Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
VI 482 103
VI 482 113
Placa de cocción

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VI 482 103

  • Página 1 Instrucciones de uso VI 482 103 VI 482 113 Placa de cocción...
  • Página 3 F unción Freír Ventajas al freír Encontrará más información sobre productos, Sartenes para la función Freír accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Los niveles de temperatura www.gaggenau.com y también en la tienda online: Tabla www.gaggenau.com/zz/store Así se programa...
  • Página 4 Uso correcto del aparato Uso correcto del aparato L eer con atención las siguientes instrucciones. Este aparato puede ser utilizado por niños a U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o Conservar las instrucciones de uso y montaje, partir de 8 años y por personas con así...
  • Página 5 Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de quemaduras! I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s La zona de cocción calienta, pero el ▯...
  • Página 6 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de avería! Esta placa está dotada de un ventilador situado en la parte inferior. En caso de encontrarse un cajón debajo de la placa de cocción no deberán guardarse objetos pequeños o punzantes, papeles o trapos de cocina, al ser absorbidos, podrían estropear el ventilador o perjudicar la refrigeración.
  • Página 7 Causas de los daños C ausas de los daños ¡ Atención! C a u s a s d e l o s d a ñ o s – Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción. –...
  • Página 8 Protección del medio ambiente P rotección del medio ambiente L a cocción por inducción V entajas de la Cocción por Inducción E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e L a c o c c i ó...
  • Página 9 La cocción por inducción Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado base no es ferromagnética en su totalidad: Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño ▯...
  • Página 10 Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden Presentación del aparato variar según el modelo de aparato. Este aparato funciona conectado a la red y puede controlarse a través de un dispositivo móvil.Para ello, E ncontrará información sobre las medidas y potencias P r e s e n t a c i ó...
  • Página 11 Presentación del aparato Mandos de control Las zonas de cocción Zona de cocción Û Zona de coc- Utilizar un recipiente del tamaño ción simple adecuado "Zona Flex" á Ver capítulo ~ Zona Flex à ß Zona FlexPlus Las Zonas FlexPlus se activan siempre asociadas a la Zona Flex derecha o izquierda respectiva- Con los mandos de control se pueden seleccionar el...
  • Página 12 Accesorios especiales A ccesorios especiales M anejo del aparato E n su comerciante especializado, puede adquirir el E n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de A c c e s o r i o s e s p e c i a l e s M a n e j o d e l a p a r a t o accesorio indicado a continuación: cocción.
  • Página 13 Manejo del aparato Consejos para cocinar Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción, o si este no es detectado, parpadea el nivel de potencia seleccionado y el anillo luminoso del mando Recomendaciones de control se ilumina en color naranja. Transcurridos 9 minutos aproximadamente la zona de cocción se ▯...
  • Página 14 Zona Flex Nivel de Métodos de coc- Ejemplos Z ona Flex potencia ción 7 - 8 Dorar Harina, cebolla Tostar Almendras, pan rallado S e puede utilizar como una zona única o como dos Z o n a F l e x Fundir Panceta/Bacon zonas independientes, en función de las necesidades...
  • Página 15 Zona FlexPlus Como dos zonas de cocción Z ona FlexPlus independientes La Zona Flex viene determinada como dos zonas de L a placa de cocción cuenta con dos Zonas FlexPlus, cocción independientes. Z o n a F l e x P l u s situadas entre las dos Zonas Flex, que funcionan en combinación con la Zona Flex derecha o izquierda.
  • Página 16 Funciones del reloj temporizador Activar F unciones del reloj temporizador Colocar el recipiente sobre la zona de cocción cubriendo también la Zona FlexPlus. S u placa dispone de dos funciones para programar el F u n c i o n e s d e l r e l o j t e m p o r i z a d o r Seleccionar la zona de cocción y el nivel de tiempo: potencia deseado.
  • Página 17 Función PowerBoost Cronómetro de cocina F unción PowerBoost El cronómetro de cocina muestra el tiempo de cocción transcurrido hasta el momento en minutos y segundos (mm.ss). La duración máxima es de 99 minutos y C on la función PowerBoost se pueden calentar grandes F u n c i ó...
  • Página 18 Función Freír Sartenes para la función Freír F unción Freír Hay disponibles sartenes óptimas para esta función. Pueden adquirirse con posterioridad, como accesorio E sta función permite freír manteniendo una temperatura opcional, en comercios especializados o en nuestro F u n c i ó n F r e í r adecuada en la sartén.
  • Página 19 Función Freír Tabla La tabla indica qué nivel de temperatura es adecuado El nivel de temperatura seleccionado varía en función para cada alimento. El tiempo de fritura puede variar en del tipo de sartén utilizado. función del tipo, peso, grosor y calidad de los Precalentar la sartén en vacío y añadir el aceite, junto alimentos.
