5.7 VERIFICA DELLE SICUREZZE
Al termine del montaggio occorre verificare, agendo sui pedali (1 e 2) che l'arpione (3) entri ed esca liberamente dalla scaletta
(4) sulla base e possa arrestare eventualmente il sollevatore.
Verificare il buon funzionamento dell'avvisatore acustico (5) (durante tutta la discesa).
Verificare che la fune (6) sia solidamente ancorata alla base ed alla pedana e non presenti anomalie o danneggiamenti.
5.7 CHECKING THE SAFETY DEVICES
Once the assembling operations are over, press pedals (1 and 2) to check that pawl (3) goes freely in and out ramp (4) positioned
on lift base. Check also that pawl can stop lift, if needed.
Check for horn (5) correct operation (during the whole down movement).
Check that cable (6) is safely anchored to lift base, and that it is not worn or damaged.
5.7 ÜBERPRÜFUNG DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
Nach erfolgter Montage muss durch Betätigen der Pedalen (1 und 2) überprüft werden, dass die Sperrklinke (3) frei aus der Nut
(4) am Basisgestellt heraus- und dann wieder eingleiten kann und ggf. die Hebebühne zu Stoppen in der Lage ist.
Die korrekte Funktion des akustischen Warnsignals (5) (während der Senkphase) überprüfen. Überprüfen, dass das Seil (6)
fest an der Basis und am Pedal verankert ist und dass es keine Schäden aufweist oder Störungen zeigt.
5.7 CONTROLE DES SECURITES
A la fin du montage, il convient de vérifier, en intervenant sur les pédales (1 et 2) que le cliquet (3) entre et sort librement de du
découpage (4) sur la base et qu'il peut arrêter l'élévateur en cas de besoin.
Vérifier le bon fonctionnement de l'avertisseur sonore (5) (durant toute la descente).
Vérifier que le câble (6) est solidement fixé à la base et au chemin de roulement et qu'il ne présente ni anomalies ni détériorations.
5.7 COMPROBACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Al final del montaje es necesario comprobar, actuando en los pedales (1 y 2) que el trinquete (3) entre y salga libremente de la
escalera (4) sobre la base y que pueda eventualmente detener el elevador.
Comprobar que el indicador acústico (5) funcione bien (durante toda la bajada).
Comprobar que el cable (6) esté sujeto firmemente a la base y a la plataforma y que no presente anomalías o daños.
RAV 1380
All manuals and user guides at all-guides.com
Fig.15
0574-M001-0
5
25