Página 1
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER Français p. 43 Español p. 93 MODEL NUMBER SNT2410/SNT2410-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Página 3
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 4
We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 5
Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options. Ingress Protection Classifies the degree of protection provided IPX4 (IP) Rating by an enclosure, for electrical equipment. Volt Voltage 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 6
Dress Properly – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. ◾ Wear rubber boots when operating the snow blower. ◾ Keep hands away from moving parts. ◾ Keep guards in place and in working order. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 7
◾ Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the snow blower. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 8
Walk; never run. ◾ Do not expose a battery pack or snow blower to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265°F (130°C) may cause explosion. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 9
CH5500, CH5500-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA3360T, BA3360T-FC, CH2800D, CH2800D-FC BA5600T, BA5600T-FC, BA6720T, BA6720T-FC CH7000, CH7000-FC NOTICE: For best performance and maximum run time, it is recommended to use two 5.0Ah or higher Ah battery packs. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 10
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this snow blower. If you lend this snow blower to someone else, also lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possibly injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 11
-4°F – 50°F (-20°C – 10°C) Recommended Storage Temperature -4°F – 158°F (-20°C – 70°C) Weight (without battery pack) 146.6 lb (66.5 kg) * NOTE: IPX4 rating is valid when the battery compartment is properly closed. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 13
Power Indicator Battery-Release Auger-Speed- Button Control Lever Self-Propel Lock-off Trigger Lever Safety Left Turn Button Lever Auger-Switch Heat On/Off Headlights Trigger Button Button Electric Right Turn Contacts Heated Handle Heated Handle Lever Ejection Mechanism 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 14
With the lock-off button depressed: ◾ Move the handle left or right to rotate the chute to direct the discharged snow as desired. The handle allows the chute to rotate from 100° left to 100° right. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 15
Battery-Release Button Press to release the battery quickly. PEAK POWER™ This technology combines the power of up to two EGO 56V ARC Lithium™ batteries for longer run time and efficient power draw. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 16
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. ◾ If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of purchase. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 17
4 bolts and knobs (Fig. 2b). Please see section “HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT” for detailed adjustment instructions. Side Rails Knob Bolt 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 18
(Fig. 3b). Base Inner NOTE: Four wire cables can be pulled Support Pole slightly toward the chute side to simplify the assembly, if necessary (Fig. 3c). 4 Wire Cables Knob & Bolt 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 19
The chute can be adjusted to change both the direction and the throwing distance of the discharged snow to assist you in moving snow away from one area and depositing it in another. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 20
Choose a comfortable & Bolt operating position according to your height. Lower Knob & Bolt 1. Loosen the two upper knobs and pull out the two bolts. Save them for reassembly. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 21
If any parts are broken or missing, do not attempt to attach the battery packs to the snow blower or operate the snow blower until the broken or missing parts are replaced. Failure to do so could result in serious injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 22
WARNING: The auger will continue to rotate for a few seconds after the snow blower is turned off. Allow the auger to stop rotating before starting it again. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 23
When there are no active electronic function, the snow blower will power down automatically after 5 minutes of inactivity. b. When the headlights are turned on with no other active electronic function, the 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 24
To decrease the speed, move the Control Lever auger-speed-control lever backward (towards the user). NOTE: The position of the auger-speed- control determines the auger speed, so the auger speed adjustment is effective at any time. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 25
BACKWARD (towards the user) within the reverse area to INCREASE the speed. NOTE: You will feel a “click” that separates the forward and reverse areas of the self- propel speed-control lever. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 26
Heated Handle 1. Press the safety button and the power indicator will light up solid green. 2. To turn the handle-heating ON, press the heat on/off button and the button itself will illuminate. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 27
4. Press the headlights button three times to turn off all headlights. NOTICE: All headlights will turn off automatically if there is no other active electronic function after 5 minutes. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 28
The power indicator will illuminate only when the snow blower is powered up. NOTE: For any faults that could not be solved, contact EGO service center for repair. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 29
Remove the battery pack(s). self-propel motor is Check and clear any snow or overloaded and the snow debris between the wheels and blower could not move in the machine body. self-propel mode. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 30
Check to see if there is snow or ice buildup in the auger and deck. If necessary, use the chute cleaning tool to clear them out following instructions for “CLEARING A CLOGGED CHUTE”. Reinstall the battery pack(s) and restart the snow blower. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 31
BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200, and BA4200-FC; the LEDs on following battery packs will shine red lights when overheated: BA1400T, BA1400T-FC, BA2242T, BA2242T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA3360T, BA3360T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, BA6720T, and BA6720T-FC. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 32
If the unit comes in contact with any type of obstruction or debris during use, stop the snow blower, remove the battery pack(s), remove the obstruction, and inspect the unit carefully for damage before proceeding. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 33
If you have difficulty operating any control or part, start the snow blower as instructed in section “STARTING/STOPPING THE SNOW BLOWER" and let it run for a few minutes. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 34
All of the bearings in this product are lubricated with an amount of high grade lubricant sufficient for the life of the unit under normal operating conditions. Therefore, no further bearing lubrication is required. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 35
The height of the skid shoes can be adjusted according to the actual snow conditions without removing the nuts. Just loosen the nuts, adjust the skid-shoe position, and then retighten the nuts. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 36
Replace the shear pins if they are broken Auger Shaft Shear Pins & Nuts (Fig. 17a). 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 37
(Fig. 18a). 3. Move the drift cutters to the desired position (Fig. 18b). 4. Tighten the wing nuts to secure the drift cutters. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 38
◾ Store the snow blower in a clean, dry, enclosed place out of the reach of children. ◾ Do not store near corrosive materials such as fertilizer or rock salt. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 39
“BATTERY approximately 152°F HIGH-TEMPERATURE (67°C). Reinstall the PROTECTION” in this battery pack(s) and manual.) restart the snow blower. ◾ ◾ Unidentified fault Contact EGO service center for repair. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 41
This warranty also does not apply to cosmetic damage, including but not limited to scratches or dents; defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the product. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 42
Any action not timely filed shall be deemed waived. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service 769 Seward Ave. NW, Suite 102 Grand Rapids, Michigan 49504. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 43
SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE SNT2410/SNT2410-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para...
Página 44
Garantie limitée D’EGO ....... . 90-92 SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 45
SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 46
écrans latéraux. Portez toujours un équipement de protection des yeux conforme à la norme ANSI Z87.1. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 47
Symboles de provinciale ou fédérale peut interdire la recyclage mise au rebut des piles dans les ordures ménagères. Consultez l’organisme local de gestion des déchets au sujet. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 48
◾ Maintenez les enfants à l’écart – tous les visiteurs doivent se tenir à une distance sécuritaire de la zone de travail. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 49
à l’extérieur de la zone d’utilisation. ◾ Faites preuve de prudence pour ne pas risquer de glisser ou de tomber, surtout lorsque vous utilisez la souffleuse à neige à reculons. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 50
à vis sans fin (tarière) ou la goulotte de décharge, et lors de toute réparation, de tout réglage ou de toute inspection. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 51
établir une connexion entre une borne et une autre. Le court-circuitage des bornes d’une pile pourrait causer des brûlures ou un incendie. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 52
à neige. N'utilisez jamais votre main pour dégager la goulotte de décharge. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 53
à neige. Si vous prêtez cette souffleuse à neige à quelqu'un d'autre, prêtez- lui également ces instructions pour éviter toute utilisation inappropriée du produit et tout risque de blessure. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 54
-20° C – 70° C / -4° F – 158° F Poids (sans le bloc-piles) 66,5 kg / 146,6 lb * REMARQUE : La notation IPX4 est valable lorsque le compartiment à piles est correctement fermé. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 55
ASS2400 Patins (paire) (côté métal + côté plastique) AKS2800D Patins (paire) (côtés plastique) AKS2400D Outil de nettoyage de la goulotte de ACT2400 décharge Coupe-congère (paire) ADC2400 SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 56
Levier de des phares la vis sans fin rotation à Poignée droite Poignée chauffante chauffante Bouton d’activation/ Contacts de désactivation du Mécanisme électriques chauffage d’éjection SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 57
Gâchette de déclenchement de l’autopropulsion Permet d'activer et de désactiver la fonction d'autopropulsion. Levier de contrôle de la vitesse du système d’autopropulsion Augmente ou diminue la vitesse d'autopropulsion. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 58
Bouton des phares Allume et éteint les phares du châssis et de la poignée. Indicateur d’alimentation Indique l'état de la souffleuse à neige et du bloc-piles. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 59
Cette technologie combine la puissance d’une ou deux piles EGO ARC Lithium™ de 56 V au maximum pour assurer une autonomie de fonctionnement plus longue et une consommation d'énergie efficace. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 60
à chaîne et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante. ◾ S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez retourner l’outil à l’endroit où vous l’avez acheté. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 61
(Fig. 2b). Veuillez consulter la section intitulée « RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE » pour des instructions de réglage détaillées. Rails Bouton latéraux Boulon SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 62
