8.
Rozpoznanie a odstránenie chýb
Porucha
Výkon stroja je príliš nízky –
Motor sa netočí
9.
Technický servis
Nebezpečenstvo pre pacienta a
používateľa pri chybnej funkcii
a/alebo výpadku ochranných
VAROVANIE
opatrení!
►
►
►
Pre servis a opravu sa obráťte na svoje národné
B. Braun/Aesculap-zastúpenie.
Modifikácie na medicínsko-technickom vybavení môžu
viesť k strate záruky/nárokov na ručenie, ako aj strate
prípadných povolení.
Servisné adresy
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 14-939
E-Mail:
ats@aesculap.de
Ďalšie servisné adresy získate na hore uvedenej adrese.
Rozpoznanie
Na nabíjačke svieti sym-
bol „odporúča sa výmena
akumulátora"
–
Žiadne písknutie pri vlo-
žení akumulátora
Počas používania výrobku
na pacientovi nevykoná-
vajte žiadne servisné ani
údržbové činnosti.
Výrobok neupravovať.
Príčina
Akumulátor nie je plne
nabitý
Akumulátor je opotrebo-
vaný
Motor je chybný
Akumulátor je chybný
10. Príslušenstvo/náhradné diely
Číslo výrobku
Označenie
GA672207
Ochranná objímka upchávacieho
drôtika
GA672211
Vyplachovací adaptér
GA675
Uzatvárací kryt
GA676
Akumulátor
GA677
Nabíjačka
GA678
Sterilný lievik
GA679
Pomôcka na vyberanie akumulá-
tora
GB243R
Sitový kôš ECCOS s držiakmi pre
GB244R
Acculan 3Ti
GB600
Aesculap-STERILIT-Power-Sys-
tems olejový sprej
GB600840
STERILIT-Power-Systems adaptér
TA011944
Kefka na čistenie
Oznámenie
Ďalšie informácie o nadstavcoch vŕtačky a frézy, pozrite
TA011936 (Acculan 3Ti) a/alebo TA014540 (Acculan 4).
Pre ďalšie informácie o konzolovom systéme ECCOS
Aesculap, pozrite TA009721.
Odstránenie
Akumulátor nabite v nabí-
jačke
Nechajte urobiť údržbu
akumulátora u výrobcu
Nechajte motor opraviť u
výrobcu
Nechajte urobiť údržbu
akumulátora u výrobcu
sk
265