Página 2
1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Page • Página DreamMore™ Bedside Bassinet Deluxe Use Modes • Modos de utilización del moisés para colocar junto a la cama de lujo DreamMore™ Parts List • Lista de Piezas 3 Assembly •...
Página 3
• On soft bedding. supervision necessary for the continued safety of your child. Use ONLY the mattress pad provided by Graco. NEVER add a • NEVER carry child when pillow, comforter, toys or another bassinet is attached to base. mattress for padding.
Página 4
• To reduce the risk of SIDS, • To help prevent heat build-up inside the bassinet and to avoid pediatricians recommend overheating your child, DO NOT healthy infants be placed on use an outdoor canopy. their backs to sleep, unless otherwise advised by your •...
Página 5
• En ropa de cama blanda. • El moisés no está diseñado Utilice SOLAMENTE la almohadilla para utilizarse como dispositivo del colchón provista por Graco. de seguridad en automóviles. NUNCA agregue una almohada, un edredón, juguetes o un • NUNCA utilice este producto colchón adicional como...
Página 6
ADVERTENCIA • Coloque SIEMPRE al niño en el centro del moisés. • El producto debe estar • Evite crear una superficie completamente armado según desnivelada para dormir. Limpie estas instrucciones antes de el piso o la zona bajo el moisés. usarlo.
Página 7
Modes • Modos de utilización del moisés para Bassinet (in tallest position) angled, legs est position) straight on, colocar junto a la cama de lujo DreamMore™ facing towards you 3/4 angle ay straight on angle 9PB00 DreamMore Bedside Bassinet Deluxe...
Página 8
To Assemble Bassinet • Para armar el moisés 1. Insert side mounts (B) with handles facing outwards, into bassinet pockets (A), and snap into base. CHECK side mounts are attached by pulling on them. 1. Inserte los montantes laterales (B) con las manijas hacia afuera en los bolsillos del moisés (A), y trábelos en la base SNAP!
Página 9
4. Insert ends of other top rail tube into openings in side mounts (B). 4. Inserte los extremos del otro del tubo de la barandilla superior en las aberturas de los montantes laterales (B). 5. CHECK that buttons on top rail tube are visible in holes in side mounts (B) as shown.
Página 10
To Assemble Base • Para armar la base Base Feet • Pies de la base Place cardboard on ground. Lay base feet parts (C) (D) down as shown. Insert base foot ends (C) into ends of base leg (D) as shown. CHECK that buttons on foot ends are visible in hole in base leg as SNAP!
Página 11
2. Slide base sway tower body up to expose tubes and insert base sway tower (E) tubes into vertical tubes in base legs (D). CHECK that buttons on base sway tower are visible in hole in base legs (D) as shown. 2.
Página 12
Bassinet Support • Soporte del moisés 1. Attach bassinet support tubes (H) (I) to each other. CHECK that buttons are visible in the holes as shown. 1. Sujete los tubos de soporte del moisés (H) (I) entre sí. VERIFIQUE que los botones estén visibles en los orificios SNAP! como se muestra.
Página 13
To Carry Bassinet • Para transportar el moisés When carrying with a child, always hold bassinet by the handles. Siempre sostenga el moisés por las manijas si va a transportarlo con un niño dentro. To Use Bassinet with Base • Para utilizar el moisés con la base 1.
Página 14
To Adjust Height • Para ajustar la altura WARNING • DO NOT adjust base height with occupant in bassinet. Remove occupant or bassinet when adjusting base height. ADVERTENCIA • NO ajuste la altura de la base con un ocupante en el moisés. Saque al ocupante o el moisés cuando ajuste la altura de la base.
Página 15
To Lock or Unlock Sway • Para trabar y destrabar el bamboleo 1. To lock sway, push down on button on base sway tower and rotate bassinet to center locked position. 1. Para bloquear el bamboleo, empuje hacia abajo el botón de la torre de bamboleo de la base y gire el moisés a la posición bloqueada del centro.
Página 16
To Use Bedside Bassinet with Bed • Para utilizar el moisés para colocar junto a la cama con la cama 1. Raise bassinet until it is above the top of the bed (a), and slide the bassinet towards the bed (b). 1.
Página 17
To Store Product • Para guardar el producto 1. Press buttons in and pull bassinet support from base. 1. Presione los botones hacia aden- tro y tire del soporte del moisés desde la base. 2. Unscrew 4 screws from bottom plate.
Página 18
3. Press buttons at base of sway tower and lift off of base. 3. Presione los botones de la base de la torre de bamboleo y levante la base para sacarla. 4. Replace base plate onto bottom of sway tower and screw the 4 screws.
Página 19
Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • PARA LIMPIAR EL MOISÉS, utilice un paño húmedo. • PARA LIMPIAR LA ALMOHADILLA DEL COLCHÓN, consulte la página 19.
Página 20
We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration, o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.