Página 11
Dear Customer, Grass catcher box Thank you for choosing STIHL. We Level indicator 1. Table of contents develop and manufacture our quality Handlebar products to meet our customers' Central cutting height adjustment Notes on the instruction manual requirements. The products are designed...
Illustrations and texts describe specific behaviour is necessary or must be Technical specifications operating steps. avoided. Lawn mower STIHL RMA 235.0 All symbols which are affixed to the Warning STIHL AK battery machine are explained in this instruction Risk of injury to persons. A certain manual.
Chargers with European plugs are shown operation. The user must receive in the illustrations. Chargers with other instruction on safe use of the machine 4. For your safety types of plug are connected to the mains in from the vendor or another expert. a similar way.
Plan your working times so that more accessories approved by STIHL, is ● Protect the battery against severe physical strains over a longer forbidden and results in voiding of the heat or fire.
Página 15
● Keep the battery in electrically non- A damaged or defective battery may emit ● Store the charger in a locked, room. conductive packaging. a strange odour, smoke, or catch fire. The charger is in good operating Persons could be seriously or fatally ●...
A damaged or defective charger may emit lifting and carrying the machine. always transport STIHL batteries either in a strange odour or smoke. Persons could the undamaged original packaging or in Observe the information in the section be injured or property damaged.
+5°C (41°F). signs and warnings on the machine. Your Place the machine on an even surface STIHL specialist has a supply of Only work during the day or with good before switching it on. replacement stickers and all the other artificial light.
Página 18
Never put hands or feet on or repairs carried out by a specialist underneath rotating parts. – before removing the grass catcher box, dealer (STIHL recommends STIHL Never touch the rotating blade. – before adjusting the cutting height. specialist dealers).
Never use high-pressure cleaners and do parts number, by the STIHL lettering and, not clean the machine under running water if present, by the STIHL spare parts 4.11 Storage for prolonged periods (e.g. using a garden hose). symbol. On smaller parts, only the symbol without operation Do not use aggressive cleaning agents.
The batteries supplied are optimally time. Please refer to adapted to the intended purpose, www.stihl.com/charging-times for however, all STIHL AK type batteries can charging times. 6. Preparing the machine for be used. operation...
● Remove the battery from the battery 4 LEDs flash red: compartment. ( 7.2) The battery is faulty. 8. Controls ● Connecting the charger to the mains 7.3) 1 LED illuminates red: ● Insert the battery (1) into the guides on 8.1 Safety plug The battery is too warm or too the charger (2) and push it to the stop.
– Allow the lawn to dry before mowing. highest cutting height (65 mm) released. For this reason, always If required, additional STIHL lithium-ion hold the upper handlebar (2) with Setting cutting height: batteries can be purchased (special one hand at its highest point when accessories).
This can defective, the machine must not be required. ( 9.2) be measured using a stopwatch. operated. Consult a specialist dealer; STIHL recommends STIHL specialist dealers. 0478 131 9841 B - EN...
The lawn mower should be inspected once hood of the electric motor and the lower annually by a specialist dealer. STIHL housing. recommends STIHL specialist dealers. Underside of machine: The air slots (3) are located in the vicinity of the discharge chute.
12.3 Electric motor and wheels 12.6 Checking blade wear 12.7 Removing and installing mowing blade The electric motor is maintenance-free. Maintenance interval: Before each use The wheel bearings are maintenance-free. Risk of injury! Risk of injury! Always wear suitable protective Blades are subjected to differing gloves when working on the degrees of wear depending on the...
Any machine faults must be completely the blade sharpened by a specialist dealer remedied prior to storage. (STIHL recommends STIHL specialist 13. Transport Note the following points when storing the dealers). lawn mower for long periods (winter...
"Maintenance" must be performed important information for the prevention of regularly. ● Fasten ropes or straps at the transport damage or excessive wear to your STIHL handle (1) and at the lower If these maintenance operations cannot be machine: handlebars (3).
