FIAMMASTORE
6 - CONNECT THE CONTROL UNIT WIRES TO THE VARIOUS USERS
EN
Supply connection 12V
This product works at 12V
For safety reasons it is advisable to always disconnect the battery in the vehicle and therefore to work
without current during installation.
Choose the safest and shortest installation route for the power cable. Reduce the length of the power
cable as needed. Use only cable clamps suitable for the diameter of the power cable for the connection
to the terminal box.
If incorrect terminals are used, this may cause a voltage drop and increase heat generation on the
terminal.
The manufacturer shall not be held liable for claims for damages arising from the following:
- Faulty installation or connection of the product.
- Product damage caused by mechanical infl uences and overvoltage.
- Changes to the device without the express authorisation of the manufacturer.
For safety reasons we advice to make the electric connections as indicated on the diagram. When the
ignition key is turned, the relay (*not supplied) cuts off the current to the electric motor, to avoid any
accidental opening of the awning when the vehicle is moving.
The motor is equipped as standard with a fuse to prevent damage to the motor/circuit. In
case of problems the fuse trips and disconnects the circuit, never put a fuse of different value
from the one supplied (fuse 5x20 T 6,3A L 250V). Never operate the product without a fuse.
6 - ANSCHLUSS DER LEITUNGEN DER STEUEREINHEIT AN DIE
DE
VERSORGUNGSUNTERNEHMEN
Anschluss an die 12 V
Dieses Produkt arbeitet mit 12V
Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, die Batterie am Fahrzeug abzuklemmen und dann beim
Einbau ohne Strom zu arbeiten.
Den sichersten und kürzesten Installationsweg für das Netzkabel wählen. Die Länge des Netzkabels
nach Bedarf kürzen. Für den Anschluss an die Klemmleiste nur für den Durchmesser des Netzkabels
geeignete Kabelklemmen benutzen
Werden falsche Klemmen verwendet, kann dies zu einem Spannungsabfall und einer erhöhten
Wärmeentwicklung an der Klemme führen.
Der Hersteller haftet unter folgenden Bedingungen nicht für Schadensersatzansprüche:
- Fehlerhafte Installation oder Anschluss des Produkts.
- Produktschäden durch mechanische Einfl üsse und Überspannung.
- Änderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers.
Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, die elektrischen Anschlüsse wie im Schaltplan vorgegeben
vorzunehmen.
Sobald Sie den Zündschlüssel drehen, trennt das Relais (*nicht mitgeliefert) den Strom von dem
elektrischen Motor der Markise, um somit ein versehentliches Öffnen der Markise während der Fahrt
zu verhindern. Der Motor ist serienmäßig mit einer Sicherung ausgestattet, um Schäden am
Motor/Kreislauf zu verhindern. Bei Problemen löst die Sicherung aus und unterbricht den
Stromkreis; niemals eine andere Sicherung als die mitgelieferte einbauen (Sicherung 5x20 T
6,3A L 250V). Das Produkt nie ohne Sicherung in Betrieb nehmen.
16
, never connect to a different voltage.
Stromzufuhr
, niemals an eine andere Spannung anschließen.