Descargar Imprimir esta página
HP LaserJet M9059 MFP Guia Del Usuario
HP LaserJet M9059 MFP Guia Del Usuario

HP LaserJet M9059 MFP Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet M9059 MFP:

Publicidad

Enlaces rápidos

HP LaserJet M9059 MFP
Guía del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet M9059 MFP

  • Página 1 HP LaserJet M9059 MFP Guía del usuario...
  • Página 3 HP LaserJet M9059 MFP Guía del usuario...
  • Página 4 Nada de lo aquí contenido podrá interpretarse como una garantía adicional. HP no asume responsabilidad alguna por los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento. Número de referencia: CE800-90923...
  • Página 5 Tabla de contenido 1 Información básica del producto Introducción al producto ........................2 Características del producto ......................... 3 Visión general del producto ........................7 Dispositivos de salida ........................... 8 Apiladora de 3.000 hojas ..................... 8 Apiladora/grapadora de 3.000 hojas ..................8 Funciones de manejo del papel ................
  • Página 6 Software para ordenadores Macintosh ................63 HP Printer Utility ....................63 Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility ........64 Características de HP Printer Utility ..........64 Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh ......64 Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh ......
  • Página 7 Desactivación de IPX/SPX ................76 Desactivación de AppleTalk ................77 Desactivación de DLC/LLC ................77 Servidores de impresión HP Jetdirect EIO ................ 77 6 Papel y soportes de impresión Información sobre el uso de papel y medios de impresión ..............80 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles ..............
  • Página 8 7 Tareas de impresión Tipo de medios de impresión y carga de bandejas ................98 Uso de las funciones del controlador de impresora de Windows ............. 100 Abrir el controlador de la impresora ................. 100 Uso de atajos de impresión ..................... 100 Configuración de opciones de papel y de calidad ............
  • Página 9 8 Copia Uso de la pantalla Copiar ......................... 122 Configuración de las opciones de copia predeterminadas ............... 123 Instrucciones básicas para copiar ....................124 Copia desde el cristal del escáner ................... 124 Copia desde el alimentador de documentos ..............124 Ajuste de la configuración de copia ....................
  • Página 10 Limpieza del sistema de suministro del ADF ..............169 Calibración del escáner ........................174 Configuración de alertas ........................175 Gestión de consumibles ........................176 Cartuchos de impresión HP ..................... 176 Cartuchos de impresión no fabricados por HP ..............176 viii ESWW...
  • Página 11 Comprobación de la vida útil del cartucho de impresión ..........177 En el panel de control del MFP ............... 177 En el servidor web incorporado ............... 177 A través de HP Web Jetadmin ................ 177 Kit de mantenimiento de la impresora ....................178 Gestión de la memoria ........................179 Determinación de los requisitos de memoria ..............
  • Página 12 Manchas .......................... 219 Omisiones ........................219 Líneas ..........................220 Fondo gris ........................220 Manchas de tóner ......................221 Desprendimiento de tóner ....................221 Defectos persistentes ..................... 222 Imagen repetida ....................... 222 Caracteres mal formados ....................223 Página inclinada ......................223 Abarquillado u ondulado ....................
  • Página 13 Consumo de tóner ......................248 Consumo de papel ......................248 Plásticos .......................... 248 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............249 Instrucciones de devolución y reciclado ................249 Estados Unidos y Puerto Rico ................ 249 Varias devoluciones (de dos a ocho cartuchos) ......249 Devoluciones individuales ..............
  • Página 14 ESWW...
  • Página 15 Información básica del producto ● Introducción al producto ● Características del producto ● Visión general del producto ● Dispositivos de salida ESWW...
  • Página 16 Introducción al producto Figura 1-1 HP LaserJet M9059 MFP El dispositivo HP LaserJet M9059 MFP incluye de serie los siguientes elementos: ● Bandeja de entrada multifunción de 100 hojas (bandeja 1) ● Dos bandejas de entrada de 500 hojas ●...
  • Página 17 Características del producto El dispositivo HP LaserJet M9059 MFP está diseñado para que un grupo de trabajo pueda compartirlo. El dispositivo MFP es una copiadora independiente que no necesita conexión a un equipo. A excepción de la impresión en red, puede seleccionar todas las funciones en el panel de control del MFP.
  • Página 18 Servidor Web incorporado para obtener acceso al servicio de asistencia (para productos conectados en red) ● Software Caja de herramientas de HP para obtener información acerca del estado y las alertas del MFP e imprimir páginas de información interna Lenguaje y fuentes ●...
  • Página 19 ◦ Bandeja 4 (bandeja de entrada para 2.000 hojas): esta bandeja detecta automáticamente papeles de tamaños de hasta 11 x 17 pulgadas/A3 y permite imprimir en papel de tamaño personalizado. ◦ Alimentador automático de documentos (ADF): capacidad máxima de 100 hojas de papel Carta o A4, o 50 hojas de tamaño 11 x 17/A3.
  • Página 20 Para enviar fácilmente las actualizaciones del firmware a varios productos, utilice el software HP Web Jetadmin (lo encontrará en el sitio web www.hp.com/go/webjetadmin). NOTA: Para obtener asistencia completa del producto, se necesita HP Web Jetadmin 10.0 o posterior.
  • Página 21 Visión general del producto Figura 1-2 Visión general del producto Cubierta del alimentador de documentos Alimentador de documentos (ADF) Panel de control con pantalla gráfica táctil Bandeja 1 Puerta derecha Puerta de transferencia vertical Bandeja 4 Bandeja 3 Bandeja 2 Puerta izquierda (detrás del dispositivo de salida) Dispositivo de salida Puerta delantera...
  • Página 22 Dispositivos de salida El MFP incluye una apiladora de 3.000 hojas, una apiladora/grapadora de 3.000 hojas, un dispositivo de acabado multifuncional o un buzón de 8 bandejas. Apiladora de 3.000 hojas ● Apila hasta 3.000 hojas de papel de tamaño A4 o Carta ●...
  • Página 23 HP. NOTA: HP recomienda utilizar el programa para preparar y obtener una vista previa del folleto que se desea imprimir y, a continuación, utilizar el controlador de impresora de HP para imprimirlo y encuadernarlo. ESWW Dispositivos de salida...
  • Página 24 Consulte más información acerca de la preparación de folletos en la Guía del usuario del dispositivo de acabado multifuncional de HP, que encontrará en www.hp.com/support/ljm9059mfp. * A4-R y Carta-R son soportes de impresión de tamaño A4 y Carta que se han girado 90º en la bandeja de origen.
  • Página 25 Panel de control ● Uso del panel de control ● Uso del menú Administración ESWW...
  • Página 26 Uso del panel de control El panel de control tiene una pantalla táctil VGA que permite acceder a todas las funciones del dispositivo. Utilice los botones y el teclado numérico para controlar los trabajos y el estado del dispositivo. Los LED indican el estado general del dispositivo. Diseño del panel de control El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un teclado numérico y tres LED (diodos electroluminiscentes) de estado.
  • Página 27 Pantalla principal La pantalla principal permite acceder a las funciones del dispositivo e indica el estado actual del mismo. NOTA: En función de la manera en que el administrador del sistema haya configurado el dispositivo, las funciones visibles en la pantalla principal pueden variar. Figura 2-2 Pantalla principal Funciones...
  • Página 28 Botones de la pantalla táctil La línea de estado de la pantalla táctil presenta información sobre el estado del dispositivo. En esta área pueden aparecer varios botones. En la siguiente tabla se describe cada uno de los botones. Botón Principal. Toque el botón Principal para ir a la pantalla principal desde cualquier otra pantalla. Botón Iniciar.
  • Página 29 Uso del menú Administración Utilice el menú Administración para configurar el funcionamiento predeterminado del dispositivo y seleccionar otras opciones de configuración generales, como el idioma y el formato de fecha y hora. NOTA: Los menús pueden haber sido bloqueados por el administrador. Si algún menú o elemento de un menú...
  • Página 30 Informe detallado sobre la última operación instalado Accesorio de fax de fax de fax, tanto enviado como recibido. de fax analógico HP LaserJet 300) Miniatura en informe Sí Permite seleccionar si incluir o no una miniatura de la primera página del fax en el No (predeterminado) informe.
  • Página 31 Tabla 2-1 Menú Información (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Páginas/Fuentes de Lista de fuentes PCL Impresión Lista de fuentes de lenguaje de control de muestra impresora (PCL) disponibles en el dispositivo. Lista de fuentes PS Impresión Lista de fuentes PostScript (PS) disponibles en el dispositivo.
  • Página 32 Tabla 2-2 Menú Opciones predeterminadas para originales (continuación) Elemento de menú Valores Descripción Ajuste de imágenes Oscuridad Utilice esta opción para optimizar la salida de originales más oscuros o claros que escanee o copie. Limpieza de fondo Incremente el valor de Limpieza de fondo para eliminar las imágenes tenues del fondo o los colores de fondo claros.
  • Página 33 Opciones de copia predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de copia predeterminadas NOTA: Los valores que aparecen indicados como "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no tienen valores predeterminados. Tabla 2-3 Menú Opciones de copia predeterminadas Elemento de menú...
  • Página 34 Opciones de fax predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de fax predeterminadas NOTA: Este menú solamente estará disponible si se ha instalado Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300. Tabla 2-4 Menú Enviar fax Elemento de menú...
  • Página 35 Opciones de correo electrónico predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de correo electrónico predeterminadas Utilice este menú para configurar las opciones predeterminadas de los correos electrónicos enviados desde el dispositivo. NOTA: Los valores que aparecen indicados como "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 36 Opciones predeterminadas de Envío a carpeta Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones predeterminadas de Envío a carpeta Utilice este menú para configurar las opciones predeterminadas de envío de trabajos escaneados al ordenador. NOTA: Los valores que aparecen indicados como "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 37 Op. impresión predeterm. Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de impresión predeterminadas Utilice este menú para configurar las opciones de los trabajos enviados desde un ordenador. NOTA: Los valores que aparecen indicados como "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos de menú no tienen ningún valor predeterminado. Tabla 2-6 Menú...