The versions of the standards valid on the 6311 702 0110 production date apply to development and The full EC Declaration of Conformity is production of the products. available from ANDREAS STIHL AG & Co. Blade fastening screw: 9018 321 1800 Applicable conformity assessment procedure: ANDREAS STIHL AG &...
L 76 dB(A) mains. Uncertainty K 2 dB(A) Please refer to www.stihl.com/charging- 18.1 Lawn mower STIHL RMA 235.0 Hand-arm vibrations: times for charging times. Specified vibration characteristic in Serial number 6311 accordance with EN 12096:...
Página 30
– ON button not pressed – Insert safety plug ( 8.1) – Re-sharpen or replace mowing blade – Safety plug is not inserted – Adapt cutting height and mowing speed 12.8) – Electrical connection interrupted to mowing conditions ( 8.5) between lawn mower and battery –...
20.2 Service confirmation – No electrical contact between charger and battery Please hand this instruction manual – Charger defective to your STIHL specialist dealer in – Battery defective the case of maintenance operations. He will confirm the service operations Remedy: performed in the pre-printed boxes.
Página 33
Instrucciones para leer el manual Rendimiento de corte de esfuerzo extremas. Variantes de país Zona de trabajo del usuario STIHL también presta un Servicio Descripción del equipo Carga correcta del motor eléctrico Postventa de primera calidad. Nuestros Para su seguridad...
¡Peligro! Riesgo de accidente y de sufrir Cortacésped, de dirección manual lesiones personales graves. Es y con acumulador (STIHL RMA) 2.2 Instrucciones para leer el manual necesario evitar hacer algo o Cargador STIHL AL 101 Las imágenes y los textos describen atenerse a un comportamiento Datos técnicos...
Las ilustraciones muestran cargadores primera puesta en servicio, el usuario con euroconectores; la conexión a la red debe preocuparse de recibir indicaciones 4. Para su seguridad de los equipos con otros modelos de técnicas y prácticas por personas conector se realiza análogamente. especializadas.
Los niños montaje correcto de accesorios pueden ser lesionados gravemente. – decoloraciones de la piel, autorizados por STIHL), lo cual conduciría ● Mantenga alejados a los niños. a la pérdida de los derechos de garantía. – hormigueo desagradable.
Página 37
● Mantenga el rango de ● No trabaje con un acumulador dañado temperatura admisible del o defectuoso. 4.4 Cargador acumulador. ( 18.2) ● No cargue un acumulador dañado o Los niños no pueden reconocer ni estimar ● Mantenga el acumulador defectuoso.
– El cargador funciona y no está El contacto con partes eléctricamente ● No conecte el cargador a una caja de modificado. activas puede causar un choque eléctrico. enchufe múltiple. El usuario puede ser gravemente En un estado de funcionamiento que no lesionado o matado.
4.9 Durante el trabajo No dejar el acumulador en el vehículo y no Su distribuidor especializado STIHL tiene No trabajar nunca el césped exponerlo jamás a la irradiación solar a su disposición adhesivos de repuesto y cuando haya animales o directa.
Página 40
elementos en rotación. No tocar nunca la El equipo no se debe volcar antes de Puesta en servicio: cuchilla en funcionamiento. Mantenerse conectarlo ni durante el proceso de Atención: ¡peligro de siempre alejado de la abertura de conexión. lesiones! expulsión. No conectar el motor eléctrico si el canal No poner nunca las manos o los Se debe respetar siempre la distancia de...
Página 41
El equipo no debe ponerse en STIHL recomienda la realización de los Antes de guardarlo en lugares cerrados y servicio con el eje de cuchillas o del trabajos de mantenimiento y reparación antes de realizar cualquier trabajo de motor dañado o doblado.
(p. ej., dejando en marcha el motor mediante la referencia de recambio inmediatamente después de forma eléctrico), y que seguidamente se STIHL, el logotipo STIHL y en tal caso por correcta. desechen de forma segura y respetuosa el identificativo de recambio STIHL. En las con el medio ambiente.
