Descargar Imprimir esta página

SICK RAY10 Serie Instrucciones De Uso página 3

Ocultar thumbs Ver también para RAY10 Serie:

Publicidad

4
Commissioning
Inbetriebnahme
Messa in servizio
Mise en service
4.1 Alignment
Ausrichtung
Orientamento
Alignement
en: Recomendation: The adjustment of height (1) should be separated to the
adjustment of decline (2).
de: Empfehlung: Die Anpassung der Höhe (1) muss von der Anpassung der Nei‐
gung (2) getrennt sein.
it: Suggerimento: l'adattamento dell'altezza (1) deve essere separato dall'adatta‐
mento dell'inclinazione (2).
fr : Recommandation : L'adaptation de la hauteur (1) doit être réalisée séparément
de l'adaptation de l'inclinaison (2).
es: Recomendación: la adaptación de la altura (1) deberá estar separada de la
adaptación de inclinación (2).
建议:高度 (1) 的调整必须与倾斜度 (2) 的调整分开进行。
zh :
Figure: (1)
4
8023087.1G8F /29.03.2023/en
Alarm (≤ 100 mA)
+ (L+)
Alarm
– (M)
Puesta en servicio
调试
Alineación
校准
Figure: (2)
4
4
4.2 Sensing range
Schaltabstand
Distanza di lavoro
Distance de commutation
1
1
2
RAY10 PL250F
Sensing range, on reflector 2
3
Schaltabstand, auf Reflektor 2
Distanza di lavoro, su riflettore 2
Distance de commutation, sur réflecteur 2
Distancia de conmutación, sobre el reflector 2
触发感应距离,至反射器 2
4.3 Sensing range setting
Einstellung Schaltabstand
Regolazione distanza di lavoro
Réglage distance de commutation
1
2
RAY10
≥ 5 mm
Minimum detectable object (MDO) / Kleinstes detektierbares Objekt (MDO) / Oggetto più
2
piccolo rilevabile (MDO) / Plus petit objet détectable (MDO) / Objeto mínimo detectable
(MDO) / 最小可检测物体(MDO)
Suppression of smaller objects / Unterdrückung kleinerer Objekte / Soppressione di
3
piccoli oggetti / Suppression d'objets plus petits / Supresión de objetos pequeños / 更
小物体的抑制
1
4
Distance de commutation
Distancia de conmutación
2
3
3
0 ... 1.5 m
Ajuste de la distancia de conmutación
触发感应距离设置
3
1-2 mm
2
RAY10 | SICK
3

Publicidad

loading