Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Número de modelo: Description
5900619
5901170
5900624
5900625
5900629
5900670
5900713
5900714
5900715
5900737
5900738
5900750
5900754
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
5375 North Main Street
Munnsville, NY 13409
800-933-6175
Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZKAV2561, 25HP, 61" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZK2761, 27HP, 61" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZKAV2552, 25HP, 52" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZK2752, 27HP, 52" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZLKAV2661, 26HP, 61" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZBV3061, 30HP, 61" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZKAV25/52 AUS/NZ, 25HP, 52" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZKAV25/61 AUS/NZ, 25HP, 61" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZBV30/61 AUS/NZ, 30HP, 61" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZKAV2561 CAL, 25HP, 61" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZBV3061 CAL, 30HP, 61" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZKAV2761, 27HP, 61" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
IS2000ZKAV3461SS, 34HP, 61" Cortado Podadora Montable de Giro Cero
MANUAL DEL
OPERADOR
Serie IS2000Z
5100759
Revisión G
Fecha de revisión: 05/2008
TP 125-7299-G-2Z-F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ferris IS2000ZKAV2561

  • Página 1 IS2000ZKAV25/61 AUS/NZ, 25HP, 61” Cortado Podadora Montable de Giro Cero 5900715 IS2000ZBV30/61 AUS/NZ, 30HP, 61” Cortado Podadora Montable de Giro Cero 5900737 IS2000ZKAV2561 CAL, 25HP, 61” Cortado Podadora Montable de Giro Cero 5900738 IS2000ZBV3061 CAL, 30HP, 61” Cortado Podadora Montable de Giro Cero 5900750 IS2000ZKAV2761, 27HP, 61”...
  • Página 2 Gracias por comprar esto producto calidad-construido de Ferris. Estamos contentos que has puesto tu confianza en la marca de fábrica de Ferris. Cuando está funcionado y mantenido según las instrucciones en este manual, tu producto de Ferris proporcionará muchos años del servicio confiable.
  • Página 3 Índice Reglas e información de seguridad ....2 Números de identificación ........11 Calcomanías de seguridad ........12 Sistema de intercierre de seguridad.....13 Funciones y controles ........14 Funciones de control ..........14 Funciones de control - Modelos de Enfriado por Líquido ..............16 Operación............18 Generalidades............18 Revisiones antes de arrancar .......18 Arrancar el motor ..........19 Detener el montable..........19...
  • Página 4 Reglas e información de seguridad Seguridad operativa Felicitaciones por la compra de un equipo de calidad superior para el jardín. Nuestros productos se diseñan y fabrican para cumplir o superar todas las normas de la industria con respecto a la seguridad. No opere esta máquina a menos que esté...
  • Página 5 Reglas e información de seguridad Operación en pendientes Operar la podadora en pendientes puede ser peligroso. Usar la unidad en una pendiente demasiado pronunciada donde las ruedas de la unidad no tienen tracción adecuada (y control) puede ocasionar que se deslice, que pierda el control de conducción y que posiblemente se vuelque.
  • Página 6 Reglas e información de seguridad Uso de la barra antivuelcos Mantenga la barra antivuelcos levantada y utilice el cinturón de seguridad. La barra antivuelcos no lo protegerá si está abajo. No salte de la podadora si ésta se vuelca (es más seguro si permanece sentado con el cinturón de seguridad puesto y la barra antivuelcos levantada).
  • Página 7 Reglas e información de seguridad Combustible y mantenimiento Siempre desacople las transmisiones, apague el motor y retire la llave antes de limpiar la unidad, cargar combustible o hacer reparaciones. La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables. No fume mientras opere esta máquina o mientras cargue combustible.
  • Página 8 Reglas e información de seguridad Lea estas reglas de seguridad y sígalas con cuidado. Hacer caso omiso de ellas puede ocasionar la pérdida del control sobre la unidad, lesiones corporales graves o la muerte a usted o a los espectadores, o daños a la propiedad o al equipo.
  • Página 9 Reglas e información de seguridad 23. Tenga cuidado cuando se acerque a esquinas fuera de su No haga lo siguiente: ángulo de visión, o a arbustos, árboles u otros objetos que 1. Evite arrancar, detenerse o dar la vuelta en una cuesta. Si dificulten la visibilidad.
  • Página 10 Reglas e información de seguridad SISTEMA DE IGNICIÓN (MODELOS DE LA 8. Desacople las transmisiones, baje los utensilios, ponga el freno de mano, detenga el motor y quite las llaves o quite GASOLINA) el cable de las bujías. Espere a que se detengan por 1.
  • Página 11 Reglas e información de seguridad 27. Modelos equipados con un radiador para motor: o haciendo orificios adicionales. ADVERTENCIA: Aparato con energía almacenada. No intente nunca quitar la tapa del radiador mientras el motor • ANTES DEL PRIMER USO: - Inspeccione la estructura y está...