  • Página 38 Menú Hora/Programación Administración > Hora/Programación Utilice este menú para seleccionar las opciones de configuración de hora, así como la entrada y salida del dispositivo del modo de reposo. NOTA: Los valores que aparecen indicados como “(predeterminado)” son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos de menú no tienen ningún valor predeterminado. Tabla 2-7 Menú...
  • Página 39 Imprimir todos los instalado Accesorio automáticamente creando una programación faxes recibidos de fax analógico HP de impresión. (predeterminado) LaserJet 300) Para la programación de la impresión de Usar Programación faxes, el panel de control pedirá que de impresión de...
  • Página 40 Menú Gestión Administración > Gestión Utilice este menú para configurar las opciones generales de gestión del dispositivo. NOTA: Los valores que aparecen indicados como "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Tabla 2-8 Menú...
  • Página 41 Cadena alfanumérica de 32 caracteres como máximo que se utiliza para identificar el dispositivo. Este nombre aparece relacionado en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, siendo xxxxxx las seis últimas cifras de la dirección del hardware de LAN (MAC).
  • Página 42 Configuración IPV4 Método de configuración Especifica el método mediante el cual se configurarán los parámetros de TCP/IPv4 del servidor de impresión HP Jetdirect. Bootp: utiliza BootP (Bootstrap Protocol, protocolo de inicialización) para la configuración automática desde un servidor BootP. DHCP (predeterminado): utiliza DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración...
  • Página 43 BootP o DHCP). automática: configura una dirección IP local de vínculo 169.254.x.x. Antiguo: configura la dirección 192.0.0.192, compatible con dispositivos HP Jetdirect más antiguos. DNS primaria permite especificar la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor DNS primario.
  • Página 44 Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Directiva DHCPV6 Enrutador especificado (predeterminado): el método de configuración automática con estado que va a utilizar el servidor de impresión viene determinado por un enrutador.
  • Página 45 Seguridad Imprimir pág seg Sí: imprime una página que contiene la configuración de seguridad actual en el servidor de impresión HP Jetdirect. (predeterminado): no imprime una página de configuración de seguridad. Web segura Para gestionar la configuración, especifique si el servidor web incorporado aceptará...
  • Página 46 Esta prueba ayuda a identificar problemas de datos dañados y de ruta de datos en un dispositivo de emulación HP PostScript de nivel 3. Envía un archivo PS predefinido al dispositivo. Sin embargo, se trata de una prueba que incluye papel, ya que el archivo no se imprimirá.
  • Página 47 Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Tiempo ejecu. [H] Utilice esta opción para especificar la duración (en horas) de la ejecución de una prueba incorporada. Puede seleccionar cualquier valor entre 1 y 60 horas. Si selecciona cero (0), la prueba se ejecutará...
  • Página 48 Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Resultados de ping Utilice esta opción para ver el estado y el resultado de la prueba de ping con el visor del panel de control. Puede seleccionar los siguientes elementos: Paquetes transmitidos Muestra el número de paquetes (0 - 65535) enviados...
  • Página 49 Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Velocidad de La velocidad de enlace y el modo de comunicaciones transferencia del servidor de impresión deben coincidir con los de la red. La configuración disponible dependerá del dispositivo y del servidor de impresión instalado.
  • Página 50 Configuración de fax Administración > Configuración inicial > Configuración de fax NOTA: Este menú solamente estará disponible si se ha instalado Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300. Tabla 2-11 Menú Configuración de fax Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción...
  • Página 51 TCF T.30 (predeterminado) predeterminado. Modifíquelo únicamente cuando así se lo indique el personal de Personalizado asistencia técnica de HP. Los procedimientos de ajuste asociados a este parámetro no se incluyen en esta guía. Ampliación TCF Predeterminado En esta opción, mantenga el valor (predeterminado) predeterminado.
  • Página 52 En esta opción, mantenga el valor (predeterminado) predeterminado. Modifíquelo únicamente cuando así se lo indique el personal de Personalizado asistencia técnica de HP. Los procedimientos de ajuste asociados a este parámetro no se incluyen en esta guía. Volumen del tono de Desactivado...
  • Página 53 Activar (predeterminado) Software (DSS) a otro. DSS de HP es un paquete de software que gestiona las tareas de envío digital, como el envío de faxes y mensajes de correo electrónico, así como el envío de documentos escaneados a una carpeta de red.
  • Página 54 Menú Comportamiento del dispositivo Administración > Comportamiento del dispositivo NOTA: Los valores que aparecen indicados como "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos de menú no tienen ningún valor predeterminado. Tabla 2-14 Menú Comportamiento del dispositivo Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores...
  • Página 55 Medios de Activado Utilice esta función para seleccionar el selección PS (predeterminado) modelo de manejo de papel PostScript (PS) o HP. Inhabilitado Usar otra bandeja Activado Utilice esta función para activar o desactivar (predeterminado) el mensaje del panel de control para...
  • Página 56 Tabla 2-14 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Interrumpir Activado Si esta función está activada, los trabajos de impresión auto copia pueden interrumpir los trabajos de Inhabilitado impresión configurados para imprimir varias (predeterminado) copias.
  • Página 57 Tabla 2-14 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Comportam. de Sustitución A4/Carta Utilice esta función si desea imprimir en papel impresión general de tamaño Carta cuando se envía un trabajo Sí...
  • Página 58 Tabla 2-14 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Número de líneas por Especifique un valor PCL es un conjunto de comandos de página de entre impresora desarrollado por Hewlett-Packard 5 y 128 líneas. La para posibilitar el acceso a todas las configuración funciones de la impresora.
  • Página 59 Menú Calidad de impresión Administración > Calidad de impresión NOTA: Los valores que aparecen indicados como "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos de menú no tienen ningún valor predeterminado. Tabla 2-15 Menú Calidad de impresión Elemento de menú Elemento de submenú...
  • Página 60 Tabla 2-15 Menú Calidad de impresión (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Modo papel pequeño Normal (predeterminado) Seleccione Lento para ajustar el MFP para imprimir soportes de impresión estrechos. Lento Calibración/Limpieza Crear página de limpieza Crear (botón) Permite generar una página para limpiar el exceso de tóner del rodillo de presión del fusor.
  • Página 61 No modifique esta disponible si se ha configuración a menos que así se lo indique instalado Accesorio el personal de asistencia técnica de HP, ya de fax analógico HP que de lo contrario el fax puede dejar de LaserJet 300) funcionar.
  • Página 62 Tabla 2-16 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Prueba de ruta del Página de prueba de Impresión Esta opción genera una página de prueba papel impresión para comprobar las funciones de manejo del papel.
  • Página 63 Menú Restablecimientos Administración > Restablecimientos Tabla 2-17 Menú Restablecimientos Elemento de menú Valores Descripción Borrar Lib. de direc. local Borrar (botón) Utilice esta función para borrar de las libretas de direcciones todas las direcciones almacenadas en el dispositivo. Borrar registro de actividades de Sí...
  • Página 64 Capítulo 2 Panel de control ESWW...
  • Página 65 Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Controlador de impresora universal HP (UPD) ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ●...
  • Página 66 Sistemas operativos compatibles para Windows El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Windows: ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 y 64 bits) ●...
  • Página 67 ● Linux ● ● Script del modelo UNIX El dispositivo HP LaserJet M9059 MFP no dispone de un controlador específico. Los controladores de este producto están disponibles en www.hp.com/go/ljm9059mfp_software o en la versión correspondiente a su país/región. Los controladores de impresora incluyen un sistema de Ayuda en pantalla con instrucciones sobre tareas comunes de impresión.
  • Página 68 Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
  • Página 69 ● Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos Windows. ● Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos. ● La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de otros fabricantes.
  • Página 70 Prioridad de la configuración de impresión La priorización de las modificaciones de la configuración de impresión dependerá del lugar en que se realicen dichos cambios: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar en función de la aplicación de software.
  • Página 71 Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los Cambiar la configuración Cambiar los valores de la trabajos de impresión hasta que se predeterminada de todos los trabajos configuración del producto cierre el programa de software de impresión En el menú...
  • Página 72 El MFP viene equipado con diversas utilidades que facilitan su control y administración en una red. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un navegador para impresoras conectadas a HP Jetdirect en la intranet y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de la red. NOTA: Para obtener asistencia completa del producto, se necesita HP Web Jetadmin 10.0 o posterior.
  • Página 73 Software para otros sistemas operativos Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting. ESWW Software para otros sistemas operativos...
  • Página 74 Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 75 Uso del producto con Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de las funciones del controlador de impresora de Macintosh ESWW...
  • Página 76 PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh. Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las características del dispositivo.
  • Página 77 Utilice la aplicación HP Printer Utility para configurar funciones del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede utilizar HP Printer Utility si el producto utiliza un cable bus serie universal (USB) o está conectado a una red basada en TCP/IP.
  • Página 78 En la cola de impresión, haga clic en el icono Utilidad. Características de HP Printer Utility La aplicación HP Printer Utility se compone de páginas a las que puede acceder si hace clic en la lista Valores de configuración. La siguiente tabla describe las tareas que puede realizar desde estas páginas.
  • Página 79 NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando.
  • Página 80 Utilidades compatibles con Macintosh Servidor Web incorporado Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox. El servidor Web incorporado reside en el dispositivo;...
  • Página 81 Uso de las funciones del controlador de impresora de Macintosh Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión En el menú...
  • Página 82 Abra el menú Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada. NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
  • Página 83 Impresión por las dos caras de la página (impresión a dos caras) Usar impresión dúplex automática Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ●...