7.4 Cargar el acumulador 6. Preparar el equipo para el con acumuladores de iones de litio El tiempo de carga depende de STIHL del tipo AK recargables. servicio diversos factores que ejercen su Los acumuladores que eventualmente se influencia, como p. ej., la temperatura del incluyan en el suministro están...
● Coloque el acumulador (1) en las guías 4 LED parpadean en rojo: ● Subsane las anomalías. ( 19.) del cargador (2) y presiónelo hasta que En el acumulador hay una haga tope. anomalía. El LED del cargador (3) se enciende en 8.
● Introducir los tornillos (3) por los orificios de la parte inferior y superior 8.2 Recogedor de hierba 8.4 Manillar del manillar; enroscar las empuñaduras Enganchar: giratorias (1). ¡Peligro de aplastamiento! ● Abrir el deflector (1) y mantenerlo Cuando se desenroscan las abierto.
En caso necesario, se pueden adquirir esfuerzo sólo en la medida en que no se ambiente), ponga el equipo en servicio acumuladores de iones de litio STIHL haga descender la velocidad del motor nuevamente con toda normalidad. adicionales (accesorios especiales).
Página 47
ruido de viento después de parar el motor eléctrico y se puede medir con un 10.1 Conector de seguridad 11.3 Desconectar el cortacésped cronómetro. El motor eléctrico sólo puede conectarse ● Soltar la palanca de parada del con el conector de seguridad enchufado motor (1).
STIHL recomienda los inferior de la carcasa. distribuidores especializados STIHL. Parte inferior del equipo: Las ranuras 12.6 Comprobar el desgaste de la...
5 puntos con un calibre pie necesario. ( 12.6) especialista (STIHL recomienda que sea de rey. La cuchilla debe tener el grosor Monte la cuchilla solo como se un distribuidor especializado STIHL).
Sujeción del equipo: oscile entre un 20 % y un 40 % (2 LED STIHL no se hace responsable de los ● Asegurar el cortacésped y el recogedor encendidos en verde). daños personales y materiales de hierba sobre la superficie de carga ocasionados por la no observación de las...
3. Trabajos de mantenimiento un desgaste excesivo de su equipo STIHL: Los embalajes, la máquina y los Todos los trabajos descritos en el 1. Piezas de desgaste accesorios están fabricados con...
Elemento de arrastre: Método aplicado para la evaluación de la ANDREAS STIHL AG & Co. KG 6311 702 0600 conformidad: Badstraße 115 Anexo VIII (2000/14/EC) D-71336 Waiblingen El tornillo de cuchilla y el elemento Alemania Nombre y dirección de la entidad que de arrastre han de sustituirse participó...
Emisiones sonoras: en él se enciende 1 LED en rojo Según la Directiva 2000/14/EC: – Anomalía en el acumulador; en él 18.3 Cargador STIHL AL 101 parpadean 4 LED en rojo Potencia sonora – Cortacésped demasiado caliente; en el garantizada L 89 dB(A) Tensión nominal...
– Colocar el acumulador correctamente – La cuchilla no está equilibrada – Hierba segada demasiado alta o 7.2); limpiar los contactos eléctricos demasiado húmeda Solución: del compartimento del acumulador – Apretar el tornillo de la cuchilla ( 12.7) Solución: 12.2) –...
LED en rojo Entregue este Manual de Posible causa: instrucciones a su distribuidor – No hay contacto eléctrico entre el especializado STIHL al realizarse trabajos cargador y el acumulador de mantenimiento. – Cargador defectuoso Él le confirmará la ejecución de los –...
Página 57
Generalidades esforço extremo. Diferenças entre países Rendimento de corte Também na assistência a STIHL é uma Descrição do aparelho Área de trabalho do utilizador marca de excelência. O nosso revendedor Para sua segurança Carga correta do motor elétrico...
Página 58
2006/42/EC. Identificação de secções de texto: manual de utilização. A STIHL trabalha continuamente no As instruções descritas podem ser O símbolo da câmara serve para desenvolvimento da sua gama de identificadas conforme os exemplos que associar as imagens nas páginas...
