Graco Pack 'n Play Day2Dream Manual Del Propietário

Graco Pack 'n Play Day2Dream Manual Del Propietário

Corralito con moisés de viaje
Ocultar thumbs Ver también para Pack 'n Play Day2Dream:

Publicidad

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
See back page for set up quick guide.
Vea la página posterior para encontrar la guía de
instalación rápida.
Pack 'n Play
®
Day2Dream™ Travel Bassinet Playard
Corralito con moisés de viaje
Day2Dream™ de Pack 'n Play
®
©2020 Graco NWL0001116227E 10/20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Pack 'n Play Day2Dream

  • Página 1 See back page for set up quick guide. Vea la página posterior para encontrar la guía de instalación rápida. Pack 'n Play ® Day2Dream™ Travel Bassinet Playard Corralito con moisés de viaje Day2Dream™ de Pack 'n Play ® ©2020 Graco NWL0001116227E 10/20...
  • Página 2: Features • Características

    1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Pages • Páginas Portable Bassinet Use Positions: Moisés portátil posiciones de uso del moisés: Parts List • Lista de piezas 3 Playard • Corralito 9-12 Pages • Páginas Playard Set Up • Armado del corralito To Fold •...
  • Página 3: Setting Up The Playard

    (14 kg), or is able to climb out, periodically during use. Contact whichever comes first. Graco at 1-800-345-4109 for • Do not modify playard or add replacement parts and any attachments that are not instructions if needed. Never listed in the owner’s manual,...
  • Página 4 The playard mattress pad has a mattress pad, use only the one solid base, a certain length and provided by Graco that is width, and is less than one inch specifically designed to fit the thick in order to meet safety dimensions of the mattress pad.
  • Página 5: Al Instalar El Corralito

    De ser necesario, comuníquese con • No modifique el corralito ni Graco al 1-800-345-4109 para agregue otra pieza que no se obtener piezas de repuesto e mencione en el manual del instrucciones. Nunca sustituya propietario, incluyendo un las piezas.
  • Página 6: Los Niños Pequeños Pueden Asfixiarse

    • Si se usa una sábana con la tamaño diferente podría permitir almohadilla, use solamente la que la cabeza del niño quede provista por Graco o una que entre la almohadilla del colchón esté específicamente diseñada y el costado del corralito para las dimensiones de la causando la asfixia.
  • Página 7: A Portable Bassinet Use Positions: Moisés Portátil Posiciones De Uso Del Moisés

    2-A Portable Bassinet Use Positions: Moisés portátil posiciones de uso del moisés: Playard Bassinet Modes • Modos del moisés del corralito Lowest Position • Posición más baja Floor Modes • Modos para el piso LOWEST POSITION HIGHEST POSITION POSICIÓN MÁS BAJA POSICIÓN MÁS ALTA Quick Reference Chart •...
  • Página 8 2-B Parts List • Lista de piezas This model may not include some Este modelo podría no incluir algunas de features shown below. Check that las características que se indican a you have all the parts for this continuación. Verifique que tenga todas model BEFORE assembling your las piezas de este modelo ANTES de product.
  • Página 9 3-A Playard Set Up • Armado del corralito A. Playard B. Mattress Pad •Corralito • Colchón 1. Disconnect straps holding mattress pad around playard. 1. Desconecte las correas que sujetan la almohadilla del colchón alrededor del corralito. 2. Remove mattress pad from around playard.
  • Página 10 5. Hold one end of the unit up, and push the center of the floor down until locked securely into place. 5. Agarre un costado de la unidad y empuje el centro del piso hacia abajo hasta que quede trabado en su lugar con seguridad.
  • Página 11 3-B To Fold • Para plegar 1. Release straps on bottom of playard. Pull mattress pad fully out of playard. 1. Libere las correas en el fondo del corralito. Saque completamente la almohadilla del colchón del corralito. 2. DO NOT unlock top rails yet. Pull the center of the playard floor up with the tab in the middle of the playard.
  • Página 12 4. DO NOT FORCE. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. 4. NO LA FUERCE. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados.
  • Página 13 • If a sheet is used with the mattress pad use only the one provided by Graco that is specifically designed to fit the dimensions of the mattress pad. FALL HAZARD: To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or weighs over 15 lb (6.5 kg), whichever comes first.
  • Página 14 ADVERTENCIA • Si se usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco o una que esté específicamente diseñada para las dimensiones de la almohadilla del colchón. PELIGRO DE CAÍDAS: Pare ayudar a prevenir caídas, no use este producto cuando el bebé...
  • Página 15 2. Attach 8 bassinet clips to playard. 2. Sujete las 8 presillas del moisés al corralito. 3. Insert tapered end of tube into end of opposite tube. Repeat with other set of bars. CHECK: Tubes MUST be assembled before placing mattress pad in bassinet.
  • Página 16 • Only use the bassinet with this Graco playard bassinet or on floor. Never use on bed, counter, or other elevated surfaces. • Do not use portable bassinet as a co-sleeper in the bed.
  • Página 17: Peligro De Asfixia

