Descargar Imprimir esta página

Ravaglioli RAV 1380 Manual Del Usuario página 24

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
5
5.6 FISSAGGIO A TERRA DEL SOLLEVATORE (OPTIONAL)
Portare la pedana ad una altezza comoda per lavorare sulla base, verificando che l'arresto meccanico (1) sia inserito.
Utilizzando la base come dima, forare con una punta di diametro 12 a una profondità di 80 mm. Pulire i fori ed inserire i tasselli
con leggeri colpi di martello. Serrare i bulloni dei tasselli con chiave dinamometrica tarata a 5 Kgm.
Nota - Verificare l'ancoraggio dopo una decina di corse a pieno carico, controllare la coppia di serraggio. Questo controllo
va eseguito almeno ogni 3 mesi.
5.6 FITTING THE LIFT TO THE GROUND (OPTIONAL)
Take platform to a height allowing you to work at your ease, checking that the mechanical stop (1) is engaged.
Using the base as template, with a 12 mm drill make a 80 mm-deep hole. Clean holes and fit inserts by slightly tapping on them
with a hammer. Tighten bolt inserts with a torque wrench set to 5 Kgm.
Note - Check for proper anchorage once ten full-load cycles have been completed. Check also for correct tightening torque.
Repeat control at least every 3 months.
5.6 BEFESTIGUNG AM BODEN (OPTIONAL)
Die Fahrschiene auf eine bequeme Höhe anheben, um an der Basis arbeiten zu können, dabei kontrollieren, dass die
mechanischer Stoppvorrichtung (1) eingefügt ist.
Den Grundrahmen als Schablone verwenden und mithilfe eines Bohrers mit einem Mindestdurchmesser von 12 mm 80 mm tiefe
Borhungen ausführen. Die Bohrungen reinigen und die Dübel mit leichten Hammerschlägen einfügen. Die Schraubenmuttern
der Dübel mit einem auf 5 Kgm geeichten Drehmomentschlüssel befestigen.
Hinweis- Nach ugf. zehn Hubvorgängen bei voller Belastung die Verankerung und das Drehmoment kontrollieren. Diese
Kontrolle mind. alle 3 Monate durchführen.
5.6 FIXATION DE L'ELEVATEUR AU SOL (OPTIONAL)
Positionner le chemin de roulement à une hauteur pratique permettant d'intervenir sur la base, en vérifiant que l'arrêt mécanique
(1) est enclenché.
En utilisant la base comme gabarit, avec une mèche de diamètre 12, percer à une profondeur de 80 mm. Nettoyer les orifices et
introduire les chevilles avec de légers coups de marteau. Serrer les boulons des chevilles avec une clé dynamométrique étalonnée
à 5 Kgm.
Remarque - Vérifier la fixation après une dizaine de courses en pleine charge, contrôler le couple de serrage. Ce contrôle
doit être effectué au moins tous les 3 mois.
5.6 FIJACIÓN DEL ELEVADOR AL PISO (OPTIONAL)
Colocar la plataforma a una altura cómoda para trabajar sobre la base, comprobando que el tope mecánico (1) esté conectado.
Utilizando la base como patrón, taladrar con una punta de diámetro 12 a una profundidad de 80 mm. Limpiar los agujeros e insertar
los tacos con leves golpes de martillo. Apretar los pernos de los tacos con llave dinamométrica ajustada a 5 Kgm.
Nota - Comprobar el anclaje después de unas diez carreras a plena carga controlando el par de apriete. Este control debe
efectuarse por lo menos cada 3 meses.
Fig.14
24
0574-M001-0
RAV 1380

Publicidad

loading