2.3 Diferenças entre países 4. Para sua segurança utilização e estejam familiarizadas com o A STIHL fornece carregadores com manuseamento do aparelho. Antes da diferentes fichas e comutadores, primeira colocação em funcionamento, o dependendo do país de fornecimento.
STIHL é proibida, originando para além Programar o tempo de trabalho de modo a As pessoas podem ferir-se e podem disso a anulação do direito à garantia.
● Mantenha a bateria distante de objetos ● Não insira objetos nas aberturas da O carregador não está protegido contra metálicos. bateria. todas as influências ambientais. Caso o carregador seja exposto a determinadas ● Proteja a bateria da chuva e ●...
● Caso o carregador esteja sujo ou Durante o carregamento, uma tensão de molhado: limpe o carregador e deixe-o rede ou uma frequência de rede erradas 4.6 Transporte do aparelho secar. podem levar à sobretensão no carregador. Trabalhe apenas com luvas de modo a O carregador pode danificar-se.
● Prenda a embalagem ou contentor de O seu distribuidor oficial STIHL tem transporte, de modo que estes não se 4.9 Durante o trabalho disponíveis avisos autocolantes de possam mover.
Página 64
Os dispositivos de comando e de Trabalhar em encostas: Não tente inspecionar a lâmina segurança instalados no aparelho não enquanto o aparelho estiver em Em encostas, trabalhe sempre na podem ser retirados ou ligados em ponte. funcionamento. Nunca abra a transversal, nunca na longitudinal.
Página 65
O aparelho não pode ser colocado em distribuidor oficial. funcionamento com o eixo de lâminas ● retire a ficha de segurança e, A STIHL recomenda a realização de ou o eixo do motor empenado ou trabalhos de manutenção e de reparação ● Se necessário, remova a danificado.
STIHL e, eventualmente, pela identificação de peça de substituição 4.11 Armazenamento no caso de 5. Descrição de símbolos STIHL. Em peças pequenas, pode estar períodos de paragem mais longos apenas o símbolo. Armazenar o aparelho arrefecido, a Atenção! Mantenha os autocolantes de advertência...
O funcionamento prevista, contudo, podem ser utilizadas tempo de carga está especificado em todas as baterias do tipo STIHL AK. www.stihl.com/charging-times. Quando a bateria é ligada ao 6.1 Armar o cortador de relva carregador, o carregamento inicia 7.2 Remover/introduzir a bateria...
Avarias: ● Engate a cesta de recolha de relva (2) nos alojamentos (3) com as saliências O LEDs indicam as avarias do cortador de 8. Elementos de comando de retenção na parte traseira do relva ou da bateria. Estes podem acender aparelho.
Se necessário, podem ser adquiridas ● Ajuste a altura de corte pretendida baterias de iões de lítio STIHL adicionais ● Desenrosque os manípulos movimentando o aparelho para cima e (acessórios opcionais).
Dirija-se a um lâmina roda e é possível ouvir um ruído de 9.5 Se a lâmina de corte bloquear distribuidor oficial, a STIHL deslocação do ar. O período de marcha recomenda os distribuidores por inércia corresponde à duração do Desligue imediatamente o motor elétrico e...
A STIHL recomenda os distribuidores Parte superior do aparelho: As oficiais STIHL. grelhas de ventilação (2) encontram-se 11.4 Esvaziar a cesta de recolha...
Página 72
Os rolamentos das rodas são livres de – se os valores de medição forem manutenção. atingidos em um ou mais pontos ou se 12.6 Verificar o desgaste das estes ultrapassarem os limites lâminas permitidos. Intervalo de manutenção: 12.4 Bateria Antes de cada utilização Intervalo de manutenção: Perigo de ferimentos! 12.7 Desmontar e montar a...