  • Página 84 Configuración de las opciones de grapado Si hay instalado un dispositivo de acabado con grapadora, puede grapar documentos. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Abra el menú Acabado. En la lista desplegable Opciones de grapado, seleccione la opción de grapado que desea utilizar. Almacenamiento de trabajos Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
  • Página 85 Conectividad ● Conexión USB ● Conexión auxiliar ● Configuración de la red ESWW...
  • Página 86 Conexión USB Para imprimir, el MFP es compatible con conexiones USB 2.0 tipo B de alta velocidad. Figura 5-1 Conexión USB Capítulo 5 Conectividad ESWW...
  • Página 87 Conexión auxiliar Este MFP admite una conexión auxiliar para dispositivos de salida de manejo de papel. El puerto se encuentra en la parte posterior del MFP. Figura 5-2 Conexión auxiliar Puerto de conexión auxiliar (Jetlink) ESWW Conexión auxiliar...
  • Página 88 Si desea obtener más información sobre las redes admitidas y las herramientas de configuración de redes, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que se encuentra instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
  • Página 89 Toque Método de configuración. Toque Manual. Toque Guardar. Toque Configuración manual. Toque Dirección Toque el cuadro de texto Dirección IP. Utilice el teclado táctil para escribir la dirección IP. Toque OK. Toque Guardar. Ajuste de la máscara de subred Desplácese hasta la opción Administración y tóquela.
  • Página 90 Configuración de parámetros de TCP/IPv6 Para obtener más información sobre cómo configurar el dispositivo para una red TCP/IPv6, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Desactivación de protocolos de red (opcional) Por defecto, todos los protocolos de red admitidos aparecen activados. La desactivación de los protocolos no utilizados ofrece las siguientes ventajas: ●...
  • Página 91 Toque Guardar. Servidores de impresión HP Jetdirect EIO Los servidores de impresión HP Jetdirect (tarjetas de red) pueden instalarse en la ranura EIO. Las funciones de red admitidas dependen del modelo de servidor de impresión del que disponga. Para conocer los modelos de servidor de impresión EIO HP Jetdirect disponibles, vaya a http://www.hp.com/...
  • Página 92 Capítulo 5 Conectividad ESWW...
  • Página 93 Papel y soportes de impresión ● Información sobre el uso de papel y medios de impresión ● Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles ● Tamaños de papel personalizados ● Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ●...
  • Página 94 Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación Para obtener los mejores resultados, utilice únicamente papel y medios de impresión de marca HP multiuso o diseñados para impresoras láser. No utilice papel o medios de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta.
  • Página 95 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Este producto es compatible con diversos tamaños de papel y se adapta a diversos soportes de impresión. NOTA: Para obtener resultados de impresión óptimos, seleccione el tamaño de papel adecuado y especifique el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Tamaño...
  • Página 96 Tabla 6-2 Postales y sobres compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Bandeja 1, buzón, Bandejas 2, 3, 4 Grapadora apiladora Postal doble 148 x 200 mm Postal 88,9 x 139,7 mm (EE.UU.) Postal 105 x 148 mm (Europa) Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 97 Tamaños de papel personalizados Este producto admite varios tamaños de papel personalizados. Los tamaños personalizados admitidos son tamaños que se ajustan a las directrices de tamaño mínimo y máximo del producto pero que no figuran en la tabla de tamaños de papel admitidos. Cuando utilice un tamaño personalizado admitido, especifique este tamaño en el controlador de impresión y cargue el papel en la bandeja que admite tamaños personalizados.
  • Página 98 Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su impresora.
  • Página 99 Carga de papel y soportes de impresión Esta sección contiene información sobre cómo cargar soportes de impresión de tamaño estándar y personalizado en las cuatro bandejas de entrada. PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no añada ni quite nunca papel de la bandeja 1, ni abra las bandejas 2, 3 ó...
  • Página 100 Ajuste las guías de papel para que toquen ligeramente la pila de papel, pero sin llegar a doblarlo. Figura 6-3 Carga de la bandeja 1 (3 de 3) Asegúrese de que el papel quepa debajo de las lengüetas de las guías y que no sobrepase los indicadores de nivel de carga.
  • Página 101 PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca añada ni retire papel de una bandeja mientras imprime desde la misma. Abra la bandeja hasta que llegue al tope. Figura 6-4 Carga de las bandejas 2, 3 y 4 (1 de 6) Ajuste la guía de papel izquierda (Y) pulsando la lengüeta y, a continuación, ajuste la guía al tamaño de papel correcto.
  • Página 102 Sitúe el selector Custom/Standard en la posición Standard. Figura 6-8 Carga de las bandejas 2, 3 y 4 (5 de 6) Cierre la bandeja. En el panel de control del MFP debe aparecer indicado el tipo y tamaño de los soportes cargados en la bandeja.
  • Página 103 Presione la lengüeta de la guía de papel izquierda y deslícela hacia fuera. Cargue (oriente) el papel según su tamaño. Figura 6-11 Carga de papel de tamaño estándar no detectable en las bandejas 2, 3 y 4 (2 de 6) Ajuste la guía de papel izquierda presionando la lengüeta y, a continuación, deslice la guía hasta que apenas toque el papel.
  • Página 104 Cierre la bandeja. En el panel de control del MFP debe aparecer indicado el tipo y tamaño de los soportes cargados en la bandeja. Si la configuración no es correcta, toque Modificar en el panel de control. Si la configuración es correcta, toque OK. Figura 6-15 Carga de papel de tamaño estándar no detectable en las bandejas 2, 3 y 4 (6 de 6) Carga de soportes de tamaño personalizado en las bandejas 2, 3 y 4...
  • Página 105 Sitúe el selector Custom/Standard en la posición Custom. Figura 6-18 Carga de soportes de tamaño personalizado en las bandejas 2, 3 y 4 (3 de 6) Ajuste la guía de papel izquierda (Y) presionando la lengüeta y, a continuación, deslice la guía hasta que apenas toque el papel.
  • Página 106 Cierre la bandeja. En el panel de control del MFP debe aparecer indicado el tipo y tamaño de los soportes cargados en la bandeja. Si la configuración no es correcta, toque Modificar en el panel de control. Si la configuración es correcta, toque OK. Figura 6-21 Carga de soportes de tamaño personalizado en las bandejas 2, 3 y 4 (6 de 6) Capítulo 6 Papel y soportes de impresión...
  • Página 107 Si ya ha utilizado otros modelos de impresoras HP LaserJet, puede que esté acostumbrado a configurar la bandeja 1 en modo Primero o en modo Casete. En el dispositivo HP LaserJet M9059 MFP, la configuración del tamaño y tipo de la bandeja 1 como Cualquier tamaño equivale al modo Primero.
  • Página 108 Propiedades de impresión de la mayoría de los programas de software. A menos que modifique estas opciones, el MFP seleccionará automáticamente una bandeja utilizando la configuración predeterminada. Origen Para imprimir por Origen, seleccione una bandeja específica del MFP de la que se tomará el papel. El MFP intentará...
  • Página 109 Selección de la bandeja de salida El MFP dispone de al menos dos ubicaciones de bandeja de salida: la bandeja de salida del ADF (1) y una bandeja de salida del dispositivo de salida. Figura 6-22 Bandejas de salida Se recomienda seleccionar la ubicación de salida a través del programa de software o el controlador de impresora.
  • Página 110 medida que lo apila, dando salida a trabajos no grapados boca arriba y boca abajo. Esta bandeja también permite el grapado de hasta 50 hojas de papel por documento. La bandeja superior es la bandeja de salida predeterminada cuando se conecta el dispositivo de acabado multifuncional. La bandeja de folletos inferior (7) se encuentra en la parte inferior del dispositivo de acabado multifuncional.
  • Página 111 Tareas de impresión ● Tipo de medios de impresión y carga de bandejas ● Uso de las funciones del controlador de impresora de Windows ● Grapar documentos ● Cancelación de un trabajo de impresión ● Impresión de sobres ● Funciones de almacenamiento de trabajos para impresión ESWW...
  • Página 112 Tipo de medios de impresión y carga de bandejas Las dimensiones mínimas de los soportes de impresión son 98 x 191 mm. Las dimensiones máximas de los soportes de impresión son 312 x 470 mm. Tabla 7-1 Información sobre los soportes de impresión de la bandeja 1 Tipo de soporte Especificaciones de Cantidad de soportes Configuración del...
  • Página 113 Tabla 7-3 Información sobre los soportes de impresión de la bandeja 4 Tipo de soporte Especificaciones de Cantidad de soportes Configuración del Orientación del papel los soportes de controlador impresión Papel y cartulina Hasta 2.000 hojas Normal o sin Papel bond de 64 g/m especificar hasta 199 g/m Grueso...
  • Página 114 Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Atajos de impresión. NOTA: En anteriores controladores de HP, esta función se llamaba Configuración rápida. Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Utilizar un atajo de impresión...
  • Página 115 Cómo Procedimiento a realizar Imprimir portadas en un papel diferente a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o en Imprimir páginas en papel diferente y, a continuación, Imprimir la primera o la última página en un papel diferente haga clic en Configuración.
  • Página 116 Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Imprimir varias páginas por hoja a) Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. b) Seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación.
  • Página 117 Haga clic en el icono Estado del dispositivo y de los consumibles suministros. Se abrirá la página Estado del dispositivo del servidor Web incorporado de HP. Configurar opciones de impresión avanzada Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Avanzada.
  • Página 118 Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Cambiar el número de copias que se imprimen Abra la sección Papel/Salida y, a continuación, introduzca el número de copias que desea imprimir. Si selecciona 2 copias NOTA: Si el programa de software que está utilizando no o más, puede seleccionar la opción de clasificar las páginas.
