λειας του ελέγχου, γλιστρήματος και πτώσης
που μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
m) Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν κινείστε
με το χλοοκοπτικό μηχάνημα προς τα πίσω ή
όταν το τραβάτε προς το μέρος σας. Προσέ‐
χετε πάντα το περιβάλλον. Αυτό μειώνει τον
κίνδυνο να σκοντάψετε κατά την εργασία.
n) Μην αγγίζετε τα μαχαίρια ή άλλα επικίνδυνα
μέρη που εξακολουθούν να κινούνται. Έτσι
μειώνετε τον κίνδυνο τραυματισμού από
κινούμενα μέρη.
o) Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι διακόπτες είναι απε‐
νεργοποιημένοι και ότι η μπαταρία έχει απο‐
συνδεθεί προτού αφαιρέσετε παγιδευμένο
υλικό ή προτού καθαρίσετε το χλοοκοπτικό
μηχάνημα. Η μη αναμενόμενη λειτουργία του
χλοοκοπτικού μηχανήματος μπορεί να προ‐
καλέσει σοβαρούς τραυματισμούς.
Içindekiler
1
Önsöz......................................................419
2
Bu Kullanma Talimatı hakkında bilgiler... 419
3
Genel...................................................... 420
4
Emniyet kuralları..................................... 421
5
Çim biçme makinesinin kullanıma hazır hale
getirilmesi................................................428
6
Üfleme aletini çalışmaya hazır duruma
getirme.................................................... 428
7
Çim biçme makinesinin montajı.............. 429
8
Kullanıcı için çim biçme makinesinin ayar‐
lanması................................................... 431
9
Üfleme aletinin montajı........................... 431
10
Çim biçme makinesinin çalıştırılması ve
kapatılması..............................................431
11
Çim biçme makinesini ve aküyü kontrol
etme........................................................ 432
12
Çim biçme makinesi ile çalışma.............. 432
13
Çalışma sonrasında................................ 434
14
Nakliyat................................................... 434
15
Saklama.................................................. 435
16
Temizleme.............................................. 435
17
Bakım......................................................436
18
Onarım.................................................... 437
19
Arızaların tamiri....................................... 437
20
Teknik bilgiler.......................................... 439
21
Yedek parçalar ve aksesuar................... 440
22
Bertaraf etme.......................................... 440
23
AB Uygunluk Deklarasyonu.................... 440
24
Adresler...................................................441
25
Genel ve ürüne özgü güvenlik talimatları 441
1
Önsöz
0478-131-9830-B
Sayın Müşterimiz,
STIHL ürünlerini tercih ettiğinizden dolayı teşek‐
kür ederiz. Ürünlerimizi, müşterilerimizin talepleri
ve istekleri doğrultusunda yüksek kalite ile gelişti‐
riyor ve üretiyoruz. Bu sayede ekstrem şartları
yerine getiren ve yüksek derecede güvenilir
ürünler geliştirilmektedir.
STIHL markası aynı zamanda, servis alanında
da yüksek kalite sunar. Bayilerimizden ve ihtisas
mağazalarından ürünlerimizin kullanımı ve teknik
özellikleri hakkında detaylı bilgi alabilirsiniz.
STIHL, doğa için sürdürülebilir ve sorumlu bir
yaklaşıma açıkça bağlıdır. Bu kullanım kılavuzu,
STIHL ürününüzü uzun bir kullanım ömrü süre‐
sinde güvenli ve çevre dostu bir şekilde kullan‐
manıza yardımcı olmayı amaçlamaktadır.
Ürünlerimize göstermiş olduğunuz güvenden
dolayı teşekkür eder STIHL ürünlerimiz ile iyi
çalışmalar dileriz.
Dr. Nikolas Stihl
ÖNEMLİ! KULLANIMDAN ÖNCE KILAVUZU
OKUYUN VE SAKLAYIN.
2
Bu Kullanma Talimatı hak‐
kında bilgiler
Orijinal kullanma talimatının tercümesi
2.1
Geçerli dokümanlar
Bu çalıştırma talimatları, 2006/42/EC sayılı AT
Direktifine uygun olarak üreticinin asıl çalıştırma
talimatlarının bir çevirisidir.
Yerel güvenlik yönetmelikleri geçerlidir.
► Bu kullanım kılavuzuna ek olarak şu doküman‐
lar okunmalı, anlaşılmalı ve muhafaza edilme‐
lidir:
– STIHL aküsünün güvenlik uyarıları AK
– STIHL şarj aletlerinin kullanım kıla‐
vuzu AL 101, 301, 500
– Monte edilmiş akülü STIHL aküleri ve ürün‐
leri için güvenlik bilgileri: www.stihl.com/
safety-data-sheets
türkçe
419