Resumen de contenidos para cecotec ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW
Página 1
ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW Ventilador de pie / Pedestal fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Montaje del producto 3.
Página 3
INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Het toestel monteren 4. Werking 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Technische specificaties 7. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 8. Garantie en technische ondersteuning 9. Copyright SPIS TREŚCI 1.
Página 4
- Si el dispositivo cae accidentalmente en agua, desconéctelo inmediatamente. ¡No toque el agua! - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 5
Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No transporte el producto o estire de él a través del cable de alimentación. No use el cable como asa. No fuerce el cable contra esquinas o bordes afilados.
Página 6
Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the device. - If the appliance falls accidentally in water, unplug it ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 7
Do not touch the water! - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not carry or pull the appliance from the power cable. Do not use the power cable as handle.
Página 8
électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. - Si l’appareil tombe accidentellement dans l’eau, débranchez- ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 9
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour transporter le produit. N’utilisez pas le câble en tant que poignée. Ne forcez pas le câble contre les recoins et bords pointus.
Página 10
Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. - Führen Sie keine Finger oder Gegenstände in den ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 11
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Transportieren Sie das Produkt nicht und ziehen Sie es nicht durch das Netzkabel.
Página 12
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 13
è caduto o è stato danneggiato. - Non utilizzare l’apparecchio in aree in cui sono presenti esplosivi o vapori tossici. - Mantenere l’apparecchio lontano da fonti di calore. ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 14
- Non tentare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per ricevere informazioni. - Spegnere e scollegare il dispositivo dalla presa di corrente quando non in uso, prima di montarlo o smontarlo e prima di spostarlo.
Página 15
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não transporte o aparelho ou estique através do cabo de alimentação. Não use o cabo como asa. Não force o cabo contra esquinas ou bordas afiadas.
Página 16
- Utilize a ventoinha numa zona bem ventilada. Quando em funcionamento, a distância da parede não deve ser inferior a 20 cm para assegurar uma circulação de ar adequada. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 17
- Inspecteer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Trek niet aan de kabel van het toestel om het te verplaatsen.
Página 18
- Probeer niet om zelf het toestel te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec als u enige twijfel heeft. - Schakel altijd het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact als het niet gebruikt wordt, alvorens het te (de) monteren of voordat u het toestel verhuist.
Página 19
że twoje ręce są całkowicie suche. - Uwaga: jeśli urządzenie przypadkowo wpadnie do wody, natychmiast odłącz je od prądu. Nie dotykaj wody! - Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 20
Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie przenoś produktu ciągnąc go za przewód zasilający. Nie używaj przewodu jako uchwytu. Nie dociskaj na siłę przewodu o ostre rogi lub krawędzie. Nie przeciągaj produktu po przewodzie zasilającym.
Página 21
- Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení produktu. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část produktu do vody nebo jiné kapaliny a nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte zcela suché ruce, než se dotknete zástrčky nebo zapnete výrobek. ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 22
Odpojte zařízení, jakmile jej přestanete používat a když opustíte místnost, ve které se nachází. - Nepokoušejte se zařízení opravovat sami. Kontaktujte Oficiální asistenční technický servis společnosti Cecotec v případě pochybností. - Vypněte a odpojte zařízení od elektrické sítě, pokud se nepoužívá, před montáží...
Página 23
Umístěte kabel tak, abyste o něj nezakopnuli a ani aby v budoucnu nehrozilo, že o kabel zakopnete. - Používejte ventilátor na dobře větraném místě. Když je v provozu, neměla by být vzdálenost od zdi menší než 20 cm, aby byla zajištěna správná cirkulace vzduchu. ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 24
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Ventilador EnergySilence 600 Max Flow Este manual de instrucciones ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 25
Mantenga el ventilador limpio y guárdelo en un lugar seco para evitar la humedad. Se recomienda utilizar un detergente neutro y un paño suave. No utilice líquidos disolventes, detergentes ácidos, gasolinas, alcohol, etc. para limpiar las piezas de plástico, ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 26
Datos de contacto para obtener información Cecotec Innovaciones SL. Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto. Fabricado en China | Diseñado en España ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 27
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 28
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content EnergySilence 600 Max Flow fan...
