Página 2
KIDFIX SICT KIDFIX SICT ist für zwei unterschiedliche Einbauarten zugelassen: „Semi universal“ „Universal“ mit den KIDFIX-Rastarmen mit dem 3-Punkt-Gurt des an den ISOFIX- Fahrzeuges Befestigungspunkten Dies bedeutet: Der Auto-Kindersitz ist zugelassen für den Einbau mit geprüftem Dies bedeutet: Der Auto-Kindersitz kann 3-Punkt-Automatikgurt (genehmigt nach zusätzlich mit seinen KIDFIX-Rastarmen...
Página 3
KIDFIX SICT KIDFIX SICT is approved for two different methods of installation: "Semi-universal" "Universal" with the KIDFIX locking arms with the vehicle's 3-point into the ISOFIX fastening seatbelt points This means: The child car seat is universally approved for installation using...
Página 4
KIDFIX SICT KIDFIX SICT est homologué pour deux types de montage différents : "Semi-universel" "Universel" avec les bras avec la ceinture à 3 points d'enclenchement KIDFIX sur du véhicule les points de fixation ISOFIX En d'autres termes : le siège auto est homologué...
Página 5
KIDFIX SICT KIDFIX SICT ha sido autorizado para dos tipos de montaje distintos: "Semi universal" y "Universal" con los brazos de enganche con el cinturón de tres KIDFIX en los puntos de puntos del vehículo sujeción ISOFIX Esto significa: que el asiento infantil está...
Página 6
KIDFIX SICT KIDFIX SICT foi homologado para dois diferentes tipos de instalação: “Semi-universal" "Universal“ com os conectores KIDFIX com o cinto de 3 pontos do nos pontos de fixação veículo ISOFIX Isto significa que: É permitido instalar a cadeira de criança para automóvel com Isto significa que: A cadeira de criança...
Página 7
KIDFIX SICT KIDFIX SICT è omologato per due diversi tipi di montaggio: "semiuniversale" "Universale“ con i bracci di arresto con la cintura a 3 punti KIDFIX nei punti di fissaggio dell'automobile ISOFIX Ciò significa che il seggiolino da auto è...
Página 9
KIDFIX SICT KIDFIX SICT er godkendt til to forskellige monteringsformer: "Semi universal" "Universal" med KIDFIX-armene på med bilens 3-punkt-sele ISOFIX- Det betyder: Autostolen er godkendt til fastgøringspunkterne montering med kontrolleret automatisk 3- punkt-sele (godkendt efter ECE R 16 eller Det betyder: Autostolen kan også...
Página 10
KIDFIX SICT KIDFIX SICT is goedgekeurd voor twee verschillende soorten inbouw: 'Semi-universeel' de lijst met autotypen. Met de KIDFIX- 'Universeel' bevestigingsarmen aan de Met de driepuntsgordel van ISOFIX-bevestigingspunten de auto in de auto Dit betekent: Het autokinderzitje is goedgekeurd voor inbouw met een...
Página 11
KIDFIX SICT KIDFIX SICT zosta dopuszczony do dwóch ró nych rodzajów monta u: „Cz ciowo uniwersalny” „Uniwersalnie“ przy u yciu ramion przy u yciu zatrzaskowych KIDFIX w samochodowego 3- punktach mocowania ISOFIX punktowego pasa bezpiecze stwa Oznacza to, e: Samochodowy fotelik...
Página 12
KIDFIX SICT KIDFIX SICT je schválena pro dva r zné zp soby montáže: „Semi univerzální“ a „Univerzální“ s rameny západky KIDFIX na s 3-bodovým upev ovacích bodech bezpe nostním pásem ISOFIX vozidla To znamená: D tská autoseda ka m že To znamená: D tská...
Página 13
KIDFIX SICT KIDFIX SICT je schválený na dva rozli né druhy založenia: „Semi universal“ „Universal“ so západkovými ramenami s 3-bodovým pásom vozidla KIDFIX na upev ovacích Toto znamená: Autoseda ka je schválená bodoch ISOFIX na založenie s testovaným 3-bodovým automatickým pásom (schválená pod a Toto znamená: Detskú...
Página 14
KIDFIX SICT KIDFIX SICT beépítése két különböz módon engedélyezett: „Semi univerzális" „Universal“ A KIDFIX rögzít karokkal az a járm hárompontos ISOFIX rögzítési pontoknál biztonsági övével Ez a következ t jelenti: Az autó- Ez a következ t jelenti: Az autó- gyerekülés kiegészít leg rögzíthet a gyermekülés beépítése engedélyezett...