  • Página 12 Reglas e información de seguridad Inspeccionar la INSPECT BUCKLE ADVERTENCIA & LATCH hebilla y el seguro No inspeccionar y darle el mantenimiento debido al cinturón de seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE LA BARRA ANTIVUELCO •...
  • Página 13 Números de identificación Números de identificación Etiqueta de identificación Cuando hable con su distribuidor autorizado para obtener partes de repuesto, reparaciones o información, usted DEBE proporcionar estos números. Anote el modelo y el número de serie y los números de serie del motor en el espacio provisto para que los tenga a la mano.
  • Página 14 Calcomanías de seguridad CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Esta unidad fue diseñada y fabricada para brindarle seguridad y confiabilidad, características que usted esperaría de un líder en la industria de la fabricación de equipos motorizados para el exterior. Aunque leer este manual, y las medidas de seguridad que contiene, le proporcionará...
  • Página 15 Sistema de intercierre de seguridad Iconos de Seguridad SISTEMA DE INTERCIERRE El símbolo alerta se utiliza a la información de la seguridad de la identidad sobre los peligros que DE SEGURIDAD pueden dar lugar a daños corporales. Una palabra de señal (PELIGRO, ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN) se utiliza con el símbolo alerta para indicar la probabilidad y la severidad potencial de Esta unidad está...
  • Página 16 Funciones y controles SOLAMENTE EN LOS MODELOS DE ENFRIADO POR AIRE FUNCIONES DE CONTROL La siguiente información describe brevemente la función de cada uno de los controles. Arrancar, detenerse, conducir y podar el césped requieren del uso combinado de varios controles que se aplican en secuencias específicas.
  • Página 17 Funciones y controles Medidor de horas / Aviso de Freno de mano mantenimiento Mide el tiempo que el PTO lleva activado. El medidor QUITAR Con eso se quita el freno de mano. de horas mide la cantidad de horas que el PTO lleva en posición de activado.
  • Página 18 Funciones y controles SOLAMENTE EN LOS MODELOS DE ENFRIADO POR LÍQUIDO FUNCIONES DE CONTROL La siguiente información describe brevemente la función de cada uno de los controles. Arrancar, detenerse, conducir y podar el césped requieren del uso combinado de varios controles que se aplican en secuencias específicas.
  • Página 19 Funciones y controles Medidor de horas / Aviso de Freno de mano mantenimiento Mide el tiempo que el PTO lleva activado. El medidor QUITAR Con eso se quita el freno de mano. de horas mide la cantidad de horas que el PTO lleva en posición de activado.
  • Página 20 Operación SEGURIDAD GENERAL DE LA REVISIONES ANTES DE OPERACIÓN ARRANCAR • Revise que el aceite del cárter esté en la marca Antes de la primera operación: de lleno de la varilla de nivel de aceite. Vea el Manual del operador del motor para obtener •...
  • Página 21 Operación ADVERTENCIA EMPUJAR EL MONTABLE Si usted no entiende cómo funciona un control MANUALMENTE específico, o no ha leído con detenimiento la sección de FUNCIONES Y CONTROL, hágalo NO REMOLQUE EL MONTABLE ahora. Remolcar la unidad dañará la bomba NO intente operar el montable sin antes hidráulica y el motor.
  • Página 22 Operación GIRO CERO Traslado sin problemas PRÁCTICA DE MANEJO Los controles de palanca del montable de giro Los controles de palanca del montable de Giro Cero cero son muy sensibles. son muy sensibles, y aprender a dominar los El MEJOR método para movimientos para avanzar, echarse en reversa y dar maniobrar las palancas del la vuelta con eficiencia y sin problemas requiere de...
  • Página 23 Operación Práctica de dar vuelta en una esquina Práctica de vuelta en el lugar Para dar la vuelta en el mismo lugar, "Giro Cero", Mientras se traslada hacia adelante, deje que una mueva gradualmente una palanca de control de manivela regrese gradualmente en dirección al velocidad de avance hacia adelante, más allá...
  • Página 24 Operación PODAR EL CÉSPED La cantidad de pasto que puede cortar en una pasada también se ve afectada por el tipo de sistema de podado 1. Accione el freno de mano. Estando sentado en el que utilice (por ejemplo, el podado por difusión con asiento del operador, asegúrese de que el cubiertas de expulsión lateral puede procesar un volumen interruptor PTO esté...
  • Página 25 Operación Cuándo y con qué frecuencia podar el césped La hora del día y la condición del pasto afectan, en gran medida, los resultados que obtendrá al podar el césped. Para obtener el mejor resultado, siga estas pautas: 1. Pode el césped cuando alcance entre tres y cinco pulgadas de altura.
