Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VB578D0S0
Horno empotrado
ES Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens VB578D0S0

  • Página 1 VB578D0S0 Horno empotrado ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Tabla de contenidos La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- do y autorizado. Los daños provocados por MANUAL DE USUARIO una conexión incorrecta no están cubiertos Seguridad ............  2 por la garantía. Utilizar el aparato únicamente: Evitar daños materiales ........  5 ¡...
  • Página 3 Seguridad es Los restos de comida, grasa y jugo de asado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de pueden arder. quemaduras por líquidos calientes! ▶ Antes de poner en funcionamiento, eliminar Las partes accesibles se calientan durante el la suciedad gruesa del compartimento de funcionamiento. cocción, de la resistencia y de los acceso- ▶...
  • Página 4 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de cone- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga xión de red es peligroso. eléctrica! ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de Al sustituir la bombilla, los contactos del por- red entre en contacto con piezas calientes talámparas tienen tensión eléctrica.
  • Página 5 Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de la salud! quemaduras! La función de limpieza calienta el comparti- El interior del aparato alcanza temperaturas mento de cocción a una temperatura muy al- muy elevadas durante la función de limpieza. ta, de forma que los restos de comida de ▶...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Según el tipo de aparato, los accesorios pueden rayar El papel de aluminio puede ocasionar decoloraciones el cristal de la puerta al cerrarla. permanentes en el cristal de la puerta. Introducir los accesorios en el compartimiento de El papel de aluminio en el compartimento de coc- ▶...
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es Mando de funciones Con el mando de funciones se puede ajustar el tipo de calentamiento u otras funciones. El mando de funciones puede girarse desde la posición cero hacia la izquierda o hacia la derecha. Display En el display se muestran los símbolos de las funciones activas y las funciones de tiempo.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Explicación Fase de preca- Significado lentamiento Bloqueo de la puerta Control de pre- El control de precalentamiento indica Indicación de temperatura calentamiento la subida de temperatura en el com- partimento de cocción. Cuando to- Mando de temperatura das las barras están completas, es El mando de temperatura permite ajustar la temperatu- el momento idóneo para introducir el...
  • Página 9 Accesorios es Símbolo Modo de calenta- Temperatura o nivel miento o función Calor superior/infe- 50-280 °C Para cocinar a fuego lento platos seleccionados (p. ej., rior suave carnes o verduras) a la misma altura sin precalentamien- to. Este tipo de calentamiento no es adecuado para ali- mentos que deben fermentar al hornearse (p. ej., pan).
  • Página 10 ¡ Asados de gran tama- En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- ño plia oferta de accesorios para el aparato: siemens-home.bsh-group.com Juego de raíles telescópi- Juego de raíles telescópi- Los accesorios son específicos del aparato. Para la cos para un nivel compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 11 Antes de usar el aparato por primera vez es Para colocar un accesorio con los rieles de extrac- Parrilla La parte abierta debe señalar ha- ción cuando se utilizan distintas alturas de inser- cia la puerta del aparato y la cur- ción, extraer los rieles.
  • Página 12 es Manejo básico Manejo básico 7  Manejo básico Cambiar la temperatura o el nivel de grill con el Manejo básico mando de temperatura. 7.1 Conectar el aparato Programar el tipo de calentamiento con el mando 7.3 Desconectar el aparato de funciones. Situar el mando de funciones en la posición cero. a Para cada función, se preajusta una temperatura o ▶...
  • Página 13 Seguro para niños es Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. 8.4 Ajustar la duración a El aparato se pone en funcionamiento. Es posible ajustar el tiempo de cocción de los alimen- Pulsar dos veces  ⁠ . tos en el aparato. De esta forma, no se superará el Ajustar la duración con ...
  • Página 14 es Cuidados y limpieza Panel in- Ajuste básico Selección dicador Sonido de los pulsadores cuando se toca uno de ellos = desconectado = conectado  Brillo de la iluminación del display = oscuro = medio  = claro Indicación de la hora = ocultar la hora = mostrar la hora ...
  • Página 15 Cuidados y limpieza es Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el La sal contenida en una bayeta nueva puede dañar las compartimento de cocción mientras este esté caliente, superficies. el esmalte puede resultar dañado. Lavar bien las bayetas nuevas antes de usarlas. ▶...
  • Página 16 es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza adecua- Consejos Cubierta de la puerta Limpiador para acero inoxidable Observar las indicaciones del fabricante. de acero inoxidable No utilizar limpiacristales ni rasquetas para cristales. No utilizar productos para el cuidado del acero inoxida- ble.