(a As eventuais avarias do aparelho deverão STIHL recomenda os distribuidores ser sempre reparadas antes do oficiais STIHL). armazenamento. 13. Transporte Se uma lâmina for afiada incorretamente No caso de uma imobilização prolongada...
(STIHLRMA) – alterações no produto não autorizadas pela STIHL. A empresa STIHL exclui-se de toda e ● Transporte o cortador de relva com qualquer responsabilidade por danos – utilização de ferramentas ou de uma mão na pega de transporte (1).
Cortador de relva, de condução manual e adequadamente. insatisfatória da conduta de funcionamento a bateria (STIHL RMA) arrefecimento (fenda de aspiração). Elimine as baterias sempre de Marca STIHL forma adequada – deve –...
Peso em kg ver placa de completo está disponível na empresa Altura de corte 25 - 65 mm ANDREAS STIHL AG & Co. KG. identificação Binário de aperto do Intervalo de tempera- ANDREAS STIHL AG & Co. KG parafuso da lâmina...
7.2); limpe os contactos elétricos no Se necessário, dirija-se a um distribui- compartimento da bateria ( 12.2) dor oficial, a STIHL recomenda os Avaria: – Não ligar o motor elétrico sobre relva distribuidores oficiais STIHL. Corte de má qualidade, a relva fica alta, adaptar a altura de corte ( 8.5)
– A lâmina de corte está embotada ou – Limpar o cárter do cortador de relva gasta 12.2) Avaria: – Reafiar ou substituir a lâmina de corte A bateria não carrega – o LED do Solução: 12.8) carregador pisca a vermelho –...
20.2 Confirmação de assistência No caso de trabalhos de manutenção, faculte este manual de utilização ao seu distribuidor oficial STIHL. A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré-impressos. Assistência realizada em Data da próxima assistência 0478 131 9841 B - PT...
Página 81
Kjære kunde, Styre vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi Sentral klippehøydejustering 1. Innholdsfortegnelse utvikler og produserer våre produkter i Informasjon om arbeid topp kvalitet i samsvar med behovene til Generell informasjon Om denne bruksanvisningen våre kunder. Dermed skapes produkter...
De beskrevne instruksene kan være henhold til EU-direktiv 2006/42/EC. bruksanvisningen. utformet som i eksemplene nedenfor. STIHL arbeider kontinuerlig med å Kamerasymbolet knytter bilder på Fremgangsmåter som krever handling fra videreutvikle produktutvalget, og vi må av illustrasjonssidene sammen med...
Før maskinen tas i bruk, må Denne maskinen skal ikke brukes av barn bruksanvisningen leses nøye og eller av personer med fysiske, sensoriske 3. Maskinbeskrivelse i sin helhet. Oppbevar eller psykiske funksjonshemminger eller bruksanvisningen på et trygt som har manglende erfaring og kunnskap, sted for senere bruk.
● Ikke kast batterier på åpen ild. STIHL, forbudt, og vil føre til at garantien ● Overhold tillatt opphører. Kontakt din STIHL forhandler for 4.2 Bekledning og utstyr temperaturområde for...
Página 85
● Ikke lad opp et skadet eller defekt ● Hold barn utenfor rekkevidde. ● Ikke stikk gjenstander inn i åpningene batteri. på laderen. ● Oppbevar laderen utilgjengelig for barn. ● Hvis batteriet er skittent eller vått: ● Unngå kontakt og kortslutning mellom Laderen er ikke beskyttet mot all Rengjør batteriet, og la det tørke.
En defekt lader kan ha uvanlig lukt eller Unngå kontakt med klippekniven ved transporter STIHL-batterier enten i avgi røyk under ladingen. Det kan oppstå løfting og bæring. originalemballasjen eller montert i personskader eller materielle skader. gressklipperen. Les spesielt informasjonen i kapitlet ●...
Sørg for å få utført nødvendige arbeider, Sørg for god stabilitet når du arbeider i (f.eks. arbeidsklær). enten selv eller hos en forhandler. STIHL skråninger, og unngå å arbeide i svært anbefaler at du kontakter STIHL Fuktig og glatt underlag gjør at faren for bratte skråninger.