    Siempre siga las instrucciones en el manual del usario para montar la cuna portátil. • Solo utilice el moisés con este moisés del corralito Graco o en el piso. Nunca lo coloque sobre una cama, una encimera o ninguna otra superficie elevada.
  • Página 18 ADVERTENCIA • NUNCA ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc. • Usted es responsable de proporcionar la supervisión de un adulto cuando usa el moisés. • Mantenga siempre el moisés lejos de peligros en los alrededores que pudieran lesionar al niño.
  • Página 19 2. Align slot in leg with raised groove in feet and attach feet to legs. Slide feet onto legs until you hear a CLICK. CHECK that feet are attached by pulling on them. 2. Alinee la ranura en la pata con el canal elevado en la base y conecte la base a las patas.
  • Página 20 2. Press button sides of canopy, and rotate down. 2. Oprima los botones en los costados de la capota y gírela hasta abajo. There are 3 canopy positions. La capota tiene 3 posiciones. To Adjust Height of Portable Bassinet • Para ajustar la altura del moisés portátil 1.
  • Página 21 To Place Portable Bassinet in Playard Bassinet • Para colocar el moisés portátil en el moisés del corralito 1. Place portable bassinet into playard bassinet as shown. Portable bassinet MUST be placed long side against short side of playard bassinet. ONLY use portable bassinet on playard bassinet in lowest position.
  • Página 22 (b) Portable bassinet MUST be placed on opposite end of playard from changing area when changing area is attached. (b) El moisés portátil DEBE ser colocado en el extremo opuesto del corralito de la cambiar al bebé cuando está instalada. (c) DO NOT place portable bassinet in playard bassinet facing short side of playard.
  • Página 23 To Carry Portable Bassinet • Para transportar el moisés portátil 1. When carrying with a child, always hold portable bassinet by the handle and front of frame as shown. DO NOT carry up/down stair with child in product. 1. Cuando lo lleve con un niño dentro, sujete siempre el moisés portátil por las manijas y la parte frontal del armazón como se...
  • Página 24 To Fold Portable Bassinet • Para plegar el moisés portátil 1. To fold: (a) Press height adjust buttons on inside of legs on head end of portable bassinet frame, and slide portable bassinet down to lowest position. Repeat on foot end of portable bassinet.
  • Página 25 M. Portable Bassinet Carry Bag • Bolsa de transporte del moisés portátil 3. Insert folded bassinet into carry bag. 3. Inserte el moisés plegado en la bolsa de transporte. 4. Zip carry bag close. 4. Cierre la cremallera de la bolsa de transporte.
  • Página 26 Always remove the changing area when your child is in the playard. • Use only the pad provided by Graco. • Do not use changing area if it is damaged or broken. Strangulation Hazard: Child can lift changing area and get neck trapped between changing area and playard frame.
  • Página 27 Peligro de estrangulamiento: El niño puede levantar la mesa para cambiar al bebé y el cuello puede quedar apretado entre la mesa y el armazón del corralito. Siempre retire el mudador cuando su bebé pe manezca en el corralito. • Úselo SOLAMENTE con el moisés del corralito instalado. •...
  • Página 28 3. Snap changer rails with plastic Plastic corners corners together as shown. Esquinas de plástico 3. Encaje las barandas del cambiador con las esquinas de plástico como se muestra. SNAP! ¡CRAC! 4. While changer is still facing down, slide assembled changer rails with plastic corners into other channel as shown.
  • Página 29 6. Snap changer rails together as shown. 6. Encaje las barandas del cambiador entre sí como se muestra. SNAP! ¡CRAC! 7. Snap two short changer attachment tubes into the SNAP! SNAP! openings in the plastic corners as ¡CRAC! ¡CRAC! shown. 7.
  • Página 30 8. Insert changer attachment tubes into openings in corners of playard. Make sure the changer is secured by pulling up on the sides of the changer. 8. Inserte los tubos de sujeción del cambiador en las aberturas de las esquinas del corralito. Asegúrese SNAP! de que el cambiador esté...
  • Página 31 4-D Parent Organizer • Organizador para padres WARNING • Always keep objects out of child’s reach. • Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard. ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. •...
  • Página 32 5-A Care and Maintenance • Cuidado y mantenimiento To Clean Portable Bassinet • Cómo limpiar el moisés portátil 1. Remove mattress pad. 1. Saque la almohadilla del colchón. Reverse step to re-attach. NOTE: Mattress pad must be used in portable bassinet. Invierta los paso para volver a sujetarla.
  • Página 33 To Clean Product • Para limpiar el producto FROM TIME TO TIME, CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco ® replacement parts. • CARRY BAGS: Machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry.
  • Página 34 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.
  • Página 35 Folding - Quick Guide Pliegue – Guía rápida 1. Pull red tab up to unlock. Stop when you hear it click. (See page 1. Tire de lengüeta roja hacia arriba para desbloquear. Deténgase cuando oiga un clic. (Consulte la página 11) 2.
  • Página 36 Set Up - Quick Guide Instalación – Guía rápida SNAP! SNAP! SNAP! ENCLENCHEZ! ENCLENCHEZ! ENCLENCHEZ! ¡CRAC! ¡CRAC! ¡CRAC! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CRAC! 1. Pull up on all 4 sides 1. Tire hacia arriba de and snap into place. los 4 costados y Do not push center of trábelos en su lugar.

Tabla de contenido