  • Página 17 Función de limpieza es Tras 18 minutos, desconectar el aparato. Requisitos Dejar que el aparato se enfríe. ¡ El interruptor automático está desactivado. Limpiar el interior del aparato con un paño. ¡ El compartimento de cocción debe haberse enfria- ¡ Se dispone de una nueva lámpara halógena de re- 11.5 Sustituir la lámpara del compartimento puesto.
  • Página 18 es Rejillas Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden Programar con el mando de funciones. incendiarse durante la función de limpieza. Utilizar  y  para seleccionar la función de limpie- Cada vez que se inicie la función de limpieza, elimi- za por pirólisis .
  • Página 19 Puerta del aparato es Seguir abriendo la rejilla y extraerla de los orificios Sacar la rejilla del compartimento de cocción. traseros de la pared lateral. 13.2 Enganchar las rejillas Insertar los ganchos de la rejilla en los orificios tra- seros de la pared lateral. Introducir el gancho delantero de la rejilla en el orifi- cio.
  • Página 20 es Solucionar pequeñas averías Levantar ligeramente la puerta del aparato y extraer- Asegurarse de colocar los cristales intermedios en la por completo. la posición correcta. a Todos los soportes deben colocarse planos sobre 14.4 Montar la puerta del aparato el cristal exterior. a Si en los dos cristales intermedios se puede ver el ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! símbolo Low-E, los cristales están correctamente...
  • Página 21 Solucionar pequeñas averías es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶ raciones e intervenciones en el aparato. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales ▶ para la reparación del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato re- ▶...
  • Página 22 es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas Después de desmon- Se han introducido los cristales de las puertas de forma incorrecta. tarlos para limpiarlos, Comprobar que los cristales de las puertas estén colocados correctamente.  ▶ los cristales de las → "Montar los cristales de la puerta", Página 19 puertas se calientan más que antes.
  • Página 23 Así se consigue es Así se consigue 18  Así se consigue Aquí encontrará consejos acerca de la vajilla y la pre- Así se consigue 18.2 Consejos prácticos para el horneado paración de los platos. Hemos reunido aquí algunos consejos para obtener un buen resultado de cocción.
  • Página 24 es Así se consigue Alimento Peso en kg Altura de inser- Tipo de calenta- Temperatura Duración en mi- ción miento en °C/nivel del nutos grill Pollo asado 180–190 65–70 Chuletas de cerdo 1.er lado: 15 2.º lado: 5 Costillas de cerdo 1.er lado: 15 2.º lado: 10 Bacon 1.er lado: 10 2.º...
  • Página 25 Así se consigue es Objetivo Consejo Contacto Consejo Las pastas se han dorado ¡ Reducir la temperatura El asado está demasiado ¡ Seleccionar una tem- de forma irregular. del horno. oscuro y la corteza que- peratura más baja. ¡ Cortar el papel espe- mada por algunas partes.
  • Página 26 es Instrucciones de montaje Alimento Accesorios Altura de inser- Tipo de calenta- Temperatura en Duración en mi- ción miento °C nutos Galletas de man- Bandeja universal 2 + 4 26–28 tequilla, 2 niveles + bandeja de hor- no con papel es- pecial para hor- near Pastelitos Bandeja universal 2...
  • Página 27 Instrucciones de montaje es ¡ Solo una instalación profesional de confor- ¡ Las dimensiones de las figuras se indican midad con estas instrucciones de montaje en mm. puede garantizar un uso seguro. En caso 19.2 Dimensiones del aparato de daños debido a un montaje erróneo, la responsabilidad será...
  • Página 28 es Instrucciones de montaje Tipo de placa encastrada en mm enrasada en mm en mm Placa con superficie de inducción total Placa de cocción de gas Placa eléctrica Fijar la encimera en el mueble empotrado. Tener en 19.6 Instalar dos aparatos uno encima de cuenta las instrucciones de montaje de la placa de otro cocción.
  • Página 29 Instrucciones de montaje es 19.8 Montar el aparato Introducir el aparato y centrarlo. No doblar el cable de conexión. Abrir por completo la puerta del horno. Retirar la tapa protectora. Atornillar el aparato al mueble. Colocar las tapas protectoras. Nota: No obstruir en ningún caso la separación entre la encimera y el aparato con listones adicionales.
  • Página 32 ES Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001867900* 9001867900  (030710)