Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INcjd070_UK_IT_ES_PT
820-257
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 820-257

  • Página 1 INcjd070_UK_IT_ES_PT 820-257 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 Warning: risk of fire, electric shock, physical injuries and material damage. Before using this appliance,always follow the safety advice during assembly, use and maintenance. SAFETY ADVICE (Use) - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand...
  • Página 3 Installation: The fan heater must be installed on a wall before operating. Don’t try to use it without installation. The installation sequence of the fan heater is as follows: 1. Find a space to install the fan heater (See Figure ). 2.
  • Página 4 Part 1 Regular function FAN and HEATING (by control panel) Press the button to select one of the following mode Stops by going into standby Fan without heating Heating on half power (the fan stops 30 seconds after the stand-by). Heating on full power Heating on full power with swing The default setting temperature is 23°C when the light °C is off...
  • Página 5 - Press again to switch off the appliance. Stops by going into standby (the fan stops 30 seconds after the stand-by). TEMPERATURE CONTROL (ONLY by remote control) - Press to switch on the appliance. - Press + or - to set the setting temperature from 10°C to 49°C (the light °C is on).
  • Página 6 5 seconds Part 2 Weekly time and Window open detection SET CURRENT TIME (ONLY by remote control) Press to switch on the appliance. Press SET to display the hour. Press + or - to set the current hour (00 to 23). Press SET again to display the minute.
  • Página 7 7- Press OK to confirm the setting. 8- Repeat steps 3 to 7 to set another time period number for the same day. Up to 6 programs are available for each day of the week. 9- Repeat steps 2 to 8 to set the others days of the week. - Press P to active the weekly program (the light P is on), or to disable it (the lightP is off).
  • Página 8 REMOTE CONTROL The remote control requires 1 CR2025 3V lithium battery (not included) Important: Follow the instructions of use and the recycle rules given on the battery packaging. 1- Open the battery compartment by sliding the cover down. 2- Insert the battery into the compartment, observing the polarity in the diagram (see below drawing).
  • Página 9 Consult your local waste authority for information regarding available recycling and /or disposal options. Technical Specification Reference : 820-257 Rating power : 2000W Power : 220-240V ~ 50Hz Class II Waterproof:IP22 Protected against 15 degree angle falling drops of water...
  • Página 11 Advertencia: existen riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones físicas y daños materiales. Para utilizar este aparato, siempre siga los consejos de seguridad durante el montaje, el uso y el mantenimiento. CONSEJOS DE SEGURIDAD (Uso) - Este aparato puede ser utilizado por los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencias y conocimientos si han recibido supervisiones o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados.
  • Página 12 Instalación: El calentador debe instalarse en una pared antes de la operación. No intente usarlo sin instalación. La secuencia de instalación del calentador es la siguiente: 1. Determine el lugar para instalar el calentador (ver la figura). 2. Perfore dos orificios según la dimensión de los tubos expansibles ¢ -8 mm- en la pared (Ver la figura) -D = 394 mm 3.
  • Página 13 Parte 1 Función Regular VENTILADOR y CALENTAMIENTO (por panel de control) Presione el botón Entrar en el modo de espera Ventilador sin calentamiento Calentamiento a media potencia ( e l v e n t i l a d o r d e j a d e funcionar en 30 segundos d e s p u é...
  • Página 14 - Presione otra vez para apagar el aparato. Entrar en el modo de espera. (El ventilador deja de funcionar en 30 segundos después de entrar en el modo de espera)). CONTROL DE TEMPERATURA (SÓLO por control remoto) - Presione para encender el aparato. - Presione + o –...
  • Página 15 gundos Parte 2 Tiempo seminal y deteccion de Ventana abierta CONFIGURAR TIEMPO ACTUAL (SÓLO por control remoto) Presione para encender el aparato. Presione SET para mostrar la hora. Presione + o – para configurar la hora actual (00 a 23). Presione SET otra vez para mostrar el minuto.
  • Página 16 4- Presione TIEMPO/ON para configurar el tiempo de encender (00, 01, 02...,24,) No se puede configurar el minuto. 5- Presione TIEMPO/OFF para configurar el tiempo de apagar (00, 01, 02, ..., 24) No se puede configurar el tiempo. TIEMPO / OFF no puede ser menor que TIEMPO/ON.
  • Página 17 Durante el modo de ventana abierta, si la temperatura ambiente desciende de aproximadamente 5 ° C a 10 ° C en menos de 10 minutos, el aparato dejará de funcionar y entrará en modo de espera. Presione nuevamente para encender el aparato.
  • Página 18 Para proteger los recursos naturales, disponga las baterías de forma adecuada. Consulte a su autoridad local de residuos para obtener información sobre las opciones disponibles de reciclaje y disposición. Especificaciones Técnicas -Referencia:820-257 -Potencia nominal: 2000W -Alimentación: 220-240V ~ 50Hz Clase II Impermeable: IPx2 Protegido contra pulverizaciones directas hasta 150 en forma vertical.
  • Página 20 Aviso: Risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos pessoais e danos materiais. Para utilizar este aparelho, seguir sempre os conselhos de segurança durante a montagem, utilização e manutenção. CONSELHO DE SEGURANÇA (Utilização) -Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 21 Instalação: O aquecedor deve ser instalado numa parede antes da operação. Não tentar utilizá-lo sem instalação. Os passos se montagem do aquecedor são os seguintes: 1.Determinar onde instalar o aquecedor (Ver figura). 2.Perfurar dois orificios de acordo com a dimensão dos tubos expansíveis ¢ -8 mm- na parede (Ver figura) -D = 394 mm 3.Inserir os tubos expansíveis no orificios e apertá-los firmemente com os parafusos fornecidos.