Página 88
– før du tar av oppsamleren hjelpemidler. kvalifisert til å utføre selv. STIHL anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid – før du stiller inn klippehøyden og alle reparasjoner utføres hos en STIHL Slå av den elektriske motoren, forhandler. 4.10 Vedlikehold, rengjøring, trekk ut sikkerhetsstøpselet og I tillegg til jevnlige tilbud om opplæring, får...
Originalt verktøy, tilbehør og originale Obs! arbeidet er utført. reservedeler fra STIHL har egenskaper Les bruksanvisningen før som gjør dem optimalt egnet for maskinen bruk. og kravene som brukeren stiller. Originale 4.11 Lagring ved lengre driftsopphold...
De medfølgende batteriene er optimalt starter ladingen automatisk. Når egnet for det angitte bruksområdet, men batteriet er fulladet, slås laderen alle batterier av typen STIHL AK kan automatisk av. brukes. Én lysdiode lyser rødt: Under ladingen blir batteriet og Batteriet er for varmt eller for laderen varme.
Tre lysdioder blinker rødt: A Påfylling: Dekselet på batterirommet festes i Det er feil/problem med Luftstrømmen som oppstår når låst posisjon ved hjelp av to gressklipperen. klippekniven roterer, sørger for påfyllingen magneter. av oppsamleren og hever ● Utbedre feil/problemer. ( 19.) ●...
– la gresset tørke før klipping gress, må du bruke høyere klippehøyde og/eller redusere kjørehastigheten. Trinn 1: Ekstra STIHL litium-ion-batterier laveste klippehøyde (25 mm) (spesialtilbehør) kan kjøpes ved behov. Turtallet reduseres automatisk når Trinn 5: det kreves lavere effekt. ( 9.2)
(2). konstateres feil på en av etterløpstiden for kniven. sikkerhetsanordningene. Kontakt Måling av utkoblingstiden en forhandler. STIHL anbefaler 11.3 Slå av gressklipperen STIHL forhandleren. Når den elektriske motoren er startet, roterer kniven, og en hvinende lyd kan ●...
Vedlikeholdsintervall: Gressklipperen bør kontrolleres årlig hos Maskinunderside: Luftslissene (3) Før hver bruk en forhandler. STIHL anbefaler at du befinner seg i området ved kontakter STIHL forhandleren. Fare for personskade! utkastkanalen. Knivslitasjen varierer avhengig av bruksområdet og -tiden. Hvis 12.2 Rengjøring...
Hvis du mangler nødvendige kunnskaper ● Smør alle bevegelige deler godt med eller hjelpemidler, bør du overlate olje eller fett. slipingen til en fagperson (STIHL anbefaler Oppbevare batteriet: STIHL forhandleren). ● Ta batteriet ut av batterirommet eller Hvis en klippekniv er slipt feil (feil laderen.
(1) og i ● Ta ut batteriet, og trekk ut støpselet. Følg disse henvisningene for å unngå styreunderdelene (3). skader eller unormal slitasje på din STIHL ● Rengjør laderen. maskin: ● Oppbevar laderen i et tørt, lukket rom 1. Slitedeler med lite støv, atskilt fra batteriet.
økt gjenbruk av bekrefter som eneansvarlig, at maskinen STIHL anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid verdistoffer. Maskinen bør derfor leveres til og alle reparasjoner utføres hos en STIHL gressklipper, håndstyrt og batteridrevet gjenvinning etter at maskinens normale forhandler. (STIHL RMA) levetid er nådd.