Les quatre câbles peuvent être légèrement tirés vers le côté de la goulotte de décharge pour simplifier l’assemblage, si nécessaire (Fig. 3c). 4 câbles Bouton et boulon inférieurs SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 63
3 câbles décharge. Sinon, les câbles risqueraient d’être endommagés en raison d’un étirement excessif (Fig. 4a). SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 64
Pour diminuer la distance de projection de la neige, tirez vers l’avant la poignée de réglage de la direction et de l’angle d’inclinaison de la goulotte de décharge. Cela permet d’abaisser le déflecteur. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 65
5. Serrez les deux boutons de verrouillage inférieurs pour attacher les rails latéraux à la poignée arrière (Fig. 5b). Position du haut Position intermédiaire Position du bas SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 66
à la macHine avant de commencer à l’utiliser. 5. Attachez l’autre bloc-piles dans l’autre compartiment des piles de la même manière. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 67
à neige. Attendez que la vis sans fin (tarière) cesse de tourner avant de la remettre en marche. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 68
Appuyez manuellement sur le bouton de sécurité jusqu'à ce que le voyant de l’indicateur d'alimentation s'éteigne, ce qui signifie que la souffleuse à neige a été mise hors tension. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 69
Relâchez ensuite le levier de verrouillage en position désactivée (Fig. 8a). SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 70
Gâchette de déclenchement s'allumera et brillera continuellement du système d’autopropulsion en vert. 2. Pour activer la fonction d'autopropulsion, appuyez sur la gâchette d'autopropulsion contre la poignée (Fig. 9a). SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 71
à tout moment. Pour votre sécurité, il est recommandé de vérifier et de régler la vitesse d'autopropulsion sur la valeur la plus lente avant d'activer la fonction d'autopropulsion. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 72
éléments chauffants exposés. 1. Appuyez sur le bouton de sécurité ; le voyant de l'indicateur d'alimentation s'allumera et brillera continuellement en vert. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 73
4. Appuyez trois fois sur le bouton des phares pour éteindre tous les phares. AVIS : Tous les phares s'éteignent automatiquement s'il n'y a pas d'autre fonction électronique active au bout de cinq minutes. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 74
à neige. Le témoin de l’indicateur de charge s'allume uniquement lorsque la souffleuse à neige est mise en marche. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 75
à neige lorsque vous travaillez. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 76
Pas de voyant bloc(s)-piles sont en état allumé de surchauffe. Contactez un Centré de service Autres erreurs : après-vente EGO pour la interrupteur, lumière, etc. réparation. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 77
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais vos bras à l’intérieur de la goulotte et ne placez aucune partie de votre SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 78
Nous recommandons l'utilisation de deux piles fonctionnant simultanément. Cela permet d'atteindre la puissance maximale de la souffleuse à neige. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 79
Si la souffleuse entre en contact avec un type quelconque d’obstacles ou de débris pendant son utilisation, arrêtez la souffleuse à neige, retirez les blocs-piles, éliminez l’obstruction et inspectez soigneusement l’appareil avant de reprendre le déneigement. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 80
à faire fonctionner des commandes ou des pièces, mettez la souffleuse en marche comme l’indique la section intitulée « DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE » et laissez-la tourner pendant quelques minutes. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 81
Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire des roulements n'est nécessaire. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 82
Lorsque vous rencontrez des surfaces irrégulières ou recouvertes de gravier, la hauteur des patins doit être ajustée pour augmenter la capacité de la souffleuse à neige à manœuvrer sur la neige. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 83
8. Remontez les cinq boulons et écrous. Serrez-les fermement. 9. Serrez à fond l’écrou sur chacune patin. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 84
Deux goupilles de cisaillement et deux écrous sont rangés sur l'ensemble de goulotte de décharge de la neige (Fig. 17b). Remplacez-les par de nouvelles goupilles ou de nouveaux écrous si les originaux sont cassés. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 85
Vérifiez et assurez-vous que les deux 20 PSI / 137,9 kPa pneus sont gonflés à la pression indiquée à la Fig. 19. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 86
Rangez la souffleuse à neige dans un endroit propre, sec et fermé, hors de portée des enfants. ◾ Ne la rangez pas à côté de matériaux corrosifs tels que des engrais ou du sel gemme. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 87
67° C / 152° F. « PROTECTION DES PILES Réinstallez le(s) bloc(s)- CONTRE UNE SURCHAUFFE » piles et faites redémarrer dans ce mode d’emploi.) la souffleuse à neige. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 88
Les poignées ne sont lorsque la souffleuse à poignée pour relancer le pas chauffées. neige est inactive pendant chauffage. 10 minutes. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 89
SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 90
Cette caution est remboursable lorsque le service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 91
à consommateurs dans ces États ou provinces. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 92
Pour le service à la clientèle, contactez-nous en téléphonant au numéro suivant (appel gratuit) : 1-855-EGO-5656 ou EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave. NW, Suite 102, Grand Rapids, Michigan 49504. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 93
SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V NÚMERO DE MODELO SNT2410/SNT2410-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para...
