUtl” del menú de almacenar en la tarjeta de memoria.
Página 140
Uso de una tarjeta de memoria Presione el botón R-17 (y) para cambiar a la pantalla “Xxxx Save” • Si realiza el procedimiento anterior para grabar una canción del secuenciador de canciones en un archivo en formato SMF, los datos se almacenan como datos SMF en formato 0 (16 canales).
Uso de una tarjeta de memoria ■ Almacenamiento de datos en la tarjeta de Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para memoria visualizar el archivo que desea importar. El procedimiento anterior guarda los datos del teclado digital Presione el botón R-16 (ENTER).
Uso de una tarjeta de memoria Para borrar un archivo de una Para renombrar un archivo de una tarjeta de memoria tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta.
Uso de una tarjeta de memoria R-14 R-14 R-16 R-16 R-17 R-17 L-13 L-13 L-14 L-14 L-16 L-16 L-18 L-18 L-15 L-15 L-17 L-17 Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para Para reproducir un archivo de seleccionar el archivo de música que desea música desde una tarjeta de reproducir.
Página 144
Uso de una tarjeta de memoria Presione el botón L-18 (PART SELECT) para Desactivación de la parte de una mano y salir de la pantalla de activación/desactivación ejecución de la parte de la otra mano en el de parte. teclado (Desactivación de parte) Cuando esté...
Página 145
Uso de una tarjeta de memoria Ejecución en el teclado mientras se Para repetir la reproducción de una sección reproduce un archivo de música de una específica de una canción tarjeta de memoria Ingrese al modo de tarjeta y seleccione el Puede realizar las siguientes operaciones y tocar el teclado archivo MIDI que desea tocar.
Configure los ajustes del software musical para seleccionar una de las siguientes opciones • Puerto USB como dispositivo MIDI. CASIO USB-MIDI: (Para Windows 7, Windows Vista, Mac OS X) • Nunca conecte un ordenador (computadora) que no Dispositivo de audio USB: (Para Windows XP) cumpla con los requisitos mencionados anteriormente.
Compatibilidad de los datos de ritmo del sitio web de CASIO, para poder disponer de una amplia selección de patrones de acompañamiento automático. Para poder transferir los datos al/desde el teclado digital, se requiere una aplicación especial, Data Manager (gestor de...
Conexión a un ordenador (computadora) Cómo importar y transferir datos de ritmo de Si hay datos en este tipo de Haga lo siguiente: otros modelos medio: Puede transferir datos de ritmo de otros modelos cargándolos Tarjeta de 1. Dependiendo de la ubicación de los datos en la de una tarjeta de memoria o utilizando Data Manager para memoria con una tarjeta de memoria, realice una de las dos...
Referencia Mensajes de error Mensaje Causa Acción necesaria visualizado Format 1. El formato de la tarjeta de memoria actual no es 1. Formatee la tarjeta de memoria en el teclado digital compatible con este teclado digital. (página S-137). 2. La capacidad de la tarjeta de memoria es superior 2.
Página 150
Referencia Mensaje Causa Acción necesaria visualizado Wrong Data 1. Los datos de la tarjeta de memoria están dañados. Utilice una tarjeta de memoria diferente. 2. La tarjeta de memoria contiene datos que no son compatibles con este teclado digital. Meas. Limit Intentó...
Referencia Solución de problemas Síntoma Acción Accesorios incluidos No encuentro algo que debería estar Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje. incluido con el producto. Requisitos de alimentación La unidad no se enciende. • Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén correctamente orientadas (página S-9).
Página 152
Referencia Síntoma Acción Las notas siguen sonando, sin • Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar todos los interrupción. ajustes del teclado digital (página S-13). • Cambie las pilas por otras nuevas o cambie a alimentación con adaptador de CA (página S-9).