Página 29
Use a vacuum cleaner to remove the dust which accumulates on the safety grille. Do not remove the safety grille. Do not allow water to enter the motor or touch the cord during cleaning. ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 30
Contact details to obtain more information Cecotec Innovaciones SL. Av. Reyes Católicos nº60 – 46910, Alfafar (Valencia, Spain) Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Made in China | Designed in Spain ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 31
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 32
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Ventilateur sur pied EnergySilence 600 Max Flow Manuel d’instructions...
Página 33
Cela pourrait abîmer le plastique et les autres composants du produit. Maintenez le ventilateur propre et rangez-le dans un lieu sec pour que l’humidité ne l’abîme pas. Il est recommandé d’utiliser un détergent neutre et un chiffon doux. N’utilisez pas de ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 34
Données de contact pour plus d’informations Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 - 46910, Alfafar, Valencia (Espagne) Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 35
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 36
Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Ventilator EnergySilence 600 Max Flow...
Página 37
Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie keine Scheuermittel wie Lösungsmittel, Säuren oder Alkohol, da diese den Kunststoff und andere Komponenten des Produkt beschädigen können. Halten Sie den Ventilator sauber und Heben Sie ihn in einem trockenen Ort auf, um ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 38
IEC 60879 Kontaktangaben für Informationen Cecotec Innovaciones SL. Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Spain (Valencia) Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 39
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 40
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ventilatore Energy Silence 600 Max Flow Il presente manuale di istruzioni ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 41
Si consiglia di utilizzare un detergente neutro e un panno morbido. Non utilizzare liquidi dissolventi, detergenti acidi, benzina, alcool, ecc. per pulire componenti in plastica, poiché potrebbero deteriorarsi. Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere e lo sporco accumulato sulla griglia di ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 42
IEC 60879 Informazioni di contatto Cecotec Innovaciones SL. Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto. Fabbricato in China | Progettato in Spagna ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 43
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 44
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Ventoinha de pé...
Página 45
Recomenda-se utilizar um detergente neutro e um pano suave. Não utilize líquidos dissolventes, detergentes ácidos, gasolinas, álcool, etc. para limpar as peças de plástico, porque se poderiam deteriorar. Utilize um aspirador para remover o pó acumulado na grade se segurança. Não retire a ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 46
Detalhes de contacto para informação Cecotec Innovaciones SL. Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valência), Espanha As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto. Fabricado na China I Desenhado em Espanha ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 47
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 48
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Ventilator EnergySilence 600 MaxFlow Handleiding ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 49
Houd de ventilator schoon en bewaar hem op een droge plaats om vocht te voorkomen. Het is aanbevolen om een neutraal schoonmaakmiddel en zachte doek te gebruiken. Gebruik geen oplosmiddelen, zure detergenten, benzine, alcohol etc. om de plastieken onderdelen te reinigen omdat dit hen kan beschadigen. ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 50
Contactgegevens voor informatie Cecotec Innovaciones SL. Av. Reyes Católicos, 60 – 46910, Alfafar (Spanje) Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren. Gemaakt in China | Ontworpen in Spanje. ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 51
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 52
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Wentylator EnergySilence 600 Max Flow Ta instrukcja obsługi...
Página 53
Utrzymuj wentylator w czystości i przechowuj go w suchym miejscu, aby uniknąć wilgoci. Zaleca się użycie neutralnego detergentu i miękkiej szmatki. Nie używaj płynnych rozpuszczalników, kwaśnych detergentów, benzyny, alkoholu itp. do czyszczenia części ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 54
Dane kontaktowe w celu otrzymania informacji Cecotec Innovaciones SL. Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 55
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 56
Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technický servis společnosti Cecotec. Obsah krabice Ventilátor Energy Silence 600 Max Flow Tento návod k použití ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 57
Udržujte ventilátor čistý a skladujte ho na suchém místě, aby se zabránilo vlhkosti. Doporučujeme používat neutrální detergent a jemný hadřík. Nepoužívejte k čištění plastových dílů rozpouštědla, kyselé čisticí prostředky, benzín, alkohol apod., protože by mohlo dojít k jejich poškození. ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 58
IEC 60879 Kontaktní údaje pro informace Cecotec Innovaciones, S.L. Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku ENERGYSILENCE 600 MAX FLOW...
Página 59
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.