  • Página 119 Grapar documentos NOTA: Las funciones de grapado solamente estarán disponibles si se conecta el MFP a la apiladora/ grapadora o a un dispositivo de acabado multifuncional. Configuración de la grapadora para trabajos impresos en el panel de control Normalmente podrá seleccionar la grapadora en el programa de software o en el controlador de impresora, aunque es posible que algunas opciones solamente estén disponibles en el controlador de impresora.
  • Página 120 Configuración de la grapadora para un único trabajo de copia en el panel de control NOTA: El siguiente procedimiento permite configurar la opción de grapado solamente para el trabajo de copia en curso. Toque Copiar. Toque Grapar/clasificar. Pulse la opción de grapadora de su preferencia. Configuración del dispositivo para que se detenga o continúe cuando el cartucho de grapas está...
  • Página 121 Abra la puerta de la grapadora. Figura 7-2 Carga de grapas en la apiladora/grapadora (2 de 5) En el cartucho de grapas vacío, eleve la lengüeta verde y extraiga el cartucho vacío. Figura 7-3 Carga de grapas en la apiladora/grapadora (3 de 5) Inserte el nuevo cartucho de grapas y empuje la lengüeta verde hasta que encaje en su sitio.
  • Página 122 Carga de grapas en dispositivo de acabado multifuncional Abra la puerta de la grapadora. Figura 7-6 Carga de grapas en dispositivo de acabado multifuncional (1 de 8) Deslice la grapadora hacia usted. Figura 7-7 Carga de grapas en dispositivo de acabado multifuncional (2 de 8) Gire la palanca verde grande hasta que aparezca un punto azul en la ventana de la grapadora.
  • Página 123 Junte las pestañas del cartucho de grapas vacío y tire del mismo para extraerlo. Figura 7-10 Carga de grapas en dispositivo de acabado multifuncional (5 de 8) Inserte y encaje el nuevo cartucho de grapas. Figura 7-11 Carga de grapas en dispositivo de acabado multifuncional (6 de 8) Inserte la grapadora en el dispositivo de acabado.
  • Página 124 Cancelación de un trabajo de impresión Es posible detener una solicitud de impresión a través del panel de control o del programa de software. Consulte instrucciones sobre la manera de detener una solicitud de impresión desde un ordenador en red en la Ayuda en línea del software de red correspondiente. NOTA: Tras cancelarse un trabajo de impresión, es posible que tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
  • Página 125 Consulte las especificaciones de sobres en Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles en la página 81 o en el sitio web www.hp.com/support/ ljm9059mfp. PRECAUCIÓN: Los sobres con grapas, broches, ventanas, revestimientos estucados, superficies autoadhesivas expuestas u otros materiales sintéticos pueden producir serios daños al MFP.
  • Página 126 Ajuste las guías para que toquen la pila de sobres, aunque sin doblarlos. Asegúrese de que los sobres encajan bajo las lengüetas de las guías. Figura 7-16 Carga de sobres en la bandeja 1 (3 de 3) Cambie las palancas del fusor (consulte Cambio de las palancas del fusor en la página 112).
  • Página 127 Busque las dos palancas azules y levántelas. NOTA: Vuelva a bajar las palancas del fusor después de imprimir sobres. PRECAUCIÓN: Si no vuelve a bajar las palancas para utilizar tipos de papel estándar, la calidad de impresión disminuirá. Figura 7-19 Cambio de las palancas del fusor (3 de 4) Cierre la puerta izquierda.
  • Página 128 PRECAUCIÓN: Si no vuelve a bajar las palancas para utilizar tipos de papel estándar, la calidad de impresión disminuirá. 114 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 129 Funciones de almacenamiento de trabajos para impresión Las siguientes opciones de almacenamiento de trabajos están disponibles para trabajos de impresión: ● Trabajos de impresión de prueba: Esta función ofrece un método rápido y sencillo de imprimir y revisar la copia de un trabajo y, a continuación, imprimir copias adicionales. ●...
  • Página 130 Uso de la función Impresión de prueba Esta función ofrece un método rápido y sencillo de imprimir y revisar la copia de un trabajo. Para almacenar de forma permanente el trabajo y evitar que el dispositivo lo elimine cuando necesite espacio adicional, seleccione la opción Trabajo almacenado en el controlador.
  • Página 131 controlador de la impresora. El PIN será enviado al dispositivo como parte del trabajo de impresión. Una vez enviado el trabajo de impresión al dispositivo, deberá introducir el PIN para imprimirlo. Creación de un trabajo personal Para especificar que un trabajo es personal, seleccione en el controlador la opción Trabajo personal, escriba un nombre de usuario y un nombre de trabajo y, a continuación, introduzca un PIN de cuatro...
  • Página 132 NOTA: Los trabajos de copia rápida almacenados se pueden eliminar desde el panel de control o desde HP Web Jetadmin. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos.
  • Página 133 Toque Eliminar. Toque Sí. Uso de la función Trabajo almacenado Podrá guardar un trabajo de impresión en el disco duro del dispositivo sin imprimirlo. Posteriormente, podrá imprimir el trabajo en cualquier momento desde el panel de control del dispositivo. Por ejemplo, podrá...
  • Página 134 120 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 135 Copia Este dispositivo puede funcionar como copiadora directa e independiente. No es necesario instalar el software del sistema de impresión en el equipo; puede ajustar la configuración de copia en el panel de control. También podrá copiar originales a través del alimentador de documentos o del cristal del escáner.
  • Página 136 Uso de la pantalla Copiar En la pantalla Principal Copiar para acceder a la pantalla Copiar. Observará que a primera vista pueden verse solamente las seis primeras funciones de copia. Para ver las demás funciones de copia, toque Más opciones. Figura 8-1 Pantalla Copiar 122 Capítulo 8 Copia...
  • Página 137 Configuración de las opciones de copia predeterminadas Puede utilizar el menú de administración para seleccionar las opciones de configuración predeterminadas que se aplicarán a todos los trabajos de copia. Si fuese necesario, puede anular la mayoría de las opciones para realizar un trabajo específico. Una vez concluido dicho trabajo, el dispositivo restablecerá...
  • Página 138 Instrucciones básicas para copiar Esta sección presenta las instrucciones básicas para copiar. Copia desde el cristal del escáner Podrá utilizar el cristal del escáner para hacer hasta 999 copias de soportes de impresión pequeños, ligeros y gruesos. Entre estos tipos de soportes se incluyen recibos, recortes de periódicos, fotografías, documentos antiguos, documentos deteriorados y libros.
  • Página 139 La opción Grapar/clasificar estará disponible si tiene instalado el accesorio de apiladora/ grapadora HP o el dispositivo de acabado multifuncional HP (opcionales). Utilice esta función para configurar las opciones de grapado y agrupación de páginas en juegos de copias. La opción Clasificar estará...
  • Página 140 Copia de documentos de dos caras Los documentos de dos caras pueden copiarse de forma manual o automática. Copia manual de documentos de dos caras Las copias obtenidas con este procedimiento se imprimen a una cara y será necesario intercalarlas manualmente.
  • Página 141 Realización de copias de dos caras a partir de documentos de dos caras Cargue los documentos que desee copiar en el alimentador de documentos con la primera página boca abajo y el borde superior de la hoja orientado hacia el alimentador de documentos. En el panel de control, toque Copiar.
  • Página 142 Copia de originales de diversos tamaños Podrá copiar documentos originales impresos en diferentes tamaños de papel siempre y cuando las hojas tengan una dimensión común. Por ejemplo, podría combinar tamaños de papel Carta y Oficio, o tamaños A4 y A5. Disponga las hojas del documento original de tal forma que todas tengan la misma anchura.
  • Página 143 Cambio de la configuración de clasificación de copias Puede configurarse el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en juegos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las páginas se imprimirán en este orden: 1, 2, 3, 1, 2, 3. Si la clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimirán en este orden: 1, 1, 2, 2, 3, 3.
  • Página 144 Copia de fotografías y libros Copia de una fotografía NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana, no desde el alimentador de documentos. Levante la tapa y coloque la fotografía sobre el escáner de superficie plana, con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina superior izquierda del cristal.
  • Página 145 Combinación de trabajos de copia con la función Creación de trabajo Utilice la función Creación de trabajo para crear un único trabajo de copia a partir de varios escaneados. Para ello podrá utilizar el alimentador de documentos o el cristal del escáner. La configuración utilizada para el primer escaneado se utilizará...
  • Página 146 Cancelación de un trabajo de copia Para cancelar un trabajo de copia en curso, toque Detener en el panel de control. De esta forma, el dispositivo entrará en pausa. A continuación, toque Cancelar trabajo actual. NOTA: Si cancela un trabajo de copia, borre el documento del escáner de superficie plana o del alimentador automático de documentos.
  • Página 147 Funciones de almacenamiento de trabajos para copia Podrá crear un trabajo de copia y almacenarlo en el panel de control del dispositivo para imprimirlo en otro momento. Creación de un trabajo de copia almacenado Coloque el documento original boca abajo en el cristal del escáner o boca abajo en el ADF. En la pantalla Principal, toque Almacenamiento de trabajos.
  • Página 148 Eliminación de un trabajo de copia almacenado Los trabajos almacenados en el disco duro del dispositivo pueden eliminarse desde el panel de control. En la pantalla Principal, toque Almacenamiento de trabajos. Toque la ficha Recuperar. Desplácese hasta la carpeta de almacenamiento de trabajos que contenga el trabajo y tóquela. Desplácese hasta el trabajo almacenado que desee eliminar y tóquelo.
  • Página 149 Escaneado y envío a correo electrónico El MFP incorpora funciones de escaneado en color y envío digital. A través del panel de control podrá escanear documentos en blanco y negro o en color, así como enviarlos a una dirección de correo electrónico en forma de datos adjuntos.
  • Página 150 154. Protocolos compatibles El dispositivo HP LaserJet M9059 MFP admite los protocolos SMTP (Protocolo de transferencia de correo simple, del inglés Simple Mail Transfer Protocol) y LDAP (Protocolo ligero de acceso a directorios, del inglés Lightweight Directory Access Protocol).
