Descargar Imprimir esta página

Sennheiser AMBEO MAX SB01 Indicaciones De Seguridad página 5

Ocultar thumbs Ver también para AMBEO MAX SB01:

Publicidad

de água. Não coloque objetos com água (por ex., vasos)
sobre o produto. Caso contrário, surgirá o perigo de in-
cêndio ou eletrocussão.
16. Retire a ficha da tomada para desligar o produto da rede
elétrica.
17. Certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação se
encontra sempre em bom estado e facilmente acessível.
18. Use o produto exclusivamente até 2000 m acima do nível
do mar (NN).
Indicação de perigo na parte de baixo do produto
O produto gera calor que se dissipa através da cai-
xa! Para evitar irritações no pele, não tocar durante
a utilização e imediatamente depois de utilizar.
A indicação apresentada de seguida encontra-se na parte de
baixo do produto.
Os símbolos têm o seguinte significado:
Leia e siga as informações de segurança e de
funcionamento apresentadas no manual de ins-
truções.
No interior do produto existem valores de tensão
perigosos que representam um risco de choque
elétrico.
Jamais abra o produto. Perigo de
choque elétrico ao tocar em pe-
ças condutoras de corrente. No
interior do produto não se encontram nenhuns componentes
que possam ser reparados pelo cliente. Solicite a realização
de reparações a um distribuidor Sonova Consumer Hearing
autorizado.
Evitar ferimentos e acidentes
Proteja a sua audição de volumes de som muito
X
elevados. Não utilize o produto com volume
muito alto durante muito tempo de modo a evitar
danos na audição.
O produto gera campos magnéticos per-
X
manentes mais fortes que podem provocar
interferências em pacemakers, desfibriladores
implantados (ICD) e outros implantes. Mantenha sempre
uma distância mínima de 10  c m entre o componente do
produto que contém ímanes e o pacemaker, o desfibrila-
dor implantado ou outro implante.
Mantenha o produto, a embalagem e os acessórios fora
X
do alcance das crianças e animais domésticos, a fim de
evitar acidentes. Perigo de ingestão e asfixia.
Nunca utilize o produto em situações que requeiram a
X
sua particular atenção (por ex., ao fazer qualquer tipo de
trabalho manual).
Evitar danos no produto e interferências
Aguarde pelo menos 2 horas antes de colocar o produto
X
em funcionamento depois de o ter transportado para um
ambiente mais quente.
Instruções de segurança relativas a pilhas de lítio tipo
botão (identificação CR ou Li)
A pilha tipo botão destina-se à utilização do controlo remoto
SB01-RC.
AVISO
Em caso de utilização abusiva ou inadequada, as pilhas po-
dem verter. Em casos extremos, existe perigo de:
• Explosão
• Formação de calor e fogo
• Formação de fumo e/ou gases
• Danos para a saúde e/ou para o meio ambiente
Se suspeitar que as
pilhas foram ingeri-
das ou se encontram
alojadas em alguma
parte do corpo,
consulte um médico
imediatamente.
Guarde as pilhas
fora do alcance das
crianças.
Respeite a pola-
ridade correta ao
inserir as pilhas.
Remova as pilhas
de produtos visivel-
mente danificados.
Não exponha as
pilhas à humidade.
Não desmonte nem
deforme as pilhas.
Entregue as pilhas gastas exclusivamente em
pontos de recolha ou lojas da especialidade de
modo a permitir a sua reutilização. Para evitar
curtos-circuitos, tape os polos das pilhas com
fitas adesivas.
Utilização adequada/responsabilidade
Este produto foi desenvolvido para a reprodução de som da
televisão e de música através de ligações por cabo, Bluetoo-
th, WLAN ou Ethernet. O produto só pode ser utilizado em
áreas privadas e domésticas, não tendo sido concebido para
fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua
utilização para fins não descritos no manual de instruções. A
Sonova Consumer Hearing GmbH não se responsabiliza por
danos em dispositivos conectados que não estejam em con-
formidade com as especificações da interface (USB, HDMI,
Ethernet). A Sonova Consumer Hearing GmbH não assume
qualquer responsabilidade por uma utilização indevida ou
inadequada do produto, bem como dos seus dispositivos adi-
cionais/acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescri-
ções específicas do país.
Informação sobre registo e tratamento de dados e atuali-
zações de firmware
Este produto grava configurações individuais como volume,