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU Hjul-Ø foran 140 mm EU-samsvarserklæringen i sin helhet kan Hjul-Ø bak 170 mm fås fra firmaet ANDREAS STIHL AG & Co. 18.3 Lader STIHL AL 101 Lengde 127 cm Bredde 37 cm ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
Página 99
– Ta batteriet ut av batterirommet og tørk Kontakt eventuelt en forhandler. Tiltak: det. Rengjør batterirommet og tørk det STIHL anbefaler STIHL forhandleren. – Etterslip eller skift ut klippekniven om nødvendig ( 7.2) 12.8) – Rengjør klipperhuset ( 12.2)
– Tilpass klippehøyden og -hastigheten – Laderen er defekt Gi denne bruksanvisningen til etter klippeforholdene ( 8.5) – Batteriet er defekt STIHL fagforhandleren når du får – Rengjør klipperhuset ( 12.2) utført vedlikeholdsarbeider. Tiltak: – Slip eller skift ut klippekniven ( 12.8)
Hej! Gräsuppsamlare Tack för att du valt en produkt från STIHL Mängdindikator 1. Innehållsförteckning Vi utvecklar och tillverkar produkter av Styrhandtag mycket hög kvalitet som uppfyller våra Central klipphöjdinställning Information om denna kunders behov. Därför är våra produkter bruksanvisning Arbetsanvisningar mycket säkra även när de belastas...
Batteriladdare STIHL AL 101 sakskador kan förhindras med ett bruksanvisning. Tekniska data visst förhållningssätt. Blickriktning: Gräsklippare STIHL RMA 235.0 Anvisning Batteri STIHL AK Blickriktning vid användning ”vänster” och Information om hur du bättre ”höger” i bruksanvisningen: Batteriladdare STIHL AL 101 använder maskinen och undviker...
Hela bruksanvisningen måste Maskinen får inte användas av barn, läsas noggrant före den första oerfarna personer som inte känner till 3. Maskinbeskrivning idrifttagningen. Förvara anvisningarna eller personer med nedsatt bruksanvisningen på ett säkert fysisk, sensorisk eller mental förmåga. ställe för senare referens. Tillåt inte barn eller ungdomar under 16 år Dessa säkerhetsåtgärder är viktiga för din att använda maskinen.
● Kasta inte batteriet i öppen eld. maskinen, utom montering av tillbehör belastning under en längre tidsperiod. ● Beakta batteriets tillåtna som har godkänts av STIHL, otillåten och temperaturområde. ( 18.2) medför att garantianspråket går förlorat. ● Håll batteriet borta från Information om godkänt tillbehör får du hos...
● Om batteriet är smutsigt eller vått: gör Batteriladdaren är inte skyddad mot alla ● Om batteriladdaren är smutsig eller våt: rent batteriet och låt det torka. omgivningsfaktorer. Om batteriladdaren gör ren batteriladdaren och låt den utsätts för vissa omgivningsfaktorer kan torka.
● Anslut inte en batteriladdare till ett ledande transportbehållare. på maskinen som blivit oläsliga eller grenuttag. skadade måste bytas ut. Din STIHL Under transport utanför maskinen kan servande fackhandel har nya etiketter och batteriet välta eller röra sig. Detta kan alla nödvändiga reservdelar i lager.
Fäst aldrig föremål på styrhandtaget (t.ex. Genomför alla nödvändiga arbeten eller Se alltid till att du står stadigt i sluttningar arbetskläder). kontakta en servande fackhandel. STIHL och undvik att använda maskinen i alltför rekommenderar en STIHL servande På våt mark ökar risken för olycksfall branta sluttningar.
– innan du ställer in klipphöjden. hjälpmedlen. STIHL rekommenderar att underhåll och Stäng av elmotorn, dra ut reparationer endast utförs av en STIHL 4.10 Underhåll, rengöring, reparation säkerhetskontakten och se till att servande fackhandel. och förvaring klippverktyget står helt stilla:...
Original STIHL reservdelar tillgängligt för barn. identifieras på STIHL reservdelsnumret, Se till att maskinen skyddas mot obehörig texten STIHL och i vissa fall STIHL användning (t.ex. av barn). reservdelsmarkeringen. På små delar kan beteckningen även stå ensam. Rengör maskinen noggrant innan förvaring (t.ex.