  • Página 151 Internet (ISP). ● Ejecute el archivo DISCOVER.EXE. Este programa intentará detectar la puerta de enlace. Puede descargar este archivo desde el sitio Web de HP, en www.hp.com/support/ljm9059mfp. ESWW Configuración del dispositivo para enviar correo electrónico 137...
  • Página 152 Uso de la pantalla Enviar correo electrónico Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Enviar correo electrónico. Botón Enviar correo Al tocar este botón, el documento será escaneado y el archivo resultante será enviado por correo electrónico electrónico a las direcciones de correo electrónico especificadas.
  • Página 153 Realización de funciones básicas de correo electrónico La función de correo electrónico del dispositivo ofrece las siguientes ventajas: ● Envío de documentos a varias direcciones de correo electrónico, con el consiguiente ahorro de tiempo y de gastos de envío. ● Envío de archivos en blanco y negro o en color.
  • Página 154 Pulse Iniciar para iniciar el procedimiento de envío. Cuando haya terminado, retire el original del cristal del escáner, del ADF o de la bandeja de salida. Uso de la función auto completar Cuando escriba caracteres en los campos Para:, de la pantalla Enviar correo electrónico, la función auto completar se activa.
  • Página 155 Uso de la libreta de direcciones Podrá enviar un mensaje de correo electrónico a una lista de destinatarios utilizando la función Libreta de direcciones del dispositivo. Consulte al administrador del sistema información sobre la manera de configurar listas de direcciones. NOTA: También podrá...
  • Página 156 Utilice la libreta de direcciones local para almacenar direcciones de correo electrónico utilizadas con frecuencia. La libreta de direcciones local se puede compartir entre varios dispositivos que utilicen el mismo servidor para acceder al software HP Digital Sending. Puede utilizar la libreta de direcciones al introducir direcciones de correo electrónico en los campos...
  • Página 157 Cambio de configuración del correo electrónico para el trabajo actual Utilice el botón Más opciones para cambiar las siguientes opciones de configuración de correo electrónico del trabajo en curso: Botón Descripción Tipo de archivo del Toque este botón para cambiar el tipo de archivo creado por el dispositivo después de escanear el documento documento.
  • Página 158 Escaneado a una carpeta Si el administrador del sistema ha incluido esta función como disponible, el dispositivo puede escanear un archivo y enviarlo a una carpeta de la red. Los sistemas operativos compatibles con los envíos a carpetas son Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Vista.
  • Página 159 Escaneado a un destino de flujo de trabajo NOTA: Esta función del dispositivo está incluida en el software opcional Digital Sending Software. Si el administrador del sistema ha activado la función de flujo de trabajo, podrá escanear un documento y enviarlo a un destino personalizado de dicho flujo. Un destino de flujo de trabajo permite enviar información adicional conjuntamente con el documento escaneado a una ubicación especificada de la red o de un servidor FTP.
  • Página 160 146 Capítulo 9 Escaneado y envío a correo electrónico ESWW...
  • Página 161 10 Fax ● Fax analógico ● Fax digital ESWW...
  • Página 162 Antes de poder utilizar las funciones del fax deberá configurarlas en los menús del panel de control. Consulte información completa acerca de la configuración, el uso y la solución de problemas del accesorio de fax en la Guía del usuario del Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300. Esta guía viene incluida con el accesorio.
  • Página 163 Utilice el controlador de envío de fax para enviar un fax desde un ordenador sin necesidad de utilizar el panel de control del MFP. Consulte información más detallada en la Guía del controlador de envío de fax del Accesorio de fax analógico HP LaserJet MFP 300. ESWW...
  • Página 164 Fax digital El envío de fax digital estará disponible si se instala el software opcional HP Digital Sending Software. Consulte información para pedir este software en http://www.hp.com/go/digitalsending. Para el fax digital, no es necesario que el MFP esté directamente conectado a una línea telefónica. En ese caso, el MFP podrá...
  • Página 165 11 Gestión y mantenimiento ● Páginas de información ● Servidor web incorporado ● Usar el software HP Web Jetadmin ● HP Printer Utility para Macintosh ● Funciones de seguridad ● Ajuste del reloj de tiempo real ● Limpieza del MFP ●...
  • Página 166 Página de estado de consumibles. Toque Impresión. NOTA: Si está utilizando consumibles que no son de HP, es posible que la página de estado de consumibles no muestre la vida útil que les queda. Página de uso En la pantalla Principal, toque Administración.
  • Página 167 Descripción de la página Cómo imprimir la página desde el panel de control del MFP Directorios de archivos En la pantalla Principal, toque Administración. Contiene información sobre cualquier Toque Información. dispositivo de almacenamiento masivo, Toque Páginas Configuración/Estado. como unidades flash, tarjetas de memoria o discos duros, que se haya Toque Directorios de...
  • Página 168 Netscape 6.2 o superior para Windows, Mac OS y Linux (solamente Netscape). Para HP-UX 10 y HP-UX 11 se requiere Netscape Navigator 4.7. El servidor web incorporado funcionará si el MFP está conectado a una red basada en IP. El servidor Web incorporado no es compatible con conexiones de MFP basadas en IPX.
  • Página 169 ● Estado del dispositivo: Muestra el estado del dispositivo y la vida útil restante de los consumibles HP; 0% indica que un consumible está vacío. La página también Proporciona información sobre el muestra el tipo y el tamaño del papel de impresión configurado en cada bandeja.
  • Página 170 Ficha o sección Opciones Autenticación Kerberos: Utilice la página Autenticación Kerberos para configurar el dispositivo de modo que autentifique usuarios a través de un dominio Kerberos. Si se selecciona la autenticación Kerberos como Método de inicio de sesión de una o más funciones del dispositivo, el usuario del mismo deberá...
  • Página 171 HP Jetdirect. NOTA: La ficha Redes puede protegerse mediante contraseña.
  • Página 172 Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y no HP.
  • Página 173 HP Printer Utility. Apertura de HP Printer Utility El proceso que utilice para iniciar HP Printer Utility dependerá del sistema operativo Macintosh que esté utilizando. Apertura de HP Printer Utility en Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4 En el Dock, haga clic en el icono Utilidad Configuración Impresoras.
  • Página 174 Actualización del firmware Actualice el firmware de la impresora cargando el nuevo archivo de firmware desde el ordenador. Podrá encontrar nuevos archivos de firmware para su impresora en www.hp.com/go/ljm9059mfp_firmware. Abra HP Printer Utility. En la lista Ajustes de configuración, seleccione Actualización de firmware.
  • Página 175 Abra HP Printer Utility. En la lista Ajustes de configuración, seleccione Configuración de IP. Cambie cualquiera de las opciones de configuración a través de los siguientes menús emergentes o campos: ● Configuración ● Nombre de host ESWW HP Printer Utility para Macintosh 161...
  • Página 176 De este modo, el servidor web incorporado se abrirá con la ficha Redes seleccionada. Haga clic en Aplicar ahora. Apertura del servidor web incorporado Abra HP Printer Utility. En la lista Ajustes de configuración, seleccione Configuración adicional. Haga clic en Abrir servidor web incorporado. Configuración de alertas de correo electrónico Podrá...
  • Página 177 Funciones de seguridad En esta sección se describen diversas funciones de seguridad importantes disponibles en el MFP: ● Protección del servidor web incorporado ● Borrado de disco seguro ● Bloqueo de seguridad ● Autenticación ● Bloqueo de los menús del panel de control Protección del servidor web incorporado Puede asignar una contraseña para acceder al servidor web incorporado, de modo que ningún usuario no autorizado pueda cambiar la configuración del MFP.
  • Página 178 Acceso a Borrado de disco seguro Utilice HP Web JetAdmin para acceder a la función Borrado de disco seguro y configurarla. Información adicional Si desea obtener más información sobre la función Borrado de disco seguro de HP, vaya a http://www.hp.com/go/webjetadmin/. Bloqueo de seguridad El bloqueo de seguridad consiste en un bloqueo mecánico que puede utilizarse para evitar la extracción...
  • Página 179 SMTP. En el procedimiento siguiente se explica cómo restringir el acceso a los menús del panel de control mediante el software HP Web Jetadmin. (Consulte Usar el software HP Web Jetadmin en la página 158.) Abra el programa HP Web Jetadmin.
  • Página 180 Ajuste del reloj de tiempo real Utilice el reloj de tiempo real para ajustar la fecha y la hora. La información de fecha y hora se adjunta a los trabajos de impresión, fax y envío digital almacenados para que pueda identificar las versiones más recientes los trabajos de impresión almacenados.
  • Página 181 Limpieza del MFP Impresión de una página de limpieza En la pantalla Principal, toque Administración. Toque Calidad de impresión. Toque Calibración/Limpieza. Toque Crear página de limpieza. El dispositivo imprimirá una página de limpieza. Siga las instrucciones impresas en la página de limpieza. Limpieza del hardware del MFP Para mantener la calidad de impresión, limpie a fondo el MFP: ●...
  • Página 182 Abra la cubierta delantera del MFP, gire la palanca verde hacia abajo hasta la posición de apertura y retire el cartucho de impresión. Figura 11-3 Limpieza de la ruta del papel (2 de 6) PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de impresión se dañe, extráigalo con las dos manos. No exponga el cartucho de impresión a la luz más de unos minutos.
  • Página 183 Cierre la cubierta delantera, vuelva a conectar los cables y encienda el MFP (botón hacia dentro). Figura 11-7 Limpieza de la ruta del papel (6 de 6) Limpieza del exterior del MFP ● Limpie el exterior del MFP si está visiblemente manchado. ●...