Página 15
KIDFIX SICT KIDFIX SICT je odobren za dva razli na na ina vgradnje: „Poluniverzalno“ „Univerzalno“ z zasko nimi ro icami s 3-to kovnim pasom vozila KIDFIX na pritrdilnih to kah To pomeni: Avtomobilski otroški sedež je ISOFIX odobren za vgradnjo s preverjenim 3- to kovnim avtomatskim pasom To pomeni: avtomobilski otroški sedež...
Página 16
KIDFIX SICT KIDFIX SICT postoje dva razli ita na ina ugradnje: „Poluuniverzalno“ „Universal“ s KIDFIX-usko nim ru icama za automobile s pojasom s na ISOFIX-pri vrsnim tri to ke to kama To zna i: Automobilsko dje je sjedalo je atestirano za unatrg usmjerenu montažu...
Página 17
KIDFIX SICT KIDFIX SICT är godkänd för två olika monteringssätt: Semiuniversellt Universellt med KIDFIX-låsarmarna i med fordonets 3- fordonets ISOFIX-fästen punktsbälte Förklaring: Bilbarnstolen kan monteras Förklaring: Bilbarnstolen är godkänd för med KIDFIX-låsarmarna i fordonets montering med godkänt 3-punktsbälte ISOFIX-fästen. Monteringssättet är dock (enligt ECE R 16 eller jämförbar norm) i...
Página 18
KIDFIX SICT KIDFIX SICT er godkjent for to forskjellige monteringsmåter: "Semi-universal“ "Universal" med KIDFIX- med bilens 3-punktsbelte monteringsarmer på ISOFIX- Dette betyr: Bilbarnesetet er universalt monteringspunktene tillatt for montering med kontrollert 3- punkts automatisk belte (godkjent i Dette betyr: Bilbarnesetet kan i tillegg...
Página 19
KIDFIX SICT KIDFIX SICT turvaistuimella on kaksi hyväksyttyä asennustapaa: ”Semi universal” ”Universal” KIDFIX-varmistinvivuilla auton kolmipisteturvavyön ISOFIX-kiinnityspisteisiin avulla Tämä tarkoittaa, että auton turvaistuin Tämä tarkoittaa, että auton turvaistuin on voidaan kiinnittää lisäksi KIDFIX- hyväksytty asennettavaksi tarkastetun varmistinvivuilla auton ISOFIX- kolmipisteturvavyön avulla (hyväksyntä...
Página 21
KIDFIX SICT KIDFIX SICT este permis pentru dou tipuri diferite de montaj: „Semi universal“ „Universal“ cu bra e de sus inere KIDFIX cu centur cu fixare în 3 la punctele de fixare ISOFIX puncte a automobilului Acest lucru înseamn : Scaunul auto pentru Acest lucru înseamn : Scaunul auto...
Página 22
KIDFIX SICT KIDFIX SICT için iki farkl montaj türüne izin verilmektedir: "Yar üniversal" „Üniversal“ KIDFIX kilitleme kollar ile arac n 3-noktadan ba lant l ISOFIX tespit noktalar na emniyet kemeri ile Bunun anlam udur: Araç çocuk koltu u, Bunun anlam udur: Araç...
Página 23
KIDFIX SICT KIDFIX SICT Turvaistet on lubatud paigaldada kahel erineval moel: (pooluniversaalne) „Universal“ KIDFIX-lukustushoobadega 3-punktilise auto sõiduki ISOFIX - turvavööga kinnituspunktide külge See tähendab: laste turvaiste on Kinnituspunktid sertifitseeritud paigaldamiseks 3- punktilise automaatse turvavööga See tähendab: laste turvaiste on võimalik (heaks kiidetud vastavalt ECE R 16 või...
Página 24
KIDFIX SICT KIDFIX SICT ir sertific ts diviem daž diem mont žas veidiem: „pusunivers ls“ "Univers ls" ar KIDFIX fiks šanas ar transportl dzek a 3 stie iem ISOFIX punktu droš bas jostu stiprin juma punktos Tas noz m : B rnu autos dekl tis ir sertific ts mont žai ar p rbaud tu 3...