Página 94
Garantía limitada de EGO ......141-143 SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 95
Medidas para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 96
Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 97
Símbolos de baterías en basureros comunes. Consulte reciclaje con la autoridad reguladora de desechos local para obtener información sobre las opciones de reciclaje o eliminación disponibles. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 98
◾ Mantenga alejados a los niños: todos los visitantes se deberán mantener a una distancia segura del área de trabajo. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 99
Mantenga el área de utilización despejada de todas las personas, en particular de niños pequeños. ◾ Tenga precaución para evitar resbalar o caerse, especialmente cuando utilice el soplador de nieve en reversa. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 100
◾ Cuando despeje, repare o inspeccione el soplador de nieve, pare el motor y SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 101
Si se cortocircuitan juntos los terminales de la batería, es posible que se causen quemaduras o un incendio. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 102
No use nunca la mano para limpiar el conducto de descarga. Para despejar el conducto de descarga: SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 103
Si le presta este soplador de nieve a alguien, préstele también estas instrucciones para prevenir el uso incorrecto del producto y posibles lesiones. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 104
Temperatura de almacenamiento recomendada -4 – 158 °F (-20 – 70 °C) Peso (sin paquete de batería) 146,6 lb (66,5 kg) * NOTA: La clasificación IPX4 es válida cuando el compartimiento de la batería está cerrado correctamente. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 105
Zapatas deslizantes (pareja) (lado AKS2800D metálico + lado de plástico) Zapatas deslizantes (pareja) (lados AKS2400D plástico) Herramienta de limpieza del conducto de ACT2400 descarga Cortador de deriva (pareja) ADC2400 SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 106
Palanca de la barrena Contacto luces delanteras giro a la eléctrico Agarradera Agarradera derecha calefactada calefactada Botón de encendido y apagado Mecanismo de de la función de calentamiento eyección SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 107
Ajusta la velocidad de la barrena, que determina la distancia de lanzamiento. Gatillo de autopropulsión ENCIENDE y APAGA la función de autopropulsión. Palanca de control de la velocidad de autopropulsión Aumenta o reduce la velocidad de autopropulsión. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 108
ENCIENDE y APAGA las luces delanteras de la plataforma y de la agarradera. Indicador de alimentación eléctrica Indica el estado del soplador de nieve y del paquete de batería. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 109
Esta tecnología combina la energía de hasta dos baterías EGO ARC Lithium™ de 56 V para producir un tiempo de funcionamiento más prolongado y un consumo eficiente de energía. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 110
No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y utilizado satisfactoriamente la herramienta. ◾ Si hay piezas faltantes o dañadas, devuelva este producto al lugar donde lo compró. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 111
4 pernos y las 4 perillas (Fig. 2b). Sírvase consultar la sección “AJUSTE DE LA ALTURA DE LA AGARRADERA” para obtener instrucciones de ajuste Rieles detalladas. Perilla laterales Perno SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 112
(Fig. 3c). 4 cables de alambre Perilla y perno SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 113
Evite doblar o torcer este cable de alambre. Si no se siguen estas instrucciones, el resultado será pérdida de control de la dirección del conducto de descarga (Fig. 4a). SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 114
Para reducir la distancia a la que se lanza la nieve, empuje hacia delante la manija de control de la dirección/inclinación del conducto de descarga. Esto bajará el deflector. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 115
5. Apriete las dos perillas de fijación inferiores para fijar los rieles laterales a la agarradera trasera (Fig. 5b). Posición superior Posición central Posición inferior SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 116
4. Empuje el paquete de batería hasta que oiga un “clic”. El botón de liberación de la batería saltará hacia arriba por resorte cuando el paquete de batería esté firmemente sujeto. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 117
ADVERTENCIA: La barrena continuará rotando durante unos cuantos segundos después de apagar el soplador de nieve. Permita que la barrena deje de rotar antes de arrancarla de nuevo. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 118
Presione manualmente el botón de seguridad hasta que el indicador de alimentación eléctrica se apague, lo cual significa que el soplador de nieve se ha apagado. Alternativamente, el soplador de nieve se apagará automáticamente en las siguientes situaciones: SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 119