  • Página 184 Localice las tiras del cristal de la parte superior e inferior del ADF. Figura 11-9 Limpieza del sistema de suministro del ADF (2 de 5) Con cuidado, limpie las tiras utilizando un paño limpio que no desprenda pelusa ligeramente humedecido. Localice la superficie protectora blanca de vinilo.
  • Página 185 Limpieza de la tira de cristal superior del ADF Si las copias siguen siendo de calidad insuficiente, es posible que deba limpiar la tira de cristal superior del ADF. PRECAUCIÓN: Limpie esta área solamente si observa defectos en las copias, tales como rayas, y la presencia de polvo dentro de la tira de cristal.
  • Página 186 Cierre la cubierta del ADF. Figura 11-16 Limpieza de la tira de cristal superior del ADF (4 de 4) Limpieza de los rodillos del ADF Limpie los rodillos del ADF si detecta fallos de alimentación o si los originales presentan marcas al salir del ADF.
  • Página 187 Cierre la cubierta superior. Figura 11-19 Limpieza de los rodillos del ADF (3 de 6) Abra la cubierta del ADF. Figura 11-20 Limpieza de los rodillos del ADF (4 de 6) Localice los rodillos. Figura 11-21 Limpieza de los rodillos del ADF (5 de 6) Limpie los rodillos con un paño limpio que no desprenda pelusa, humedecido en agua.
  • Página 188 Calibración del escáner Calibre el escáner para compensar los desplazamientos del sistema de creación de imágenes (cabezal del carro) en el ADF y los escáneres planos. Debido a tolerancias mecánicas, el cabezal de carro del escáner puede detectar incorrectamente la posición de la imagen. Durante el procedimiento de calibración, se calculan y almacenan los valores de desplazamiento del escáner.
  • Página 189 Configuración de alertas Puede utilizar HP Web Jetadmin o el servidor web incorporado del MFP para configurar el sistema de modo que le alerte sobre problemas relacionados con el MFP. Las alertas se notifican en forma de mensajes de correo electrónico enviados a la cuenta o cuentas de correo electrónico que especifique.
  • Página 190 Si instaló un cartucho de impresión HP y en el panel de control aparece un mensaje indicando que es de otra marca, llame al teléfono contra fraudes de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un producto original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
  • Página 191 Puede comprobar la vida restante del cartucho de impresión en el panel de control del MFP, en el servidor Web incorporado, mediante el software de MFP o a través del software HP Web Jetadmin. En el panel de control del MFP En la pantalla Principal, toque Administración.
  • Página 192 El kit de mantenimiento de la impresora es un consumible y no está cubierto por la garantía. Para garantizar una calidad de impresión óptima, HP recomienda que se instale un kit de mantenimiento nuevo en la impresora cada 350.000 páginas aproximadamente. En función del uso que haga del MFP, es posible que necesite sustituir el kit más a menudo.
  • Página 193 Para añadir otros lenguajes de impresora u opciones de MFP basados en memoria flash, utilice el módulo DIMM de memoria DDR adecuado. NOTA: Los módulos SIMM utilizados en productos HP LaserJet anteriores no son compatibles con este MFP. Consulte información sobre pedidos en www.hp.com/support/ljm9059mfp.
  • Página 194 Aparte el dispositivo de salida opcional del motor de impresión. Figura 11-23 Instalación de los módulos DIMM de memoria DDR (1 de 8) Apague el MFP. Desconecte el cable de alimentación eléctrica y los demás cables. Figura 11-24 Instalación de los módulos DIMM de memoria DDR (2 de 8) Afloje los dos tornillos situados en la parte posterior del MFP.
  • Página 195 Extraiga el módulo DIMM del paquete antiestático. La manera correcta de sujetar el módulo DIMM consiste en apoyar los pulgares en el borde posterior del módulo, y los demás dedos a los lados. Alinee las muescas del módulo DIMM con la ranura. (Compruebe que los cierres situados a cada lado de la ranura del módulo DIMM estén abiertos u orientados hacia fuera.) Figura 11-27 Instalación de los módulos DIMM de memoria DDR (5 de 8)
  • Página 196 Conecte el cable de alimentación y todos los demás cables. Encienda el MFP. Figura 11-30 Instalación de los módulos DIMM de memoria DDR (8 de 8) Vuelva a conectar el dispositivo de salida opcional al MFP. Verificación de la instalación de la memoria Efectúe este procedimiento para verificar si ha instalado correctamente los módulos DIMM de memoria DDR: Compruebe que en el panel de control del MFP aparezca el mensaje...
  • Página 197 Configuración de ahorro de energía Reposo y activación Configuración del retraso de reposo La función de retraso de reposo se utiliza para establecer el período de tiempo que el MFP debe permanecer inactivo antes de pasar el modo de reposo. La configuración predeterminada son 45 minutos.
  • Página 198 Toque las opciones correspondientes para configurar la hora, los minutos y AM/PM. Si desea que el MFP pase se ponga en marcha a la misma hora de todos los días (incluyendo fines de semana), en la pantalla Aplicar a todos los días toque Sí. Si desea especificar la hora día a día, toque y repita el procedimiento para cada día.
  • Página 199 12 Solución de problemas ● Solución de problemas ● Determinación de la solución de problemas del MFP ● Tipos de mensajes del panel de control ● Mensajes del panel de control ● Eliminación de atascos ● Problemas de manejo de soportes ●...
  • Página 200 Páginas de información en la página 152). Si el MFP está conectado a una red, también se imprimirá una página de HP Jetdirect. Si las páginas no se imprimen, compruebe que al menos una de las bandejas contenga soportes de impresión.
  • Página 201 Imprima un documento corto desde otro programa que sepa que funciona. Si consigue hacerlo, se trata de un problema del programa que está utilizando. De lo contrario, intente imprimir el documento desde otro ordenador que tenga instalado software del MFP. Si con estos procedimientos no ha conseguido resolver el problema, consulte Determinación de la solución de problemas del MFP en la página...
  • Página 202 Póngase en contacto con el representante del servicio técnico autorizado de HP si no consigue resolver el problema con estos procedimientos. El MFP está encendido pero los ventiladores internos no Asegúrese de que la tensión eléctrica de la línea sea la...
  • Página 203 Tipos de mensajes del panel de control El panel de control puede mostrar cuatro tipos de mensajes para indicar el estado o los problemas que tiene el dispositivo. Tipo de mensaje Descripción Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan la situación actual del dispositivo. Informan del funcionamiento normal del dispositivo y no requieren ninguna intervención del usuario para borrarlos.
  • Página 204 Mensajes del panel de control El producto ofrece mensajes del panel de control de gran utilidad. Cuando aparezca un mensaje en el panel de control, siga las instrucciones que se muestran en pantalla para solucionar el problema. Si aparece un mensaje de "Error" o "Atención" y no se ofrecen pasos a seguir para resolver el problema, apague y después vuelva a encender el producto.
  • Página 205 Las superficies del MFP y de su entorno puede estar calientes. Antes de intentar eliminar un atasco, apague el MFP y espere a que se enfríe. Ubicación de los atascos Figura 12-1 HP LaserJet M9059 MFP con apilador/grapadora para 3000 hojas Bandeja 1 Puerta derecha Puerta de transferencia vertical...
  • Página 206 Puerta delantera y área del cartucho de impresión Bandeja superior Eliminación de atascos en la unidad dúplex Aparte el dispositivo de salida del MFP para acceder a la puerta izquierda. Figura 12-2 Eliminación de atascos del accesorio de impresión dúplex (1 de 6) Abra la puerta izquierda y tire con cuidado del papel que pudiera haber.
  • Página 207 Abra la puerta delantera. Figura 12-5 Eliminación de atascos del accesorio de impresión dúplex (4 de 6) Compruebe si hay papel en el área del accesorio de impresión dúplex y quítelo de allí extrayéndolo del MFP. Procure no rasgar el papel. Figura 12-6 Eliminación de atascos del accesorio de impresión dúplex (5 de 6) Vuelva a instalar el accesorio de impresión dúplex deslizándolo por la ranura hasta que encaje.
  • Página 208 Eliminación de atascos producidos en las áreas de las bandejas de entrada Eliminación de atascos de la bandeja 1 Compruebe si hay soportes de impresión en el área de la bandeja 1, y extráigalos. Hágalo con cuidado para asegurarse de que no queda ningún fragmento de soporte de impresión rasgado. Figura 12-8 Eliminación de atascos de la bandeja 1 (1 de 2) Abra y cierre la puerta derecha para restablecer el MFP.
  • Página 209 Abra la cubierta para acceder al atasco. Tire de la lengüeta verde y levántela. Figura 12-11 Eliminación de atascos dentro de la puerta derecha (2 de 3) Retire el soporte de impresión de esta área extrayéndolo del MFP. Empuje hacia abajo la palanca verde para colocarla en la posición original. Figura 12-12 Eliminación de atascos dentro de la puerta derecha (3 de 3) Cierre la puerta derecha.
  • Página 210 Abra la puerta derecha, retire cualquier soporte de impresión visible, y cierre la puerta. De este modo se restablecerá el MFP. Figura 12-15 Eliminación de atascos de las bandejas 2 y 3 (3 de 3) Eliminación de atascos de la bandeja 4 Abra la puerta de transferencia vertical de la bandeja 4.
  • Página 211 Cierre la bandeja 4. Figura 12-18 Eliminación de atascos de la bandeja 4 (3 de 4) Cierre la puerta de transferencia vertical. Figura 12-19 Eliminación de atascos de la bandeja 4 (4 de 4) Eliminación de atascos en las áreas de salida Eliminación de atascos de la apiladora o apiladora/grapadora Si el atasco se extiende hasta las bandejas de salida, tire despacio y con cuidado del soporte de impresión para extraerlo del MFP, procurando que no se rasgue.
  • Página 212 En la apiladora, levante el alambre de la bandeja inferior del dispositivo y tire con cuidado del soporte de impresión para extraerlo. En la apiladora/grapadora, tire con cuidado del soporte de impresión que pueda sobresalir del área del acumulador. NOTA: Solamente la apiladora tiene el alambre en la bandeja inferior.