  • Página 26 Operación Podado del césped con desmenuzado El desmenuzado consiste en una cubierta de podadora que corta más de una vez la hierba hasta dejar minúsculas partículas que luego arroja HACIA ADENTRO del jardín. Estas minúsculas partículas se descomponen rápidamente para dejar un subproducto que su jardín puede aprovechar.
  • Página 27 Operación LEVANTAR Y BAJAR LA BARRA ANTIVUELCO Para bajar la barra antivuelco: 1. Jale las horquillas (A, Figura 13) fuera de los pines de retención (B). 2. Empuje o jale la parte superior de la barra antivuelco (C) hacia adelante, contra los topes de caucho (D), y quite los pines de retención (B).
  • Página 28 Operación ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Almacenamiento temporal (30 días o menos) No almacene nunca la unidad, con gasolina en el motor o en el tanque de gasolina, en un refugio con Recuerde, el tanque de gasolina todavía tendrá algo de calefacción o en espacios cerrados y con poca combustible, de modo que no debe almacenar nunca la ventilación.
  • Página 29 Mantenimiento regular PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El siguiente programa debe seguirse para el cuidado normal de su montable y podadora. Será necesario que mantenga un registro del tiempo de operación. Determinar el tiempo de operación se logra fácilmente al observar el tiempo transcurrido en el medidor de horas. ELEMENTOS DE SEGURIDAD Antes Cada...
  • Página 30 Mantenimiento regular REVISAR PRESIÓN DE LAS LLANTAS La presión de las llantas debe revisarse periódicamente y mantenerse en los niveles mostrados en la tabla. Tome en cuenta que las presiones pueden diferir ligeramente de la "Inflación Máx" marcada en los costados de las llantas. Las presiones mostradas brindan la tracción apropiada, una mejor calidad de corte y una vida prolongada para las llantas.
  • Página 31 NOTA: Quitar el filtro de aceite de la base del filtro hará que se drene el depósito de aceite. Coloque un contenedor adecuado para atrapar el aceite que se derrame. Ferris recomienda que este servicio lo realice solamente un distribuidor. 1. Ubique el filtro de aceite de la transmisión (A, Figura 17).
  • Página 32 Mantenimiento regular REVISAR NIVEL DE LÍQUIDO ADVERTENCIA REFRIGERANTE SISTEMA BAJO PRESIÓN El nivel y la calidad del líquido refrigerante del motor El refrigerante caliente puede causar debe revisarse antes de cada uso, cuando el motor quemaduras graves. No abra nunca el tapón está...
  • Página 33 No todas las grasas son compatibles. Recomendamos la Ferris Red Grease (p/n 5022285) pero se puede aplicar una grasa de litio, de tipo automotriz para altas temperaturas, si la otra no está...
  • Página 34 Mantenimiento regular MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Solamente en NOTA: Esta unidad viene equipada con una batería los Modelos BCIU1 que no requiere mantenimiento. de Enfriado por aire Limpiar batería y cables - Modelos de Enfriado por Aire 1. Quite los pernos de montaje del depósito de aceite hidráulico (C, Figura 24) y mueva el depósito (D) hacia adelante para dejar la batería al descubierto.
  • Página 35 Mantenimiento regular REPARAR LAS CUCHILLAS DE LA PODADORA 1. Las cuchillas deben estar afiladas y no presentar muescas ni abolladuras. Si no lo están, afílelas como se describe en los siguientes pasos. 2. Para quitar la cuchilla con el fin de afilarla, coloque una llave de 1"...
  • Página 36 Diagnóstico, ajustes y reparaciones DIAGNÓSTICO ADVERTENCIA Si bien el cuidado normal y el mantenimiento regular Para evitar lesiones graves, realice el extenderán la vida de su equipo, el uso prolongado o mantenimiento del montable o la podadora constante hará que eventualmente se deban realizar solamente cuando el motor esté...
  • Página 37 Diagnóstico, ajustes y reparaciones Diagnóstico del montable (continúa...) PROBLEMA CAUSA REMEDIO El motor funciona pero el 1. Válvulas hidráulicas de seguridad 1. Gírelas a la derecha para cerrarlas. montable no avanza. en posición de "abierto". 2. La banda está rota. 2.
  • Página 38 Diagnóstico, ajustes y reparaciones DIAGNOSTICAR PROBLEMAS COMUNES DEL CORTE PROBLEMA CAUSA REMEDIO Veteado. 1. Las cuchillas no están afiladas. 1. Afile las cuchillas. 2. Las cuchillas están demasiado 2. Reemplace las cuchillas. desgastadas 3. La velocidad del motor 3. Pode siempre con el acelerador en Full. demasiado baja.