  • Página 22 Parte 1 Função Regular VENTOINHA e AQUECIMENTO (por painel de controlo) - Prima o botão Ventoinha sem aquecimento Entrar no modo de espera Aquecimento a média potência (a ventoinha deixa de funcionar 30 segundos depois de entrar no modo de espera) Aquecimento a potência total Aquecimento a potência total com oscilação...
  • Página 23 - Prima novamente para desligar o dispositivo. Entrar em modo de espera. (A ventoinha deixa de funcionar dentro de 30 segundos após entrar em modo de espera). CONTROLO DE TEMPERATURA (SOMENTE controlo remoto) - Prima para ligar o aparelho. - Pressione + ou - para configurar a temperatura de 10°C a 49°C (°C luz está...
  • Página 24 5 segundos Parte 2 Tempo semanal e detecção de janela aberta CONFIGURAÇÃO DO TEMPO ATUAL (SOMENTE por controlo remoto) -Prima para ligar o aparelho. -Prima SET para visualizar a hora. -Prima + ou - para definir a hora actual (00 a 23). -Prima SET novamente para visualizar o minuto.
  • Página 25 -Prima TIME/ON para definir a hora de ligação (00, 01, 02..., 24,) O minuto não pode ser definido. -Prima TIME/OFF para configure a hora de desligar (00, 01, 02, ..., 24) O tempo não pode ser configurado. TIME/OFF não pode ser inferior a TIME/ON. -Prima + ou - para configurar a temperatura para este período de tempo.
  • Página 26 Durante o modo janela aberta, se a temperatura ambiente cair de aproximadamente 5°C para 10°C em menos de 10 minutos, o aparelho deixará de funcionar e entrará em modo de espera. Prima novamente para ligar o aparelho. Se o modo janela aberta e o programa semanal tiverem sido definidos simultaneamente, quando o aparelho é...
  • Página 27 Pode levá-lo para um ponto de reciclagem seguro e assim proteger o meio ambiente. Especificações técnicas - Referência: 820-257 - Potência nominal: 2000W - Fornecimento de energia: 220-240V ~ 50Hz Classe II -Impermeável: IPx2 Protegido contra pulverizações directas até...
  • Página 28 A potência de Tipo de saída de calor/controlo de aquecimento temperatura ambiente (selecione um) nominal Saída de calor de somente uma A potência de etapa e sem controlo de aquecimento [não] temperatura ambiente mínima Duas ou mais etapas manuais, [não] O modo de espera sem controle de temperatura ambiente...
  • Página 29 Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza tecnica se sono stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in sicurezza e ne comprendono i rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • Página 30 Installazione: Il termoventilatore deve essere installato a muro prima di essere messo in funzione. Non tentare di avviarlo senza aver ultimato l’installazione. Di seguito la sequenza di installazione del termoventilatore: 1. Individuare uno spazio per installare il termoventilatore (vedere la figura). 2.
  • Página 31 Parte 1 Funzionamento regolare VENTILAZIONE e RISCALDAMENTO (dal pannello di controllo) Premere il pulsante Ventilazione senza Riscaldamento e metà potenza Interruzione e passaggio riscaldamento alla modalità standby (il ventilatore si spegne 30 secondi dopo la modalità stand-by). Riscaldamento a piena Riscaldamento a piena potenza potenza con oscillazione...
  • Página 32 - Premere nuovamente per spegnere il dispositivo. Interruzione e passaggio alla modalità standby (il ventilatore si spegne 30 secondi dopo la modalità stand-by). CONTROLLO DELLA TEMPERATURA (SOLO dal telecomando) - Premere per accendere il dispositivo. - Premere + o - per impostare la temperatura da 10°C a 49°C (la spia °C è accesa). Se la temperatura ambiente è...
  • Página 33 secondi Parte 2 Rilevamento della finestra aperta e della programmazione settimanale IMPOSTAZIONE DELL’ORA CORRENTE (SOLO da telecomando) - Premere per accendere il dispositivo. - Premere SET per visualizzare l'ora. - Premere + o - per impostare l'ora corrente (dalle 00 alle 23). - Premere nuovamente SET per visualizzare I minuti.
  • Página 34 4- Premere TIME/ON per impostare l'orario di accensione (00, 01, 02 ..., 24) Non è possibile impostare I minuti. 5- Premere TIME/OFF per impostare l'orario di spegnimento (00, 01, 02,..., 24) Non è possibile impostare i minuti. TIME/OFF non può essere inferiore a TIME/ON. 6- Premere + o - per impostare la temperatura di questo intervallo di tempo.
  • Página 35 Durante la modalità finestra aperta, se la temperatura ambiente scende da 5°C a 10°C in meno di 10 minuti, il dispositivo si spegnerà ed entrerà in modalità stand- by. Premere di nuovo il pulsante per riaccendere l'apparecchio. Se la modalità finestra aperta e la programmazione settimanale sono attive contemporaneamente, e apparecchio si spegne a causa della programmazione settimanale, l'apparecchio non si riaccenderà.
  • Página 36 Per preservare la natura, si prega di smaltire le batterie correttamente. Consultare l'autorità locale per ottenere informazioni sulle opzioni di riciclaggio e/o smaltimento disponibili. Specifiche Tecniche Referenza: 820-257 Tensione nominale: 2000W --Voltaggio: 220-240V ~ 50Hz Classe II - Impermeabile: IPx2 Protetto contro gli spruzzi diretti fino a 150 dall’alto.