Descargar Imprimir esta página
cecotec ENERGYSILENCE 6090 SKYLINE Manual De Instrucciones

cecotec ENERGYSILENCE 6090 SKYLINE Manual De Instrucciones

Ventilador de torre/

Publicidad

Enlaces rápidos

ENE RGYS I LE NCE 6 0 90 SK Y L IN E
Ventilador de torre/Tower fan
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec ENERGYSILENCE 6090 SKYLINE

  • Página 1 ENE RGYS I LE NCE 6 0 90 SK Y L IN E Ventilador de torre/Tower fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Montaggio del prodotto Istruzioni di sicurezza 4. Funzionamento Instruções de segurança 5. Pulizia e manutenzione Instrukcje bezpieczeństwa 6. Specifiche tecniche Bezpečnostní pokyny 7.
  • Página 3 Servicio de Asistencia Técnica oficial de industriales. No lo utilice en el exterior. Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Las tareas de limpieza y mantenimiento del producto deben No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del llevarse a cabo de acuerdo con este manual para asegurar el producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las...
  • Página 4 This appliance is intended for domestic use only. It is not cord is damaged, it must be replaced by the official Technical suitable for commercial or industrial use. Do not use it Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of outdoors. danger.
  • Página 5 Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Il n’est pas recommandé d’utiliser l’appareil avec des offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt rallonges. werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de le monter ou de le...
  • Página 6 Es ist nicht für den gewerblichen bzw. Industriellen Se il prodotto dovesse cadere accidentalmente nell’acqua, Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät scollegarlo immediatamente. Non toccare l’acqua. nicht im Freien. ENERGYSILENCE 6090 SKYLINE ENERGYSILENCE 6090 SKYLINE...
  • Página 7 Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado cavo del prodotto sotto tappeti o altri oggetti durante il suo pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para funzionamento. Mantenere una distanza minima di 20 cm per evitar qualquer tipo de perigo.
  • Página 8 Não deixe o produto sem supervisão enquanto estiver em uso. Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Não se recomenda utilizar o produto com extensões. Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części Desligue e desconecte o produto da tomada de corrente produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń...
  • Página 9 Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u Abyste zajistili správné fungování přístroje, čistěte a udržujte oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo přístroj v souladu s tímto návodem na použití. jakýmkoli nebezpečím. Tento produkt nemůže být používán dětmi ani osobami s Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani...
  • Página 10 Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original. Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. 3. MONTAJE DEL PRODUCTO Desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de montarlo o desmontarlo.
  • Página 11 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 12 Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact the end of the cord can be locked with the clip at the back. immediately the official Technical Support Service of Cecotec. 5. CLEANING AND MAINTENANCE 3. PRODUCT ASSEMBLY Use a soft, damp cloth to clean the product’s outside surface.
  • Página 13 Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given proper use, as explained in this instruction manual.
  • Página 14 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 05921...
  • Página 15 Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie Kabelloch umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. Wenn Sie den Ventilator über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, wickeln und lagern Sie das Kabel in die Basis. Das Ende des Kabels kann mit der Schnalle auf der Rückseite befestigt werden.
  • Página 16 Verificare che tutte le componenti siano incluse, in caso di mancanza di alcuna o di danni 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung aufbewahrt und versandt wird, befindet sich das Produkt in einwandfreiem Zustand und wird 3.
  • Página 17 Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 6. SPECIFICHE TECNICHE...
  • Página 18 Referência do produto: 05921 Se não deseja utilizar a função do temporizador, gire o seletor à posição “On” para que a Modelo: Ventoinha de torre EnergySilence 6090 Skyline ventoinha funcione no modo contínuo. 45 W, 220-240 V - 50/60 Hz...
  • Página 19 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie urządzenia do pracy przez żądany czas. Po upływie em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de wybranego czasu urządzenie wyłączy się automatycznie.
  • Página 20 W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o Referencje produktu: 05921 kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Model: Wentylator wieżowy EnergySilence 6090 Skyline 45 W, 220-240 V - 50/60 Hz...
  • Página 21 Tato funkce umožňuje naprogramovat přístroj tak, aby fungoval požadovaný čas. Jakmile Reference produktu: 05921 uplynul nastavený čas, přístroj se automaticky vypne. MODEL: Věžový ventilátor EnergySilence 6090 Skyline Otočte časovým voličem do požadované polohy a nastavte jej od 0 do 120 minut. 45 W, 220-240 V - 50/60 Hz Pokud nechcete použít funkci časovače, otočte voličem do polohy „Zapnuto“, aby ventilátor...
  • Página 22 Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 ENERGYSILENCE 6090 SKYLINE...
  • Página 23 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01200916...

Este manual también es adecuado para:

05921