Laddningstiden påverkas av olika användningsområdet, men du kan faktorer, som batteriets temperatur ● Ladda batteriet om den högra LED- använda alla batterier av typen STIHL AK. eller omgivningstemperaturen. Den lampan blinkar grönt. ( 7.4) faktiska laddningstiden kan avvika från Störningar:...
4 röda LED-lampor blinkar: Lossa: Det finns en störning i ● Öppna utkastluckan (1) och håll den så. 8. Reglage batteriet. ● Lyft gräsuppsamlaren (2) och ta bort den bakåt. 8.1 Säkerhetsstickpropp ● Stäng utkastluckan (1). 1 röd LED-lampa lyser: Batteriet är för varmt eller för Gräsklipparen kan endast tas i bruk kallt.
Ställa in klipphöjd: – Låt gräsmattan torka före klippning. Stäng av elmotorn omedelbart och dra ut ● Tryck spärrspaken (1) utåt och håll den Vid behov kan extra STIHL säkerhetskontakten. Åtgärda sedan så. litiumjonbatterier köpas (extra tillbehör). orsaken till störningen.
11.4 Tömma gräsuppsamlare någon av säkerhetsanordningarna hörs efter att elmotorn har stängts av och är defekt. Kontakta en servande kan mätas med ett stoppur. fackhandel – STIHL Risk för personskador! rekommenderar en STIHL Stäng av elmotorn av servande fackhandel. säkerhetsskäl innan 11.
12.5 Batteriladdare 12. Underhåll gräsrester som sitter fast med en Underhållsintervall: träpinne. Använd specialrengöring Före varje användning (t.ex. STIHL specialrengöring) vid behov. ● Dra ut elkontakten. 12.1 Allmänt ● Rikta aldrig en vattenstråle eller ● Rengör batteriladdaren med en fuktig Risk för personskador...
Om du saknar de rätta kunskaperna eller (vinteruppehåll): hjälpmedlen bör en fackman slipa kniven ● Rengör noggrant alla yttre delar på (STIHL rekommenderar en STIHL maskinen. servande fackhandel). ● Olja resp. fetta in alla rörliga delar. En kniv som slipats felaktigt (fel slipvinkel, obalans osv.) påverkar maskinens...
(STIHL RMA) ● Beakta tillåtet temperaturområde eller STIHL avsäger sig allt ansvar för sak- och 18.2) samt förvara batteri med ett ● Bär gräsklipparen med en hand på personskador som har uppkommit till följd laddningstillstånd mellan 20 % och 40 transporthandtaget (1).
STIHL Tirol GmbH STIHL rekommenderar att underhåll och uppnåtts. Beakta uppgifterna i kapitlet Hans Peter Stihl-Straße 5 reparationer endast utförs av en STIHL ”Sluthantering” ( 4.12) vid 6336 Langkampfen servande fackhandel. sluthanteringen.
För utveckling och tillverkning av ANDREAS STIHL AG & Co. KG Höjd 108 cm produkterna gäller normernas version som Badstraße 115 Vikt 14 kg var giltig vid respektive produktionsdatum: D-71336 Waiblingen Tyskland Buller: Förfarande för konformitetsbedömning: Bilaga VIII (2000/14/EC) Enligt direktiv 2000/14/EC: Garanterad ljudnivå...
12.2) Möjlig orsak: kontakta ev. en servande fackhandel, – Starta inte elmotorn i högt gräs, – Kniven är slö eller utsliten STIHL rekommenderar en STIHL ser- anpassa klipphöjden ( 8.5) – Gånghastigheten är för hög i vande fackhandel. – Ta bort batteriet ur batterilådan och förhållande till klipphöjden...
20.2 Servicebekräftelse – Byt batteri ( ) Batteriet laddas inte – på batteriladdaren blinkar LED-lampan rött Överlämna denna bruksanvisning till din STIHL servande fackhandel Möjlig orsak: vid underhåll. – Ingen elektrisk kontakt mellan Denna bekräftar i de förtryckta fälten att batteriladdaren och batteriet servicearbetena har genomförts.