  • Página 20 Función Freír Nivel de Tiempo total de fritura a p tempera- artir de la señal acústica tura (min) Productos congelados Escalope 15 - 20 Cordon bleu* 10 - 30 Pechuga* 10 - 30 Nuggets de pollo 10 - 15 Gyros, Kebab 10 - 15 Filete de pescado, al natural o empanado 10 - 20...
  • Página 21 Bloqueo del control para limpieza Así se programa B loqueo del control para limpieza Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la tabla. Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción. S i se limpia el panel de mando mientras la placa de B l o q u e o d e l c o n t r o l p a r a l i m p i e z a Seleccionar el nivel de temperatura deseado con el cocción está...
  • Página 22 Desconexión de seguridad D esconexión automática de A justes básicos seguridad E l aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del P ara su protección el aparato va dotado con una D e s c o n e x i ó...
  • Página 23 Ajustes básicos Pulsar el símbolo Indica- Función Los indicadores muestran la información del producto. ‹”” El ventilador se apaga junto con la placa de coc- ción. Información del producto Indicador No recomendado para la campana extractora con ‹‚ Índice del Servicio Técnico (KI) recirculación de aire ”š...
  • Página 24 Home Connect Configurar la aplicación Home Connect H ome Connect Nota: Se necesita un dispositivo móvil equipado con la última versión del sistema operativo. E sta placa de cocción es compatible con wifi; los Abrir en el dispositivo móvil la App Store H o m e C o n n e c t ajustes pueden enviarse a la placa de cocción mediante (dispositivos Apple) o Google Play Store...
  • Página 25 Home Connect ▯ ▯ El anillo luminoso se ilumina en verde si el aparato Restablecer las conexiones Home Connect (p. ej. el ha podido conectarse a la red doméstica. router), cambiar a un nuevo proveedor de internet. "Restablecer las conexiones Home Connect" ▯...
  • Página 26 Home Connect Conectar con la conexión wifi «HomeConnect» Conectar otros dispositivos móviles de otra cuenta (contraseña: «HomeConnect»). Home Connect Iniciar la aplicación Home Connect en el Requisito: debe haber un dispositivo móvil conectado dispositivo móvil y seguir las indicaciones para con el aparato.
  • Página 27 Home Connect Conectar y desconectar la red wifi La conexión con el router no se ha establecido correctamente Se puede desconectar en cualquier momento la red wifi Si no se ha podido establecer la conexión, en la placa de cocción (p. ej., para ahorrar energía comprobar el router y girar el mando de control a durante las vacaciones).
  • Página 28 En función de los ajustes personales en la Declaración de conformidad aplicación, también se puede descargar automáticamente una actualización de software. Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica que el aparato con la funcionalidad de Home Connect – Si se trata de una actualización importante para la cumple con los requisitos básicos y las disposiciones...
  • Página 29 Conexión de la campana extractora Configurar la conexión mediante la red doméstica C onexión de la campana extractora Abrir el menú de ajustes de Home Connect. "Abrir o cerrar el menú de ajustes de Home Connect" en la página 24 E ste aparato se puede conectar con una campana C o n e x i ó...
  • Página 30 Prueba de recipiente Configurar la conexión directa P rueba de recipiente Asegurarse de que la campana extractora esté encendida y se encuentre en el modo de búsqueda. Por «modo de búsqueda» se entiende que se ha iniciado el C on esta función se puede comprobar la rapidez y P r u e b a d e r e c i p i e n t e proceso de conexión en la campana extractora.
  • Página 31 Limpieza Notas L impieza – El recipiente Wok y su accesorio no están recomendados para esta función. – La Zona Flex estará ajustada como una única zona L os productos de cuidado y limpieza se pueden adquirir L i m p i e z a de cocción;...
  • Página 32 Limpieza Marco de la placa de cocción Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones: ▯ Utilizar solo agua caliente con un poco de jabón ▯ Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. ▯...
  • Página 33 Preguntas frecuentes P reguntas frecuentes P r e g u n t a s f r e c u e n t e s Ruidos ¿Por qué escucho ruidos durante la cocción? Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa. Estos ruidos son normales, forman parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería.
  • Página 34 ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Qué hacer en caso de avería? N ormalmente, cuando se produce una avería, suele ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 35 Servicio de Asistencia Técnica Notas S ervicio de Asistencia Técnica – Si el código de la avería no está especificado en la tabla, desconectar la placa de cocción de la red eléctrica, esperar unos 30 segundos y volver a N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a conectarla de nuevo.

Este manual también es adecuado para:

Vi 482 113