  • Página 213 Cierre todas las puertas abiertas. Vuelva a colocar el dispositivo de salida en su lugar. Figura 12-26 Eliminación de atascos de la apiladora o apiladora/grapadora (7 de 7) Eliminación de atascos en el área de ruta del papel del dispositivo de acabado multifuncional Abra la cubierta superior.
  • Página 214 Eliminación de atascos entre el dispositivo de acabado multifuncional y el MFP Separe el dispositivo de acabado del MFP. Figura 12-30 Eliminación de atascos entre el dispositivo de acabado multifuncional y el MFP (1 de 4) Retire el papel con cuidado del área de salida del MFP. Figura 12-31 Eliminación de atascos entre el dispositivo de acabado multifuncional y el MFP (2 de 4)
  • Página 215 Eliminación de atascos de folletos en el dispositivo de acabado multifuncional Separe el dispositivo de acabado del MFP. Figura 12-34 Eliminación de atascos de folletos en el dispositivo de acabado multifuncional (1 de Si queda papel atascado en el área de entrada del dispositivo de acabado, pero no ha entrado en los rodillos de plegado, extráigalo con cuidado del área de entrada y continúe el procedimiento a partir del paso 7.
  • Página 216 Abra la puerta de la grapadora. Figura 12-37 Eliminación de atascos de folletos en el dispositivo de acabado multifuncional (4 de Gire la palanca verde inferior hacia la derecha para hacer avanzar el papel atascado por los rodillos de plegado hasta que salga a la bandeja de folletos. Figura 12-38 Eliminación de atascos de folletos en el dispositivo de acabado multifuncional (5 de Cierre la puerta de la grapadora.
  • Página 217 Eliminación de un atasco de grapas en el dispositivo de acabado multifuncional Abra la puerta de la grapadora. Figura 12-41 Eliminación de un atasco de grapas en el dispositivo de acabado multifuncional (1 de 11) Deslice la grapadora hacia usted. Figura 12-42 Eliminación de un atasco de grapas en el dispositivo de acabado multifuncional (2 de 11)
  • Página 218 Gire hacia la derecha la palanca verde pequeña situada en la parte superior de la grapadora hasta que el cartucho de grapas quede situado a la izquierda de la grapadora. Figura 12-44 Eliminación de un atasco de grapas en el dispositivo de acabado multifuncional (4 de 11) PRECAUCIÓN: Para poder retirar el cartucho de grapas, en la ventana de la grapadora debe...
  • Página 219 Empuje hacia abajo la palanca marcada con un punto verde. Figura 12-48 Eliminación de un atasco de grapas en el dispositivo de acabado multifuncional (8 de 11) Vuelva a instalar el cartucho de grapas. Figura 12-49 Eliminación de un atasco de grapas en el dispositivo de acabado multifuncional (9 de 11) Deslice la grapadora hasta que quede insertada en el dispositivo.
  • Página 220 Eliminación de un atasco en la mitad superior del cabezal de la grapadora del dispositivo de acabado multifuncional Siga los pasos del 1 al 4 del procedimiento de eliminación de atasco de grapas del dispositivo de acabado multifuncional. Busque las grapas dañadas en la parte posterior del cabezal de la grapadora y, a continuación, retírelas.
  • Página 221 Extraiga el cartucho. Figura 12-55 Eliminación de un atasco de grapas de la apiladora/grapadora (3 de 9) Levante la palanca marcada con un punto verde. Figura 12-56 Eliminación de un atasco de grapas de la apiladora/grapadora (4 de 9) Retire las grapas dañadas. Figura 12-57 Eliminación de un atasco de grapas de la apiladora/grapadora (5 de 9) Empuje hacia abajo la palanca marcada con un punto verde.
  • Página 222 Vuelva a instalar el cartucho de grapas. Figura 12-59 Eliminación de un atasco de grapas de la apiladora/grapadora (7 de 9) Cierre la puerta de la grapadora. Figura 12-60 Eliminación de un atasco de grapas de la apiladora/grapadora (8 de 9) Vuelva a colocar la apiladora/grapadora en su lugar.
  • Página 223 Abra la puerta izquierda. ¡ADVERTENCIA! Procure no tocar el área adyacente al fusor. Puede estar caliente. Figura 12-63 Eliminación de atascos de la puerta izquierda (2 de 4) Retire el soporte de impresión atascado o estropeado en esta área extrayéndolo del MFP. Presione la lengüeta verde e inspeccione la zona para ver si hay algún fragmento de soporte.
  • Página 224 Eliminación de atascos en el buzón de 8 bandejas Separe el buzón de 8 bandejas del MFP. Para ello, sitúese a la izquierda del MFP y tire del buzón de 8 bandejas hacia usted. Figura 12-66 Eliminación de atascos en el buzón de 8 bandejas (1 de 3) Con cuidado, extraiga la bandeja superior (boca arriba).
  • Página 225 1. El ADF puede estar sucio. Limpie el ADF como se describe Limpieza del sistema de suministro del ADF en la página 169. NOTA: Si los atascos persisten, póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda, o bien vaya a www.hp.com/support/ljm9059mfp. ESWW Eliminación de atascos 211...
  • Página 226 Problemas de manejo de soportes Utilice solamente los soportes de impresión que se ajusten a las especificaciones descritas en la Guía de soportes de impresión de la gama de impresoras HP LaserJet. Encontrará esta guía en www.hp.com/ support/ljpaperguide. La impresora carga más de una hoja La impresora carga más de una hoja...
  • Página 227 La impresora extrae el papel de la bandeja equivocada. La impresora extrae el papel de la bandeja equivocada. Causa Solución Está utilizando un controlador para una impresora diferente. Utilice el controlador adecuado para esta impresora. Consulte más información. La bandeja especificada está vacía. Cargue el soporte en la bandeja especificada.
  • Página 228 La impresora no alimenta soportes desde la bandeja 2, 3 ó 4 Causa Solución No se eliminó completamente un atasco anterior y han Abra el MFP y extraiga cualquier fragmento de soporte que quedado fragmentos del soporte. pueda haber quedado en la ruta del papel. Verifique minuciosamente que no haya atascos en el área del fusor.
  • Página 229 El MFP no es compatible con los sobres que se están Consulte la Guía de soportes de impresión de la gama de utilizando. impresoras HP LaserJet. La bandeja 1 está configurada para un tamaño diferente al de Configure el tamaño de la bandeja 1 para los sobres.
  • Página 230 La impresora no imprime a doble cara, o bien lo hace incorrectamente Causa Solución El controlador de la impresora no está configurado para Configure el controlador de impresora para que sea posible la impresión dúplex. impresión dúplex. La primera página se está imprimiendo al dorso de los Cargue formularios preimpresos y papel con membrete en la formularios preimpresos o de los membretes.
  • Página 231 Algunos problemas de calidad de impresión se originan por el uso de soportes de impresión inadecuados. ● Utilice soportes que se ajusten a las especificaciones de HP. Consulte Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles en la página 81, o bien la Guía de soportes de impresión de la gama de impresoras HP LaserJet, que encontrará...
  • Página 232 Es posible que el cartucho de impresión sea defectuoso. Sustituya el cartucho de impresión. Es posible que el soporte no se ajuste a las especificaciones de HP (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o que la textura sea demasiado rugosa). Consulte Tamaños de papel y...
  • Página 233 Manchas Figura 12-71 Manchas Puede que aparezcan manchas en una página después de eliminar un atasco. Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Limpie el interior del dispositivo y procese una página de limpieza. Consulte Limpieza del MFP en la página 167.
  • Página 234 Líneas Figura 12-73 Líneas Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Limpie el interior del dispositivo y procese una página de limpieza. Consulte Limpieza del MFP en la página 167. Sustituya el cartucho de impresión. Fondo gris Figura 12-74 Fondo gris...
  • Página 235 Entorno de servicio en la página 246. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que esté utilizando se ajustan a las especificaciones de HP. Consulte Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles en la página ESWW...
  • Página 236 Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que esté utilizando se ajusten a las especificaciones de HP. Consulte Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles en la página...
  • Página 237 Voltee la pila en la bandeja. Además, pruebe a girar la pila 180°. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que esté utilizando se ajusten a las especificaciones de HP. Consulte Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles en la página...
  • Página 238 Voltee la pila en la bandeja. Además, pruebe a girar la pila 180°. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que esté utilizando se ajusten a las especificaciones de HP. (Consulte Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles en la página...
  • Página 239 Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que esté utilizando se ajusten a las especificaciones de HP. Consulte Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles en la página...
  • Página 240 Figura 12-86 Líneas dispersas Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando se ajusten a las especificaciones de HP. Consulte Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles en la página Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo.
  • Página 241 Repetición aleatoria de imágenes Figura 12-88 Repetición aleatoria de imágenes (1 de 2) Figura 12-89 Repetición aleatoria de imágenes (2 de 2) Si una imagen que aparece en la parte superior de la página (en color negro sólido) se repite más abajo en la misma página (en un campo gris), es posible que no se haya eliminado completamente el tóner del trabajo precedente.
  • Página 242 Solución de problemas de fax Para obtener ayuda sobre cómo solucionar problemas de fax, consulte la Guía del Accesorio de fax analógico 300 y la Guía del controlador de envío de fax del Accesorio de fax analógico HP LaserJet MFP 300.
  • Página 243 En la copia aparecen rayas verticales Es posible que el soporte no se ajuste a Utilice soportes que se ajusten a las blancas o atenuadas. las especificaciones de HP. especificaciones de HP. Consulte Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles en la página Es posible que el cartucho de impresión...
  • Página 244 Las palancas del fusor no se encuentran Guía de soportes de impresión de la en la posición correcta. gama de impresoras HP LaserJet. Encontrará esta guía en www.hp.com/ support/ljpaperguide. Verifique que las palancas del fusor estén bajadas (a menos que esté...