  • Página 39 Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTE DEL ASIENTO Vea la Figura 28. El asiento puede ajustarse hacia adelante y hacia atrás. Mueva la palanca hacia la Palanca de ajuste izquierda, posicione el asiento según desee y suéltela del asiento para fijar el asiento en esa posición. AJUSTE DEL ASIENTO (ASIENTO CON SUSPENSIÓN) Consulte la Figura 29.
  • Página 40 Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTE DE BALANCEO DE VELOCIDAD Si el montable vira a la derecha o a la izquierda, cuando las palancas del control de velocidad de avance están en la posición de velocidad máxima hacia adelante, la velocidad máxima de cada una de las palancas puede balancearse girando el o los pernos de ajuste (A, Figura 31).
  • Página 41 No ajuste el resorte de modo que mida menos de 1-15/16" (4.9 cm) cuando esté comprimido. Con eso se puede dañar la mordaza del freno. Si con esto no se corrige el problema de frenado, busque a su distribuidor de Ferris.
  • Página 42 Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTE DE SUSPENSIÓN Para ajustar la posición de montaje superior: 1. Estacione la máquina en una superficie plana y El ensamblaje del amortiguador se puede ajustar de nivelada. Desactive el PTO, apague el motor y modo que varíe la cantidad de precarga en los accione el freno de mano.
  • Página 43 Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTE DE LA ALTURA DE PODADO El pasador de ajuste de la altura de corte (A, Figura 36) controla la altura de corte de la podadora. La altura de corte es ajustable entre 1-3/4" (4.4 cm) y 5" (12.7 cm) en incrementos de 1/4"...
  • Página 44 Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTE DE SINCRONIZACIÓN DEL Brazo interno BRAZO ELEVADOR DE LA CUBIERTA Estacione la máquina en una superficie plana y nivelada. Desactive el PTO, apague el motor y accione el freno de mano. Las ruedas traseras deben estar infladas a 15 psi (103 kPa);...
  • Página 45 Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTE DE NIVELADO DE LA CUBIERTA NOTA: Antes de ajustar el nivel de la cubierta, revise y ajuste la sincronización del brazo elevador de la cubierta. 1. Estacione la máquina en una superficie plana y nivelada. Desactive el PTO, apague el motor y accione el freno de mano.
  • Página 46 Diagnóstico, ajustes y reparaciones REEMPLAZO DE LA BANDA DE FRENTE TRACCIÓN DE LA BOMBA HIDRÁULICA 1. Estacione el montable en una superficie plana y nivelada, como por ejemplo el piso de concreto. Desactive el PTO, accione el freno de mano, apague el motor y quite la llave.
  • Página 47 Diagnóstico, ajustes y reparaciones REEMPLAZO DE LA BANDA DE LA 52” PODADORA NO FUERCE LAS BANDAS POR ENCIMA DE LAS POLEAS, de lo contrario, puede dañar las bandas. 1. Estacione el montable en una superficie plana y nivelada, como por ejemplo el piso de concreto. Desactive el PTO, accione el freno de mano, apague el motor y quite la llave.
  • Página 48 Diagnóstico, ajustes y reparaciones MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA específica de una celda una vez por hora. La batería está completamente cargada cuando las celdas emiten libremente algo de gas a un índice ADVERTENCIA bajo de carga y cuando hay un cambio menor de 0.003 en la gravedad específica por un período de Mantenga llamas y chispas lejos de la batería;...
  • Página 49 Diagnóstico, ajustes y reparaciones THIS HOOK-UP FOR NEGATIVE GROUND VEHICLES ESTA CONEXIÓN PARA VEHÍCULOS CON TOMA A TIERRA NEGATIVA Starter interruptor Starter interruptor Switch de arranque Switch arranque Cable para Jumper Cable pasar corriente Starting Batería de Discharge Batería de Vehicle vehículo de Vehicle...
  • Página 50 Especificaciones NOTA: Las especificaciones son correctas al momento de la impresión y están sujetas a cambios sin previo aviso. *La potencia continua real del equipo muy probablemente sea menor, debido a las limitantes de operación y a los factores ambientales. MOTOR: Kawasaki de 34 HP* Marca...
  • Página 51 Las responsabilidades del propietario: como condición de nuestras obligaciones bajo esta garantía limitada, es necesario que haya leído el manual del operador y que haya llenado y enviado a Ferris, en un plazo de 20 días después de la fecha de compra, el Registro del producto. Usted debe dar el mantenimiento adecuado a su producto como se describe en el manual del operador.
  • Página 52 MANUAL DEL OPERADOR Serie IS2000Z Podadora Montable de Giro Cero Espec. Rápidas del Producto: MOTOR: CORREAS Y LÁMINAS : TRACTOR Kawasaki de 25 HP* Correa de impulsión de la bomba 5100555 Marca Kawasaki Modelo FH721V 52” CUBIERTA DEL CORTACÉSPEDES Capacidad de aceite 4.0 pt.