ajustes de som e definições da interface do utilizador (por ex.,
luminosidade dos LED), entrada selecionada e designações,
endereços Bluetooth de dispositivos emparelhados, configu-
rações WiFi, dados de utilização (por  ex., ciclos de ativação
e tempos de funcionamento). Estes dados são necessários
para a operação do produto e não são transmitidos à Sonova
Consumer Hearing GmbH nem transferidos ou processados
por qualquer empresa contratada pela Sonova Consumer
Hearing GmbH.
O firmware do produto pode ser atualizado gratuitamente
através de uma ligação à Internet. Se o produto estiver ligado
à Internet, os dados que se seguem são enviados automatica-
mente para os servidores da Sonova Consumer Hearing e aí
processados para disponibilizar e transferir atualizações de
firmware adequadas: endereço MAC, endereço IP. Os dados
são utilizados apenas para o fim indicado e não são armaze-
nados permanentemente. Caso estes dados não devam ser
transmitidos nem processados, não estabeleça a ligação à
Internet.
Declarações do fabricante
Estão disponíveis mais informações sobre marcações para
cumprimento das estipulações legais na adenda fornecida
em conjunto.
Garantia
A Sonova Consumer Hearing GmbH oferece uma ga-
rantia de 24 meses para este produto. Pode consul-
tar as condições de garantia atuais na Internet, em
www.sennheiser-hearing.com/warranty ou junto do seu dis-
tribuidor Sonova Consumer Hearing.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Declaração de conformidade UE:
• Diretiva ErP (2009/125/CE)
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
A Sonova Consumer Hearing GmbH declara pela presente
que o tipo de equipamento de rádio SB01 está em confor-
midade com a diretiva relativa aos equipamentos de rádio
(2014/53/UE).
O texto integral da declaração de conformidade UE está dis-
ponível no seguinte endereço de Internet: www.sennheiser-
-hearing.com/download.
Indicações sobre a eliminação:
Retire as pilhas do
• Diretiva relativa a pilhas e acumuladores
produto sempre que
(2006/66/CE e 2013/56/UE)
o produto não seja
• Diretiva REEE (2012/19/UE)
utilizado durante
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se
um longo período.
encontra no produto, na bateria/pilha recarregável (se apli-
cável) e/ou na embalagem, alerta-o para o facto destes pro-
Guarde as pilhas de
dutos não poderem ser eliminados através do lixo doméstico
modo que os polos
normal, mas que devem ser eliminados separadamente no
não se toquem, pois
fim da sua vida útil. Relativamente à embalagem, respeite as
tal poderá provocar
disposições sobre a separação de resíduos em vigor no seu
um curto-circuito.
país. Uma eliminação incorreta dos materiais da embalagem
pode prejudicar a sua saúde e o meio ambiente.
Utilize exclusivamente
as pilhas especifi-
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos anti-
cadas pela Sonova
gos, baterias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embala-
Consumer Hearing.
gens serve para promover a reutilização e reciclagem e evitar
efeitos negativos na sua saúde e no meio ambiente causados
Guarde os produtos
por, por ex., substâncias potencialmente nocivas contidas
num local fresco e
nestes produtos. No fim da sua vida útil, entregue os apa-
seco (aprox. 20  ° C).
relhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas recar-
regáveis para reciclagem para que as suas matérias-primas
Nunca continue
possam ser reutilizadas de forma a evitar um excesso de lixo.
a utilizar pilhas
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem
danificadas.
danificá-las, é obrigatório eliminá-las separadamente (para a
remoção segura das baterias/pilhas recarregáveis, consulte
o manual de instruções do produto). Em caso de baterias/
pilhas recarregáveis à base de lítio, proceda com cuidado es-
pecial, pois estas constituem riscos especiais como, por ex.,
risco de incêndio e/ou risco de ingestão no caso de pilhas
Não exponha as pi-
tipo botão. Reduza a produção de resíduos resultante de ba-
lhas a temperaturas
terias tanto quanto possível utilizando baterias com vida útil
superiores a 70   ° C.
mais prolongada ou pilhas recarregáveis.
Evite a radiação solar
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes pro-