Luego, suelte la palanca de Gatillo del interruptor fijación en apagado (Fig. 8a). de la barrena SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 120
2. Para encender la función de autopropulsión, presione el gatillo de autopropulsión hacia abajo contra la agarradera (Fig. 9a). 3. Para apagar la función de autopropulsión, suelte el gatillo de autopropulsión SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 121
Por seguridad del operador, se recomienda comprobar y ajustar la velocidad de autopropulsión antes de encender la función de autopropulsión. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 122
2. Para ENCENDER la función de calentamiento de la agarradera, presione el botón de encendido y apagado del calentamiento y el propio botón se iluminará. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 123
4. Presione tres veces el botón de las luces delanteras para apagar todas las luces delanteras. AVISO: Todas las luces delanteras se apagarán automáticamente si no hay ninguna otra función electrónica activa después de 5 minutos. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 124
Cuando empuje hacia delante o jale hacia atrás manualmente el soplador de nieve, comprima ambas palancas al mismo tiempo y entonces las ruedas se desacoplarán del motor de autopropulsión. Este hará que el movimiento manual sea más fácil. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 125
Si solo el gatillo de Detenga la función de autopropulsión está autopropulsión y espere un poco activado, el motor de de tiempo para enfriar el motor autopropulsión está de autopropulsión. sobrecalentado. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 126
No hay luz soplador de nieve. paquetes de batería están sobrecalentados. Otros errores: interruptor, Contacte a un centro de servicio luz, etc. de EGO para la reparación. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 127
No utilice nunca la mano para limpiar el conducto de descarga. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 128
Suelte todos los gatillos y espere hasta que el paquete o los paquetes de batería sobrecalentados se enfríen y la luz del indicador LED de batería se ponga verde, y luego rearranque el soplador de nieve SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 129
SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 130
Si tiene dificultad para utilizar cualquier control o pieza, arranque la máquina tal y como se muestra en la sección “ARRANQUE/PARADA DEL SOPLADOR DE NIEVE” y deje que funcione durante unos minutos. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 131
Todos los cojinetes de este producto están lubricados con una cantidad de lubricante de alta calidad suficiente para la vida útil de la unidad en condiciones de utilización normales. Por lo tanto, no se requiere lubricación adicional de los cojinetes. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 132
Cuando un lado de la zapata deslizante muestre señales de desgaste, invierta la zapata para utilizar el otro lado con el fin de obtener una vida útil máxima de la barra (Fig. 15b). SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 133
7. Rote las placas de conexión hasta que los agujeros ubicados en dichas placas, en la parte inferior de la plataforma y en la barra rascadora estén alineados. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 134
En el ensamblaje del conducto de descarga de nieve hay almacenados dos pernos de cizalla y dos tuercas de repuesto (Fig. 17b). Si los originales están rotos, reemplácelos por otros nuevos. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 135
(Fig. 18a). 3. Mueva los cortadores de deriva hasta la posición deseada (Fig. 18b). 4. Apriete las tuercas de mariposa para fijar los cortadores de deriva. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 136
Retire el paquete o los paquetes de batería y almacénelos en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 137
Almacene el soplador de nieve en un lugar limpio, seco, cerrado y fuera del alcance de los niños. ◾ No almacene la unidad cerca de materiales corrosivos, tales como fertilizante o sal de roca. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 138
Rearranque el soplador de nieve. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 139
“PARA AJUSTAR colocar la barra rascadora LA ALTURA DE LAS demasiado lejos del piso. ZAPATAS DESLIZANTES” de este manual. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 140
SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 141
EGO autorizado y no es transferible. Los productos EGO no serán considerados defectuosos, y esta garantía no se aplicará, en los casos en que el SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 142
SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...
Página 143
Para obtener servicio al cliente, contáctenos llamando gratis al 1-855-EGO-5656 o en EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave. NW, Suite 102, Grand Rapids, Michigan 49504. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V — SNT2410/SNT2410-FC...