Referencia Especificaciones Modelos CTK-7000 / WK-7500 Teclado CTK-7000: 61 teclas de tamaño natural WK-7500: 76 teclas de tamaño natural Respuesta al tacto 2 tipos, desactivación Polifonía máxima 64 notas (32 para ciertos tonos, 21 para tonos de órgano con barra de armónicos)
Página 154
12 cm × 2 + 3 cm × 2 (Salida: 7,0 W + 7,0 W) 12 V = 18 W Consumo de energía Dimensiones CTK-7000: 94,5 × 37,8 × 13,2 cm WK-7500: 118,7 × 39,9 × 14,9 cm Peso CTK-7000: Aproximadamente 6,8 kg (sin pilas) WK-7500: Aproximadamente 8,9 kg (sin pilas) •...
Referencia ■ Reglas de conducta sobre instrumentos Precauciones operacionales musicales Siempre tenga consideración para los demás cuando utilice Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones este producto. Preste especial atención cuando toque de operacionales. noche para mantener el volumen a niveles que no molesten a ■...
Referencia Lista de efectos de DSP Lista de DSP preajustados En la siguiente tabla se indican los tipos de DSP que se pueden configurar mediante el procedimiento descrito en “Para usar un DSP” (página S-32). • En la columna “Número” se indican los números de DSP, mientras que en “Nombre de la pantalla” se indica el nombre de DSP que aparece en la pantalla.
Página 157
Referencia Lista de tipos de DSP Todos los DSP preajustados del teclado digital pertenecen a uno de los tipos de DSP mostrados en la siguiente tabla. Cuando esté creando un DSP de usuario (página S-33) o esté utilizando el editor de tonos (página S-44) para editar el DSP aplicado a un tono, deberá...
Página 158
Referencia 04: Enhancer (Mejorador) Lista de parámetros DSP La fase desplaza los sonidos graves y agudos de la señal de ■ Parámetros DSP de tipo simple entrada para mejorar el perfil de la señal. Parámetros y rangos de valores: 01: Wah (Wah) 1 :Low Frequency (Frecuencia baja) (0 a 127) Ajusta la frecuencia del mejorador de la zona de graves Este es un efecto “wah”...
Página 159
Referencia 08: Flanger (Flanger) 11: Reflection (Reflexión) Aplica una reverberación metalizada de amplia pulsación a Un generador de efectos que extrae reflexiones tempranas de los sonidos. La forma de onda LFO es seleccionable. la reverberación. Confiere presencia acústica a los sonidos. Parámetros y rangos de valores: Parámetros y rangos de valores: 1 :LFO Rate (Velocidad del LFO) (0 a 127)
Página 160
Referencia 14: Lo-Fi (Lo-Fi) 2. Encuentre qué parámetros puede configurar, buscando la parte del lado izquierdo de un DSP tipo doble en la Aplica diversos tipos de ruido a la señal de entrada para columna “Nombre del tipo” de la tabla de abajo. reproducir un sonido Lo-Fi retro.
Referencia Acordes Fingered 3, Full Range Guía de digitación Además de los acordes que se pueden digitar con Fingered 1 y Fingered 2, también se pueden reconocer los siguientes Acordes Fingered 1, Fingered 2 acordes. Ddim add9 Cdim Caug • Con Fingered 3, la nota más baja digitada se interpreta como nota base.
Referencia Asignación de un canal MIDI a cada parte A continuación se muestra la relación entre los canales MIDI IN y MIDI OUT y cada parte. Canal MIDI Canal MIDI Esta Esta Nombre de la parte Nombre de la parte parte: parte: Upper1...
Referencia Lista de parámetros Vea esta columna de la Para comprobar este elemento de ajuste: siguiente tabla: Elementos de ajuste que se almacenan siempre al cortar la alimentación Elementos de ajuste almacenados en la memoria de registro (página S-66) Cuando se selecciona “on” para el ajuste “AutoResume (Reanudación automática)” (página S-134), los elementos de ajuste que se restablecen a los efectivos la última vez que se cortó...
Página 167
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA1011-B Printed in China CTK7000/WK7500S1B...