direta e não deite as
dutos junto da câmara municipal, dos pontos de recolha
pilhas para o fogo.
públicos ou do seu distribuidor Sonova Consumer Hearing.
Os aparelhos elétricos e eletrónicos também podem ser en-
tregues aos comerciantes, que têm a obrigação de aceitar as
devoluções. Assim, contribui significativamente para a prote-
ção do ambiente e da saúde pública.
Marcas e licenças
Poderá encontrar informações sobre identificações de mar-
cas nas instruções resumidas fornecidas em conjunto.
Os
www.sennheiser-hearing.com/download.
NL
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1.
2.
3.
4. Volg alle aanwijzingen nauwgezet op.
5.
6. Maak het product uitsluitend schoon, wanneer de stekker
7.
8. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen
9. Gebruik het product uitsluitend in combinatie met die
10. Let er altijd op dat niemand op de kabel kan gaan staan
11. Gebruik uitsluitend de door Sonova Consumer Hearing
12. Gebruik het product uitsluitend in combinatie met stel-
13. Koppel het product bij onweer los van de voedingsspan-
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalifi-
15. WAARSCHUWING: Stel het product niet bloot aan spat-
16. Trek de stekker uit het stopcontact om het product los te
17. Zorg ervoor dat de stekker van de netkabel altijd in een
18. Gebruik het product alleen tot 2000 m boven zeeniveau
Gevaarsaanduiding op de onderzijde van het product
De volgende aanwijzing is op de onderzijde van het product
aangebracht.
De symbolen hebben de volgende betekenis:
dende onderdelen aanraakt. Binnenin het product zitten geen
componenten, die u zelf kunt repareren. Laat reparaties uitvoeren
door een geautoriseerde Sonova Consumer Hearing-partner.
5
textos
da
licença
estão
disponíveis
Nederlands
Nederlands
Lees deze veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Bewaar deze veiligheidsvoorschriften goed. Geef het pro-
duct altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door
aan derden.
Let goed op alle waarschuwingen.
Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van water.
uit het stopcontact is getrokken. Maak het product alleen
schoon met een droge doek.
Zorg voor een circulerende ventilatie. Het product ont-
wikkelt warmte, die via de behuizing wordt afgevoerd.
Plaats het product overeenkomstig de aanwijzingen in
deze gebruiksaanwijzing.
zoals radiatoren, ovens, direct zonlicht of andere appara-
ten die warmte genereren.
spanningsbronnen, die overeenkomen met de gegevens
in de gebruiksaanwijzing en de gegevens op de onderzij-
de van het product. Sluit het product altijd op een geaard
stopcontact aan.
en dat deze niet bekneld kan raken, in het bijzonder niet
bij de stekker, aan het stopcontact en op het punt, waar-
op de kabel uit het product komt.
meegeleverde of aanbevolen extra apparaten/toebeho-
ren/reserveonderdelen.
lingkasten, racks of tafels, die sterk genoeg zijn om het
gewicht van het product veilig te kunnen dragen (zie ge-
bruiksaanwijzing).
ning, of wanneer het product gedurende een langere pe-
riode niet wordt gebruikt.
ceerd onderhoudspersoneel uitvoeren. Er moeten repa-
ratiewerkzaamheden worden uitgevoerd, indien het pro-
duct op enigerlei wijze is beschadigd, of bijvoorbeeld de
voedingskabel is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen
in het product terecht zijn gekomen, het product is bloot-
gesteld aan regen of vocht, niet storingsvrij werkt of men
het product heeft laten vallen.
water of druppels water. Plaats geen met vloeistof gevul-
de voorwerpen, zoals bloemenvazen, op het product. Er
bestaat gevaar voor brand of een elektrische schok.
koppelen van de voedingsspanning.
correcte toestand verkeert en gemakkelijk toegankelijk is.
(NN).
Het product genereert warmte die via de behuizing
wordt afgevoerd! Raak het product tijdens het ge-
bruik en direct daarna niet aan om huidirritatie te
voorkomen.
Lees de in de gebruiksaanwijzing vermelde veilig-
heidsvoorschriften en gebruiksvoorschriften zorg-
vuldig door en volg deze op.
Binnenin het product komen gevaarlijke span-
ningswaarden voor, die het risico van een elektri-
sche schok met zich meebrengen.
Het product nooit openen. Er be-
staat gevaar voor een elektrische
schok wanneer u spanning gelei-
em:

Publicidad

loading