Página 25
KIDFIX SICT KIDFIX SICT leidžiama montuoti dviem skirtingais b dais „pusiau universalus“ „Universal“ Su KIDFIX fiksavimo su transporto priemon s 3 gemb mis automobilio sujungimo tašk diržu ISOFIX Tai reiškia: automobilin vaiko s dyn tvirtinimo taškuose leidžiama montuoti su patikrintu 3 sujungimo tašk automatiniu diržu...
Página 26
KIDFIX SICT KIDFIX SICT "semi universal" "universal" KIDFIX ISOFIX : To ECE R 16 KIDFIX ISOFIX. • "universal", • R 44/04 : www.britax.eu / www.roemer.eu • • • "universal". • KIDFIX SICT "universal" KIDFIX, 1,50 m. • KIDFIX...
Página 28
E - Número de puertas / P - Número de portas / D - Anzahl der Türen I - numero di porte / F - Nombre de portes / NL - aantal portieren D - Anzahl der Sitze E - Número de asientos / P - Número de lugares / D - ab Baujahr I - numero di sedili / F - Nombre de sièges / NL - aantal zitplaatsen...
Página 29
PL - liczba drzwi/ / CZ - po et dve í / SK - Poet dverí / S - Antal dörrar / N - antall dører / FIN - ovien H - az ajtók száma / SLO - Število vrat / HR - Broj lukumäärä...
Página 30
BG - / RO - Num r de u i / TR - Kap GR - / UA - say s / EST - Uste arv / LV - durvju skaits / LT - GR - / UA - Dureli skai ius GR - BG - Anzahl der Sitze / RO -...
Página 36
C (W204) R (W251) 09/10 2007 2004 SLK (R171) C 204) (Facelift) (Facelift 2007) 03/11 2011 Sprinter 07/13 C (T) (204) (Facelift) 03/11 V (W447) 03/14 C (GH) (204) (Facelift) Viano (W639) 06/11 2010 (Facelift 2010) Vito (V639) (Facelift) 10/10 07/10 (Facelift) MG Rover...
Página 37
2005 Vectra 2009 2002 Vectra C (Facelift 2005) 2008 1999 Zafira A (Facelift 2003) 2005 OPEL /VAUXHALL Zafira B 2005 (Facelift 2008) Agila B 2008 PEUGEOT 11/11 Ampera 2005 Antara 2006 206+ 2009 Astra H (Facelift 2007) 2006 2004 2007 207 CC Astra J 2009...
Página 38
RENAULT Grand Scenic 2009 Twingo 2007 Captur 09/13 Twingo II 01/12 (Facelift) Clio 2005 (Facelift 2009) SAAB Clio Grand Tour 2009 Clio IV Grand Tour 2005 01/13 9-3 Sportkombi 2007 03/13 Clio IV RS 2005 9-5 Sportkombi 1,35m 2010 Espace 12/10 SEAT Espace Grand...
Página 39
01/13 Grand Vitara 1,35m Jimmy 12/12 (Facelift) Kizushi 2010 Splash 2008 Swift (NZ) 09/10 02/13 2010 Oktavia III Swift 1,35m 2006 05/13 (Facelift 2009) Oktavia III SX4 S-Cross 10/13 10/12 Rapid (NH) TESLA Roomster 2006 (Facelift 2010) 03/14 1,35m (Facelift) Superb 2008 TOYOTA...
Página 40
2006 11/12 Beetle RAV 4 (Facelift 2009) 1999 2009 Bora Variant RAV 4 04/13 2004 Verso 2009 Caddy Life 2004 Caddy 09/10 (Facelift) 04/13 Verso (Facelift) 2010 (Facelift 2010) Verso S 2011 1997 1999 Golf IV Yaris Typ P1 2003 2006 1999 Yaris...
Página 41
Passat CC 2008 1,35m 1999 Polo III 2001 2001 Polo IV 2009 2001 Polo IV (Typ 9N) 2005 Polo V 2009 Scirocco 2008 Sharan II 2010 (Facelift 2010) 2003 Tiguan 2007 2002 Touareg (7L) (Facelift 2006) 2010 Touareg (C2) 2010 Touran 2010 (GP2)
Página 42
Britax Childcare Britax Childcare T.: +44 (0) 1264 333343 T.: +49 (0) 731 9345-199 F.: +44 (0) 1264 334146 Britax Römer F.: +49 (0) 731 9345-210 Britax Excelsior Limited E.: service.uk@britax.com Kindersicherheit GmbH E.: service.de@britax.com 1 Churchill Way West www.britax.com www.britax.com Blaubeurer Straße 71 Andover...