REVISION DE PRECISION
SUR CHAMP
Effectuer la procédure de vérification de
AVIS
précision sur champ immédiatement après
avoir déballé tout nouveau laser et avant
d'exposer tel nouveau laser aux conditions du
chantier. Pour de plus amples renseignements,
consulter la section « Vérification de précision
sur champ ». Si jamais une anomalie est trouvée
concernant l'efficacité listée du produit, veuillez
contacter un centre de service agréé de MILWAUKEE.
Ne pas le faire pourra entraîner le rejet de la réclama-
tion de la garantie.
Influences sur la précision
Les changements dans la température ambiante
pourront avoir une incidence sur les précisions du
laser. Afin d'obtenir des résultats précis et reproduct-
ibles, il faudra suivre la procédure suivante en tenant
le laser élevé du sol et mis au milieu de l'aire de tra-
vail. L'utilisation abusive du laser, telle que les chocs
excessifs causés par des chutes, pourra causer des
déviations dans la précision du produit. Il est donc
conseillé d'effectuer la procédure de vérification sur
champ après tout choc et avant d'entreprendre toute
tâche critique.
REMARQUE : Les précisions et les temps de
nivellement sont mesurés à température ambiante
20°C (68°F). L'utilisation de l'outil dans des tem-
pératures extrêmes (même auprès de la plage de
température de fonctionnement) pourra avoir une
incidence sur ces spécifications.
Précision de nivellement
au sens horizontal
Un trépied pour cette opération est suggéré. Utilisez
une distance de 30,5 m (100') entre le centre du laser
et le mur. Assurez-vous que la zone est libre des ob-
jets et que le laser est de niveau aussi que possible
avant de faire cette opération. Cette procédure doit
être effectuée deux fois pour vérifier la précision du
plan pour les axes X et Y.
1. Monter le laser sur un trépied, comme illustré
ci-dessous.
2. Allumer le laser à l'aide de la touche d'alimentation
et patienter jusqu'à ce que la séquence
d'autonivellement termine. Le voyant à DEL de
nivellement deviendra vert fixe si la procédure a
terminé correctement.
3. Marquer le centre du faisceau sur le mur (point I).
Si le laser n'est pas visible, utiliser un récepteur
compatible pour trouver le plan et marquer le
point central.
I I
30,5 m (100')
30,5 m (100')
4. Faire tourner le laser de 180° et attendre jusqu'à
ce que la séquence d'autonivellement soit ter-
minée. Marquer le centre du faisceau sur le mur
(point II). Constater que le point II se trouve aussi
vertical que possible au-dessus ou au-dessous
du (point I).
5. Mesurer la distance verticale « d » entre les points
« I » et « II ». Ceci est la déviation de hauteur
réelle du laser dans l'axe marqué sur 61 m (200').
La déviation maximale permise devra être de
4,8 mm (3/16") à 61 m (200') (ou de 2,4 mm (3/32")
à 30,5 m (100')).
II II
d d
I I
6. Répéter les étapes au-dessus dans l'autre axe.
REMARQUE : Si l'une des précisions ci-dessus est
hors de spécification, le retourner à un centre de ser-
vice agréé de MILWAUKEE pour le faire réétalonner.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
débranchez le chargeur et retirez la batterie du
chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des
travaux d'entretien. Ne jamais démonter le bloc-
piles, le chargeur ou la outil, sauf si ces instruc-
tions indiquent faire une telle chose. Pour toute
autre réparation, contacter un centre de service
de MILWAUKEE.
Entretien du laser rotatif
Entretenir les outils. Si les outils sont endommagés,
les faire réparer dans un centre de service agréé
de MILWAUKEE avant de les utiliser. Les accidents
pourront survenir à cause d'outils mal entretenus.
AVERTISSEMENT
Ce dis-positif contient une pile bouton
au lithium. Une pile neuve ou usée
peut causer des brûlures internes
graves entraînant la mort en seulement 2 heures
si avalée ou entrée dans le corps. Toujours fixer
le couvercle du compartiment des piles. Si le
couvercle ne se ferme pas bien, arrêter d'utiliser
le dispositif, retirer les piles et les garder hors
de la portée des enfants. Si vous soupçonnez
que les piles ont été avalées ou entrées dans le
corps, consultez immédiatement un médecin.
12
180°
180°
Pour minimiser les risques
de blessures corporelles,
ONE-KEY™
Risque de brû-
lure chimique.