  • Página 245 Problema Causa Solución La impresión aparece torcida o mal Es posible que las guías de los soportes Retire el soporte de la bandeja de alineada a la página. no estén bien ajustadas. entrada, enderece la pila y, a continuación, vuelva a cargarlo en la bandeja de entrada.
  • Página 246 Es posible que el soporte no se ajuste a Utilice soportes que se ajusten a las las especificaciones de HP. especificaciones de HP. El cartucho de impresión es defectuoso. Sustituya el cartucho de impresión. Se ha copiado un original equivocado.
  • Página 247 Solución de problemas de correo electrónico Si no puede enviar mensajes de correo electrónico mediante la función de envío digital, tendrá que volver a configurar la dirección de la puerta de enlace de SMTP o de la puerta de enlace de LDAP. Imprima una página de configuración para averiguar las direcciones actuales de dichas puertas de enlace.
  • Página 248 Verificación de las comunicaciones a través de la red Si la página de configuración de HP Jetdirect indica una dirección IP para el MFP, siga este procedimiento para confirmar que se puede comunicar con el MFP a través de la red.
  • Página 249 IP en la lista y compare su dirección física con la dirección de hardware que aparece en la página de configuración del HP Jetdirect, en la sección llamada Configuración de HP Jetdirect. Si coinciden, todas las comunicaciones de la red son válidas.
  • Página 250 Solución de problemas habituales de Macintosh Esta sección presenta una serie de problemas que pueden producirse al utilizar Mac OS X. Tabla 12-1 Problemas en Mac OS X El controlador de impresora no aparece en la lista del Centro de impresión o de la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución Es posible que el software de la impresora no se instalara, o bien que...
  • Página 251 Tabla 12-1 Problemas en Mac OS X (continuación) El controlador de la impresora no configura automáticamente la impresora seleccionada en el Centro de impresión o en la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución Es posible que el software de la impresora no se instalara, o bien que Asegúrese de que el archivo PPD de la impresora se encuentra en se instalara incorrectamente.
  • Página 252 Tabla 12-1 Problemas en Mac OS X (continuación) Al conectar la impresora con un cable USB, ésta no aparece en el Centro de impresión ni en la Utilidad Configuración Impresoras después de seleccionar el controlador. Causa Solución Este problema es consecuencia de un componente de software o Solución de problemas de software hardware.
  • Página 253 Consumibles y accesorios Esta sección presenta información sobre cómo realizar pedidos de piezas, consumibles y accesorios. Utilice exclusivamente las piezas y accesorios específicamente diseñados para el dispositivo. ● Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros ● Números de referencia ESWW...
  • Página 254 Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros Póngase en contacto con su distribuidor para pedir piezas, accesorios y suministros. 240 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW...
  • Página 255 38.000 recambio inteligente de páginas, según la norma ISO/ máxima capacidad de HP. IEC 19752) Cartucho de grapas Cartucho de grapas HP de C8091A recambio de 5.000 grapas para la apiladora/grapadora para 3.000 hojas. Cartucho de grapas...
  • Página 256 Descripción o uso Número de pedido Accesorios de interfaces y Tarjetas EIO mejoradas Tarjeta de conectividad J4135A cables HP Jetdirect para conexiones USB, serie y LocalTalk Servidor de impresión HP J6057A Jetdirect 615N para redes Fast Ethernet (10/100Base- TX) (solamente RJ-45) Conectividad 802.11b...
  • Página 257 Especificaciones ● Especificaciones físicas ● Especificaciones eléctricas ● Emisiones acústicas ● Entorno de servicio ESWW...
  • Página 258 Especificaciones físicas Tabla B-1 Dimensiones Modelo Altura Fondo Ancho Peso HP LaserJet M9059 MFP 1219 mm 1085 mm 1334 mm 143 kg Sin cartucho de impresión Tabla B-2 Dimensiones, con todas las puertas y bandejas completamente abiertas Modelo Altura Fondo...
  • Página 259 Consumo de energía (media, en vatios) Modelo Imprimiendo Copiando Preparada o Reposo 1 Reposo 2 Apagado en espera HP LaserJet M9059 MFP 1130 W 1160 W 305 W 221 W 59 W 0,9 W Los valores están basados en datos preliminares. Consulte en www.hp.com/go/ljm9059mfp/regulatory la información...
  • Página 260 Imprimiendo = 7,4 belios (A) [74 dB(A)] Preparado Prácticamente inaudible Los valores están basados en datos preliminares. Consulte www.hp.com/go/ljm9059mfp/regulatory para obtener información actualizada. Configuración probada: unidad base imprimiendo y escaneando continuamente con ADF sobre papel A4 sin dispositivo de salida.
  • Página 261 Consulte al distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión. NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá dejar nula y sin efecto la autorización al usuario de utilizar este equipo.
  • Página 262 Para determinar el estado de cualificación de ENERGY STAR® para este producto, consulte la Hoja de datos del producto o la Hoja de especificaciones. Los productos cualificados también figuran en: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdesign/ecolabels.html Consumo de tóner Economode utiliza una cantidad de tóner considerablemente menor, lo que puede prolongar la vida del cartucho de impresión.
  • Página 263 Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle.
  • Página 264 Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
  • Página 265 Restricciones de materiales Este producto HP contiene mercurio en la lámpara fluorescente del escáner y en la pantalla de cristal líquido del panel de control que requiere un manejo especial al final de su ciclo de vida útil. Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su vida útil.
  • Página 266 El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment...
  • Página 267 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet serie 9040MFP/9050MFP/9059MFP Alimentador con entrada para 2000 hojas (C8531A); dispositivo de acabado Accesorios multifuncional (C8088A); apiladora para 3000 hojas (C8084A); apilador/grapadora para 3000 hojas (C8085A) buzón de 8 bandejas (Q5693A)(GUADA-0401-00)
  • Página 268 Servicio Técnico y Ventas de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / contacto en Europa: Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Alemania, (Fax: +49-7031-14-3143), www.hp.com/ go/certificates Persona de Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160,, Boise, Idaho 83707-0015, contacto en EE.UU., (Teléfono: 208-396-6000)
  • Página 269 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M9059 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 270 256 Apéndice C Información sobre normativas ESWW...
  • Página 271 Índice Símbolos y números ajustar de escala de documentos cargar grapas 106 3.000 hojas, apiladora Macintosh 67 grapado 105 seleccionar ubicación de capacidad 5 ajuste AppleTalk 77 salida 96 características 8 ajuste de IPX/SPX 76 vacío, configurar interrupción o pedidos 241 alertas, correo electrónico 64 alimentación eléctrica continuación 106...
  • Página 272 176 cargar papel de tamaño buzón de 8 bandejas HP originales 176 estándar detectable 86 atascos, eliminar 210 no fabricados por HP 176 cargar papel de tamaño bandejas 95 tóner, comprobación del estándar no detectable 88 capacidad 5 nivel 177 soportes de impresión...
  • Página 273 USB 72 incorporado 155 predeterminada 17 configuración estado, visualización con copias, número de controladores 57, 65 HP Printer Utility 64 Windows 103 menú Gestión 26 copias claras 230 Opciones de trabajo pedidos 241 copias en blanco, solución de predeterminadas, menú 17...
  • Página 274 dos caras, impresión envío digital desprendimiento de tóner, solución configuración acerca de 135, 139 de problemas 221 detención de una solicitud de predeterminada 23 carga de documentos 139 impresión 110 páginas en blanco, carpetas 144 Detener, botón 12 configuración Configuración, menú 39 diagnóstico predeterminada 41 configuración correo...
  • Página 275 Servicios horizontal, orientación especificaciones Macintosh 70 configuración, Windows 101 acústica 246 filigranas HP, teléfono contra fraudes 176 eléctricas 245 Windows 101 HP Digital Sending, pedidos de final de vida útil, desecho 251 entorno de servicio 177, 246 software 242 Finlandia, declaración de seguridad...
  • Página 276 IPX/SPX, configuración 31 líneas o manchas blancas, solución reciclado 249 de problemas 225 impresión a doble cara línea telefónica, conexión del Jetadmin, HP Web 58, 158 configuración de accesorio de fax 148 Jetdirect, servidor de impresión lista de faxes bloqueados, Macintosh 64 configuración 27...
  • Página 277 Restablecimientos 49 panel de control mapa de menús Servicio 49 Administración, menú 15 imprimir 152 Información, menú 16 mercurio, producto sin 251 ayuda 14 márgenes microprocesador, velocidad 3 bloqueo de los menús 165 registro, configuración 45 modelos, características 2 botones 12 máscara de subred 75 modo alternación de Calidad de impresión,...
  • Página 278 217, PS, controlador de emulación programa medioambiental y de configuración devolución de suministros de predeterminada 43 impresión de HP 249 tamaño, seleccionar 100 redes tamaño personalizado, PS, controladores de configuración de emulación 53 AppleTalk, configuración 31 Macintosh 67 PS, páginas de errores...
  • Página 279 49 Software de Solaris 59 de 25, 183 servidor de impresión 5 Software de UNIX 59 Reposo, modo Servidor de impresión HP Jetdirect solución de problemas configuración 24, 26 configuración 77 atascos 191, 211 reposo, retraso 183 Servidor de impresión Jetdirect calidad de la copia 229 configuración 77...
  • Página 280 Hoja de datos sobre seguridad problemas 221 de los materiales Trabajo, copia en modo 131 (MSDS) 252 tamaño, copia trabajos HP Web Jetadmin, solución de problemas 232 configuración de descarga 158 tamaño del soporte Macintosh 64 Windows A4, configuración 43 trabajos, almacenamiento configuración del...
  • Página 282 © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE800-90923* *CE800-90923* CE800-90923...